Лисара брела по Королевскому лесу уже около трёх часов. Начало темнеть. Девушка свернула с большой дороги вглубь леса. Она шла, тяжело дыша, ноги ныли от непривычной нагрузки. Под ногами валялись ветки и трава. Лисара продолжала идти.
Ещё спустя час на лес упала темнота. Девушка поняла, что двигаться дальше опасно, и присела у корней одного из деревьев. Лисара прижала к груди сумку и прикрыла глаза, проваливаясь в беспокойную дрёму. Она была далеко от главного тракта, а значит, встреча с людьми вряд ли состоится. Но Лисара ошиблась.
Над сводами деревьев задребезжал рассвет. Сквозь сон она услышала смех и шаги. Девушка, приоткрыв рот от страха, встала и попыталась незаметно скрыться, но споткнулась о корень дерева и упала. Под ней послышался хруст веток. Лисара тихо ругнулась. Она поднялась. И из кустов к ней вышел высокий мужчина с обнажённым мечом.
— Всё нормально, Атлан, — крикнул он через плечо, — это всего лишь девчонка, а не Баратеоны.
Лисара сглотнула. Из кустов вышли лысый старик и юноша с короткими курчавыми волосами. Они внимательно посмотрели на девушку.
— За кого ты? — спросил старик.
Лисара помедлила с ответом, а потом осторожно выговорила:
— За Таргариенов.
— О! — воскликнул мужчина, наводивший на неё меч, и убрал оружие обратно в ножны. — Мы тоже.
— Как тебя зовут, дитя? — спросил старик.
— Лисанна, — ответила Лисара, сглатывая ком в горле.
— Очень приятно, Лисанна, я Алтан, — ответил старик и указал на того, что спрятал меч, — это Бёрн. А это, — он указал на юношу, — а это Имлек. Мы идём в Луговой Дол, а ты?
— Я направляюсь в Дорн, — ответила Лисара.
— Подальше от войны, да? — спросил Бёрн, — хорошее решение, но путь неблизкий. Месяц пути, если надолго нигде не останавливаться.
— Я готова пройти хоть год, если это меня приблизит к мирным землям, — ответила Лисара, — но у меня нет карты.
Атлан усмехнулся:
— А в тебе есть стержень, дитя. Думаю, в Доле ты сможешь купить нужную карту мира, которая поможет тебе добраться до Дорна. А пока можешь пойти с нами. В лесу небезопасно для столь юной особы.
— Спасибо, — кивнула Лисара.
— Тогда идём, — и Атлан направился дальше, за ним поспешили Имнек и Бёрн. Лисара тоже не отставала.
***
Они шли по лесу уже четыре дня, а тот и не думал заканчиваться. Останавливались лишь на ночь. Разводили костёр и ели полоски вяленого мяса, которыми делилась Лисара со своими спутниками. Вода кончалась.
С неба лил дождь. Лисара вся промокшая хлюпала дорожными сапогами по влажной земле. Троица её спутников шли, смеясь и распевая песни. Вскоре впереди забрезжил свет, и четвёрка ускорила шаг. Деревья редели, и они через минут сорок вышли на опушку леса. Впереди простиралась долина.
— Вот мы и в Просторе, — сказал Бёрн, — ещё три дня, и мы будем в Луговом Доле.
— Тогда давайте поторопимся, — предложила Лисара и, не обращая на боль в ногах, направилась вниз по склону. Троица поспешила за ней.
Они шли около трёх часов по полю, когда впереди замелькали маленькие домишки. С наступлением вечера они добрались до маленькой деревушки. Отыскав таверну, они вошли туда. Лисара заказала себе пива под влиянием Бёрна, что предложил девушке выпить. Та согласилась.
Лисара довольно быстро опьянела и, путаясь в собственных ногах, направилась к себе в комнату, которую заказала на ночь. Там она, не разуваясь, рухнула на кровать. Наконец под спиной не ветки с травой, а мягкая перина. Девушка провалилась в глубокий сон. Снился ей дом: мама, Рейгар, Визерис… Интересно, как там матушка с братом? Всё ли хорошо? И как отец?
