Глава 1

Лия никогда не думала, что когда-нибудь ей придётся оказаться в подобной ситуации. Да что уж там, скажи ей кто год назад, что она будет бегать по лесам от вооружённых людей, мечтающих пристрелить её, она бы покрутила пальцем у виска.

Тем не менее, вот она здесь. В лесу. За ней гонятся охотники. А она сама — чёртов оборотень. Не это она имела ввиду, когда мечтала о приключениях. Определённо не это.

Просто однажды она узнала, что Клэр, — её тёплая, добрая, милая подруга Клэр, — оборотень. Альфа. Просто однажды она не убежала в ужасе, а решила поддержать. Просто однажды Клэр решила, что укусить подругу — хорошая идея. Просто однажды Лия не успела отказаться.

Не то чтобы она хоть в чём-то винила Клэр. Та была в отчаянии: альфой стаи ей пришлось стать совсем недавно, потому что предыдущая, — её мать, — умерла, а сила перешла дочери по наследству. А с ней перешли и обязанности.

Беты стаи, впрочем, решили, что такая молодая и неопытная глава им не нужна, и просто-напросто ушли. И слава всем Богам, что они просто оставили Клэр в покое, не устраивая резню, в память о её матери, которая всё же была им дорога. Всякое случалось, и потому Лия была счастлива, что беты оказались человечными.

Альфа с разорванными связями почти что сходила с ума. Обрывки того, что раньше соединяло её со стаей, — с семьёй, — причиняли ей сумасшедшую боль. Даже одна разорванная связь приносила страдания. Но чтобы сразу несколько?..

Последней надеждой Клэр стало обращение Лии. Она не видела другого способа сохранить адекватность. Она не видела другого способа обрести семью вновь. И в тот момент её мало волновало согласие подруги. И, — девушка старалась не задумываться об этом, — возможная смерть от укуса альфу тоже не особенно беспокоила.

Поэтому Лия почти смирилась. Она не желала покидать Клэр так же, как это сделали остальные, и осталась с ней. И каждый раз, заглядывая ей в глаза, она видела там облегчение, вину и признательность. А ещё она видела любовь. И эти семейные узы любви держали Лию крепче всего остального. Примиряли с новой, сверхъестественной реальностью.

Потому что сиротка Лия, сама того не осознавая, всегда мечтала о семье. И в лице Клэр она в самом деле её обрела. По крайней мере, так ей казалось.

А затем охотники, — одни из тех, кому было плевать на Кодекс, — просто-напросто убили слабую неопытную альфу прямо у Лии на глазах. И весь мир юной беты перевернулся.

— Найди Скотта МакКолла… В Бейкон Хиллс, — последнее, что успела прошептать Клэр перед смертью. Так тихо, что только волчий слух помог Лии разобрать слова.

Поэтому теперь ей оставалось только одно: бежать без оглядки. Прочь из города, где каждый уголок напоминал о Клэр; прочь от охотников, желающих ей мучительной смерти, с аконитовыми пулями наготове; прочь от прошлой жизни. Прочь, прочь, прочь!

Путь лежал в Бейкон Хиллс.

Лия не была уверена, что не привела за собой хвост. Тем не менее, на свои скудные сбережения она сняла комнату у одной милой старушки, а затем, переведя немного дух после нечеловечески быстрого бега, отнесла документы в местную школу.

И едва она зашла в свой новый класс, взгляд сам собой зацепился за подростка, уставившегося на неё во все глаза. Это не было удивительным: оборотни всегда обладали каким-то особенным шармом, и Лия свыклась с этим ещё год назад.

Подросток, тем не менее, смотрел на неё не восхищённо, а как-то оценивающе. Будто бы прикидывал про себя степень опасности. Будто не впервые сталкивался с ослепительными новенькими, от которых хорошего можно было не ждать.

Но его запах… Лия не могла припомнить, чтобы хоть от кого-то пахло так тепло. Так приятно. Его эмоции были подобны искре: они вспыхивали и угасали, как звёздочки, и потрясали своей яркостью. Никто ещё не пах такой преданностью, силой духа и налётом вины одновременно. Это было слишком интересно, чтобы не обратить внимание.

А когда она узнала, что заинтересовал её лучший друг искомого Скотта МакКолла, она поняла, что так ей ещё никогда не везло.

— Я тебе не доверяю, — заявил Стайлз, едва выслушав Лию.

С везением она, наверное, погорячилась. Потому что на страже наивного альфы Скотта МакКолла стоял недоверчивый Стайлз Стилински. Не то чтобы Лия не одобряла такой подход, но…

— Мне правда некуда идти. Моя… бывшая альфа сказала найти твоего друга, Скотта МакКолла. И я не знаю, что мне делать дальше, — развела руками девушка. — Но я прекрасно вас понимаю. Поэтому позвольте хотя бы просто тихо жить на вашей территории.

— Мы будем следить за тобой, — вздохнул Стилински.

А Лия почему-то не могла отвести от него жадный взгляд. Она и сама не знала причину. Просто рядом с ним впервые за долгое время ей стало… Спокойно.

С тех пор, как Клэр не стало, Лия постоянно жила в бесконечном ощущении неясной тревоги на самой периферии сознания. Она не покидала её даже во сне. И тут вдруг так… Уютно. Тепло. Как дома. Лия не могла объяснить это странное явление. Уж точно не с точки зрения любимой и привычной логики.

Наверное, поэтому той ночью, когда её всё же нашли убийцы Клэр, она, подстреленная аконитовой пулей, с трудом отобрав у охотника пистолет, из последних сил поковыляла именно на его запах. Стайлза Стилински.

— Что за… — опешил подросток, когда она нагло влезла в окно его комнаты. На ночь глядя. Вся в крови. С пистолетом в руках.

Тем не менее, взгляд его не был настороженным или хоть немного возмущённым. Почему-то там было только беспокойство. За неё. Когда в последний раз хоть кто-то, кроме альфы, волновался именно за неё?..

— Аконит. Пуля из этого пистолета, — прохрипела Лия, зажимая рану на животе, и рухнула на пол, словно подкошенная.

Она не могла объяснить свой поступок с точки зрения логики. Но почему-то боль рядом со Стайлзом становилась чем-то абсолютно не важным. Второстепенным. Будто он был искрой, такой яркой и притягательной, что оторваться оказалось просто физически невозможно.

— Постой, Лия! Не смей умирать, — панически прошептал Стилински. — Погоди немного. Я сейчас. Придётся потерпеть.

— Сожжённый аконит, да? — едва держась в сознании, Лия, уже предвкушая агонию, наблюдала, как Стайлз, вытряхнув из пули содержимое, достал из ящика стола зажигалку.

— Прости, это будет больно. Но, пожалуйста, потерпи. Не смей умирать, — бормотал подросток.

Едва сожжённый аконит оказался в ране, Лия с трудом удержалась от крика. Не стоит тревожить шерифа. Она слышала, что он был дома, и не хотела доставлять Стайлзу ещё больше проблем. Но, чёрт возьми, как же это было больно!

— Я с тобой. Потерпи. Пожалуйста, потерпи, — Стайлз нежно провёл большим пальцем по её щеке, стирая невольно выступившие от текущего по венам жара слёзы.

— Спасибо, — улыбнувшись через боль, нежно прошептала Лия.

Стайлз же на это только покрепче обнял её, баюкая девушку в своих руках.

По совершенно неясной причине Лия увидела в Стайлзе своё новое солнце. А он по такой же непонятной причине решил её согреть.

И это стало началом чего-то прекрасного.