Традиции

Тошинори долгое время жил в Европе и это повлияло на его мировоззрение. А Агури всего лишь следует традициям, на которых была воспитана. И Тошинори смиряется из любви к жене. Со временем он даже находит некоторые из этих традиций милыми и забавными. Но иногда ему сложно понять:

Например когда Агури не стрижет Хиро до трех лет, собирая отросшие кудряшки в пучок на затылке. Тошинори, гуляя с ним, с вежливой улыбкой, по сто раз объясняет встречным - знакомым и незнакомым, что у него мальчик. И слыша очередное: Ой, какая хорошенькая девочка! Папина принцесса. Тошинори скрипит зубами и молчит, изо всех сил сдерживаясь от не самого вежливого ответа. А когда Хиро исполнилось три, Агури обрила его, оставив едва заметный золотистый пушок. Сиреневые глаза на круглом личике казались еще больше, а ушки очаровательно оттопыривались, делая его похожим на сказочного гномика или инопланетянина. Тем не менее умиления в глазах окружающих не убавилось. Тошинори же, просмеявшись, наконец вздохнул спокойно, избавленный от необходимости доказывать, что у него сын.

Кудряшки отросли и когда Хиро исполняется пять, Агури наряжает его в традиционное кимоно, собирая на праздник Сито-го-сан. Тошинори тоже не избежал участи быть наряженным и причесанным. Но ради такого торжественного случая он вытерпел и ало-золотое кимоно с драконами и забранные в традиционную прическу свои, тоже изрядно отросшие волосы. И как назло на празднике он сталкивается минимум с половиной знакомых и коллег. Те оценив его непривычный вид, к счастью не комментируют. Только фыркают и отворачиваются, показывая большой палец. Однако вскоре Тошинори забывает обо всем. Потому что по правую сторону от него идет Агури, тоже в кимоно - нежных пастельных оттенков, очень красивая с традиционной прической. Она улыбается, ловя его взгляд и глаза ее сияют ему навстречу. Потому что между ними, гордо вышагивает Хиро в традиционном наряде - хаками и кимоно. Потому что в руке покоится его ладошка, а за другую руку малыша держит улыбающаяся Агури. И несмотря на холод ему удивительно тепло.

Свою конфету «титосэ амэ» Хиро разломил на три части и две из них протянул папе и маме, тронув Тошинори до глубины души. В этот день положено любоваться ребенком и Тошинори честно любуется. Любуется и гордится, как никогда еще. Ведь с этого дня его малыш, его сын - официально маленький "мужчина". К тому моменту, как вознеся положенные молитвы в храме, они фотографировались на память, Тошинори окончательно забыл о своей нелюбви к традициям. Он улыбается в объектив, держа на руках зевающего Хиро. Малыш набегался, наигрался со сверстниками и устал. Агури обнимает его с левого бока и улыбается он совершенно искренне, не для фотографа. Тошинори давно не чувствовал себя настолько, безоговорочно, беззаботно счастливым.

И лишь когда у малыша выпадает первый молочный зуб, Агури неожиданно отступает от традиций и позволяет мужу рассказать малышу сказку о зубной фее. Она только улыбается, когда тот тихонько заменяет зубик под подушкой на монетку и горсть любимых Хиро конфет. Но чуть позже она забрала у него этот зубик и кинула, как положено через крышу дома вверх. Потому что зубик был верхним.

Нет, Тошинори Яги не любит традиции. Не понимает их и порой считает странными, но любовь к жене неизменно примиряет его с ними.