Наутро Лисара спустилась в зал, где все пили и ели. Она сразу заприметила Бёрна, что играл в карты с каким-то мужичком с залысинами на голове. Увидев Лисару, он широко улыбнулся:
— Доброе утро, Лиса, — произнёс он, когда девушка подошла к их столу и плюхнулась на лавку. — Голодна?
— Не отказалась бы от яичницы, — кивнула она.
— Сейчас всё будет, — сказал мужичок и встал. Лисара вопросительно на него посмотрела. Бёрн шепнул ей на ухо:
— Это хозяин таверны.
Лисара хихикнула:
— Решил обобрать его?
— Я не виноват, что он оказался азартным типом, — пожал плечами Бёрн, тасуя карты, — сыграешь?
— Нет, спасибо, — ответила Лисара, — когда мы выдвинемся в Луговой Дол?
— Через час-два.
— Отлично, — улыбнулась Лисара. К ней подошёл хозяин таверны и поставил на стол тарелку с глазуньей и вилкой. Девушка благодарно кивнула мужичку и принялась есть.
— Сколько до Дола?
— Два дня пути, — сказал подошедший Имнек, — если не будем медлить. Не забудь закупиться полосками вяленого мяса, Лисанна.
— Да, хорошо.
***
Они вышли на улицу, когда к ним подошёл мужчина с большой сумкой через плечо. Он почесал щетинистый подбородок:
— Я слышал, вы направляетесь в Луговой Дол, — произнёс незнакомец.
— Всё верно, — кивнул Атлан, — а что?
— Я туда еду, — ответил незнакомец, — у меня есть повозка, я могу вас подвезти.
— О! — воскликнул Бёрн, — отличная идея, спасибо! Мы так доберёмся за день, и вечером будем на месте.
— Это не бесплатно, верно? — спросила Лисара.
— Одной монеты с каждого хватит, — ответил незнакомец, — я Вирго.
Лисара и её спутники заплатили мужчине и запрыгнули в повозку. Вирго сел впереди и взял в руки поводья.
— Но! — крикнул он, и конь двинулся.
***
Поздним вечером они добрались до Луговой Долины. Городок встретил их огнями. Там Лисара попрощалась с троицей, что сопровождала её этот путь. Девушка брела по городу в поисках ночлега. Этим местом оказался постоялый двор на окраине города. Лисара зашла внутрь и заказала себе кружку пива. Сев за стол в глубине залы, она стала прислушиваться к разговорам людей.
— Таргариены пали, — донеслось до её ушей. Лисара посмотрела в сторону говорящих. Это была высокая женщина со шрамом на щеке и ярко-рыжими волосами. Напротив неё сидел юноша с курчавыми рыжими волосами и лютней за спиной, — Роберт Баратеон занял трон.
— Жаль детей Эйриса, — сказал бард, — особенно принцессу. Говорят, её зарубил сам Роберт.
— Да уж, не пожелаешь такой судьбы никому, — кивнула женщина, отпивая из кружки, — надеюсь, в Дорне будет спокойнее.
Лисара встала с места и подошла к ним:
— Простите, — произнесла она неловко. Двое посмотрели на неё вопросительно, — я слышала, вы что-то сказали про Дорн.
— Да, всё верно, — кивнула женщина, — мы направляемся в Айронвуд, а что?
— Я тоже иду в Дорн, — ответила Лисара, — но не знаю дороги. Можно мне с вами?
— Почему нет, — усмехнулась женщина, — вместе веселее. Я Жозель, а это мой брат, Ленон.
— Я Лисанна, — улыбнулась Лисара.
— Мы выдвигаемся завтра, с восходом солнца, — улыбнулась в ответ Жозель, — закупи побольше еды, мы пойдём окольными путями — не будем останавливаться в больших городах, пойдём в обход. Не хочется встречаться на пути с последователями Баратеона, его люди опрашивают всех, кто на чьей стороне.
— А вы на стороне Таргариенов? — спросила Лисара.
— Мы на стороне королевы, — ответил Ленон, — она сейчас на Драконьем Камне со своим сыном.
— А принцесса? — осторожно спросила Лисара.
