Глава 1

 «Знаешь, шиди, я всегда считал тебя лишь заносчивым мальчишкой.

Строил планы, козни на твой счет.

И знал бы ты, как был я счастлив, когда воплотил один из них.

Но по иронии судьбы, именно ты был тем, кто протянул мне руку.

Именно ты даровал мне вторую жизнь, надежду и веру мне подарил.

Именно ты был тем, кто вернул мне утраченное сердце

И с последним братом меня примерил.

И надо быть откровенным, я крайне тебе благодарен.

Ты был для меня не более, чем мальчишкой,

Раздражающим, возомнившим, что имеет право меня поучать.

Высокомерным с обостренным чувством долга, справедливости и чести.

Но ты же стал моим спасением, тем, кем я обязан всем, что у меня есть.

И сказать, по правде, твою ревность я заметил слишком поздно.

Но как мог я оставить Ци-гэ в столь трудный час?

Сейчас всем нутром своим, я чувствую приближающийся конец.

Цыц. Красной нитью связаны мы, ты знал?

В тайне держал я нашу связь порочную,

Но скрыть не сумел я от любопытных глаз

Подробности судьбоносной встречи нашей.

Может таково наказание мое?

Руки запятнаны кровью, а вопреки воле твоей

Совесть моя не чиста, помыслы еще чернее.

Душа и вовсе, словно разлагается и гниет.

Но ты для меня чистого лучика свет.

Знаешь, шиди, Лю Цингэ, лорд пика Байчжань,

Бог Войны, лучший друг и просто мой спаситель,

Я не знаю, что привело тебя тогда ко мне.

Быть может красная нить, связывающая нас.

Но есть кое-что, что я никогда раньше не смел говорить тебе:

Я люблю тебя. Мои сердце, тело и душа – твои. Ты – смысл жизни моей.

И сейчас, когда я на пороге смерти и у меня еще остались силы,

Пишу тебе это письмо и молюсь всем богам на свете.

Разлюби. О Бог Войны мой, разлюби меня, молю.

Ты ведь знаешь и сам, верно? Иначе болезнь тебя убьет.

Я разговаривал с Му Цинфаном – шансов у меня нет.

Но ты, прошу, живи. Большего мне не надо»

Держа в руках свиток и читая последние строки, Лю Цингэ не может сдержать слезы. Руки сами против воли дрожат, а на бумагу падают капли вперемешку с лепестками цветов, постепенно расползаясь по ней и окрашивая бумагу в красный, закрывая собой черные строки. И Лю Цингэ невесело усмехается:

– Ты просишь невозможного, А-Цзю.