— Поговаривают, что Роберт её зарезал, — ответила Жозель, — но я не верю в это. Уверена, она бежала из замка до прихода Баратеона с войсками Ланнистеров.
— То есть Эйрис мёртв? — тихо вопросила девушка.
— Его зарезал Джейме Ланнистер, — ответил Ленон.
— Вот как… — протянула Лисара, — что ж, до завтра.
— До завтра, Лисанна, — улыбнулась Жозель.
***
Лисара не могла сомкнуть глаз до глубокой ночи. Она думала о Джейме. Он всё-таки сделал это — убил её отца. Девушка вспоминала его глубокие зелёные глаза и вздыхала. Она очень скучала. Прошло полторы недели, как она сбежала, а сердце уже сжималось от тоски по любимому. Сколько они не будут видеться? Что ждёт её в пути? Лисара не знала. С этими мыслями она провалилась в сон.
Утро встретило Лисару дождём и ветром. Девушка, застегнув куртку и забросив на плечо сумку, вышла из постоялого двора и встретилась с Жозель и Леноном. Те держали за поводья трёх лошадей.
— Мы взяли и на тебя тоже, — сказала Жозель.
— Отчего такая щедрость? — подозрительно спросила Лисара, — лошади дорогие.
— Чего не сделаешь ради принцессы, — улыбнулся Ленон.
— О чём вы? — сердце Лисары сделало кульбит и ушло в пятки от страха.
— Если серебряные волосы можно скрыть краской, то фиолетовые глаза — нет, принцесса, — усмехнулась Жозель, — не бойтесь, мы на вашей стороне и защитим по дороге в Дорн.
Лисара сглотнула и натянуто улыбнулась:
— Спасибо.
— Не за что, принцесса, — склонил голову Ленон. Жозель повторила его жест.
— Ну что ж, — вздохнула Лисара, подходя к кобыле в яблоко, — в путь?
— В путь, — кивнула Жозель и запрыгнула на своего вороного коня. Ленон улыбнулся Лисаре и тоже стал залезать на свою белую кобылу. Лисара последовала его примеру.
Троица тронулась в путь, сходя с большого тракта в долину.
***
Они перешли реку Зыбкую на одиннадцатый день пути. На пятнадцатый троица подъехала к Красным горам.
— Принцев перевал — единственная безопасная дорога через горы в Дорн, — сказала Жозель, спрыгивая со своего коня. — Переночуем здесь, а завтра двинемся в путь.
Лисара соскочила со своей кобылы, как и Ленон. Они развели костёр у склона горы. Ленон снял со спины лютню и начал на ней играть. Лисара жевала жёсткое вяленое мясо, запивая водой из фляги. Жозель полировала свой меч.
Лисара смотрела на огонь. Она в пути уже двадцать два дня. Сердце ныло от тоски по дому. Она скучала по Джейме. Засыпая, его лицо всегда было перед ней. Как и лицо матери с братом. Она не знала, что с ними стало.
— О чём думаете, принцесса? — спросила девушку Жозель.
— О семье, — тихо проговорила Лисара, кутаясь в дорожный плащ. Ноги на бёдрах стёрлись от сидения на лошади, спина и задница ныли по той же причине.
— Сколько ещё ехать до Тенистого города? — спросила Лисара.
— По Принцеву перевалу ехать неделю, там до Айронвуда тоже примерно неделю. И оттуда можно на корабле доплыть до Тенистого города. Плыть тоже неделю.
— То есть ещё три недели пути, — вздохнула Лисара.
Она думала об Оберине. Помнит ли он её? Примет ли под своё крыло? Хранит ли он её образ в своей голове?
— Что вы знаете об Оберине Мартелле? — вдруг спросила Лисара, съедаемая мыслями о Дорнийском принце.
— Он очень раскрепощённый юноша, — ответила Жозель, — у него четыре дочери, и все от разных женщин. Старшей тринадцать, младшей — четыре года.
— А я слышал, что он увлекается не только женщинами, но и юношами, — добавил Ленон.
— Даже так… — протянула Лисара, — а у него кто-то есть? Ну, я не про шлюх, а про постоянную партнёршу… или партнёра…
— Никто не знает, — пожала плечами Жозель. — Ладно, надо поспать — завтра тяжёлый день — будем идти по каменистой и крутой дороге. Надо совладать с лошадьми.
Лисара, устроившись на камнях, накрылась плащом и закрыла глаза. Впервые за все эти недели перед глазами засыпающей принцессы был не Джейме, а Оберин.
***
Путь по Принцеву перевалу действительно был трудным: горы петляли, были полны крутых подъёмов и спусков. Холодный горный ветер гулял в ущелье, развивая волосы и забираясь под одежду. Лисара мёрзла, а на пятый день их путешествия кашляла. Еда закончилась на восьмой день. Жозель зарубила горную козу на десятый день, и они наконец-то поели впервые за два дня. Остатки козы разделили на троих и спрятали в сумки.
На одиннадцатый день они выехали из ущелья. Перед ними распростёрлась пустошь.
— Добро пожаловать в Дорн, принцесса, — улыбнулась Жозель и пришпорила своего коня. Они поехали дальше.
Вечером троица сделала привал. Развели огонь. Жозель вновь полировала свой меч, Ленон играл на лютне, насвистывая мелодию, а Лисара, лёжа на плаще, смотрела в звёздное небо. Музыка напоминала о балах, устраиваемых её матерью, когда были мирные времена. Внезапно они все услышали стук копыт. Ленон перестал играть на лютне, а Жозель встала, сжимая в руках меч.
Вскоре в свет от огня вышло четверо мужчин, сидящих на дорнийских жеребцах.
— Кто такие? — спросил один из них, спешившись.
— Мы путешественники, — ответила Жозель.
— Направляемся в Айронвуд, чтобы оттуда отплыть в Эссос, — добавил Ленон, — присаживайтесь к нам, поближе к огню, у нас есть козье мясо.
Дорниец подозрительно на них посмотрел, а потом махнул трём другим дорнийцам. Те тоже спешились со своих коней и сели вокруг костра.
— Что слышно из северной столицы? — спросила Жозель у мужчин.
— Королеву Рейллу Таргариен убили, детей тоже, — ответил один из них — самый молодой. Он заинтересованно поглядывал на Лисару. Та старалась не обращать внимания на этот взгляд.
— А у вас в столице? — спросил Ленон.
— Всё спокойно. Дорн тих и прекрасен, как всегда, — ответил, как Лисара поняла, их главарь.
— Давно в пути? — спросил юноша у Лисары.
— Месяц, — ответила девушка, — или чуть больше.
Лисара встала с места и отошла чуть подальше от костра. Расстелив плащ на песке, она на него улеглась и под аккомпанемент из тихих голосов уснула.
***
— Принцесса, вставайте, — Жозель потрясла девушку за плечо. Лисара разлепила глаза и сонно посмотрела на женщину.
— А где дорнийцы? — спросила она, оглядываясь.
— Уехали, — ответил подошедший Ленон, — нам пора в путь. Уже день.
Лисара кивнула и встала с земли, нацепила плащ и подошла к коню. Оседлав лошадей, троица тронулась в путь.
***
Они были в пути неделю. Лисара не жаловалась, но задница и спина продолжали болеть от долгого сидения в седле. Они шли по пустыне, изредка встречая ручейки, в которых набирали воду. Некогда бледная кожа Лисары потемнела от лучей солнца: руки и лицо покрылись лёгкой бронзой. Чёрные волосы отрасли, серебристая полоска волос у корней опасно выделялась. Главное, чтобы этого никто не заметил. Днём Лисара задыхалась от жары, а ночью куталась в плащ, пытаясь согреться. Пустыня не щадила никого. Воду экономили.
На восьмой день, в самый его разгар, перед ними возникла роща.
— Вот мы и на месте, — сказала Жозель, — за этой рощей находится Айронвуд.
И троица двинулась дальше.
***
В портовом городке у стен замка Лисара и её спутники продали своих лошадей и на эти деньги купили себе места на корабле, идущему в Эссос.
— Вы можете остановиться в Тенистом городе? — спросила Лисара у капитана корабля, — за дополнительную плату?
— Что ж, — почесал голову торговец, — придётся сделать крюк, но ради пятидесяти золотых я сделаю его.
— Спасибо! — улыбнулась Лисара и вложила в руку мужчине мешочек золота, — можно без сдачи.
***
Корабль отбыл на следующий день, утром. Лисара впервые плыла на корабле, а потому её мутило. Она стояла у кромки корабля и смотрела на отдаляющуюся сушу. Живот крутило, под ложечкой сосало, а голова кружилась. К ней подошла Жозель с кусочком лимона.
— На, пососи, — сказала женщина, — это поможет тошноте отступить.
— Спасибо, — кивнула Лисара и положила лимон на язык, посасывая. Морщась, она действительно ощутила, как тошнота и ком в глотке отступили.
***
Прошла неделя пути по морю, когда корабль остановился в порту Тенистого города.
— Что ж, принцесса, — произнесла Жозель, — прощайте. Мы были рады вас сопровождать всё это время.
— Удачи вам, — добавил Ленон.
Лисара улыбнулась:
— Спасибо вам, без вас я бы пропала.
Она обняла Жозель и Ленона и, поправив сумку на плече, направилась вглубь города. Оглянувшись через плечо, она на прощание помахала рукой им и поспешила скрыться за поворотом.
Петляя меж улочками, Лисара вышла на торговую улицу. Она отыскала таверну. Зайдя в неё, она подошла к женщине, что протирала стаканы за стойкой.
— Здравствуйте, — сказала Лисара и достала из кармана золотой, — где я могу найти Оберина Мартелла?
Девушка протянула золотой женщине. Та его взяла и усмехнулась:
— Наверняка развлекается в борделе «Изящная ножка», — ответила женщина, пряча золотой в кармане, — он там частый гость, уверена, рано или поздно, но ты найдёшь принца там.
— Спасибо, — кивнула Лисара и хотела было уйти, как вдруг обернулась.
— Вверх по улице до лавки с рыбой и направо, — сказала женщина.
— Ещё раз спасибо, — и Лисара покинула таверну.
Она шла по улочке вверх, сквозь толпу. Все здесь были смуглыми, с тёмными волосами, поэтому, несмотря на то, что Лисара загорела, она сильно выделялась на их фоне. До носа коснулся запах рыбы. У лавки девушка свернула и оказалась на улице красных фонарей. Вдоль стен тут стояли проститутки. Лисара шла сквозь них. Девушка была готова поклясться, что кто-то ущипнул её за задницу.
«Изящная ножка» встретила её красной деревянной дверью. Лисара толкнула её и вошла. Слуха коснулись стоны и смех. Лисара шла вглубь, распахивала каждую дверь и слышала в свою сторону ругательства. Оберина нигде не было. Она обошла всё заведение, но принца так и не нашла.
Девушка направилась к выходу и, резко распахнув дверь, столкнулась с кем-то. Подняв взгляд, она замерла. Человек напротив удивлённо приподнял брови, а потом хитро улыбнулся:
— Вам не идёт чёрный, принцесса.
— Оберин, — выдохнула Лисара и крепко обняла юношу. Тот со смехом обнял её в ответ. — Я нашла тебя.
— Какими судьбами, Лисара? — спросил Оберин, заглядывая в её глаза.
— Спрячь меня, Оберин, — произнесла Лисара, — позволь жить под твоим крылом.
— Хорошо, моя принцесса, — кивнул Оберин, — я сберегу хотя бы тебя…
— О чём ты? — тихо спросила Лисара.
— Ланнистеры убили Элию, — зло произнёс Оберин, — я не уберёг её. Так хотя бы уберегу тебя, моя принцесса.
Лисара ощутила, как на глаза навернулись слёзы и потекли по щекам.
— Тише, Лисара, — юноша вытер тыльной стороной руки слёзы и прижал к себе Лисару.
— Теперь мы вместе, — прошептал он ей на ухо, — и я не дам никому тебя в обиду.
— Спасибо, Оберин, — шмыгнула носом Лисара и прикрыла глаза.
Это её новая жизнь. И она не упустит её.