Примечание

Да, я ленивая жопа. Страдайте.

Что должно с вами произойти, чтобы утро можно было назвать скверным? Машина облила из лужи, автобус опоздал, с утра зарядил мерзкий холодный дождь. Но не потому Фуго счёл это утро скверным — у него была куда более веская причина.

Он нашёл Мисту без сознания. На теле не было никаких повреждений и вроде как он был жив, вот только он никак не реагировал на попытки привести в чувство.

Паннакотта призвал стенд — на всякий случай и позвал Джованну. Тот наклонился над телом и некоторое время будто бы прислушивался с закрытыми глазами.

— Этого не может быть.

— Что не может?! — советник нервничал.

— Он жив… но в нём нет души.

— Что за чушь ты несёшь?

— Ты можешь предложить что-то более умное?

Босс поднялся.

— Вызови скорую помощь.

— И чем тут врачи помогут?

— Ничем. Но пока я буду выяснять обстоятельства нападения — ему понадобится уход.

***

Джолин стала встречаться с Нарцисо скорее из вредности, чем из-за приязни. Её нового парня нельзя назвать не иначе, как кошмаром любого порядочного отца. Хотя Джотаро тянул на порядочного отца с большой натяжкой. Джолин даже хотела представить Нарцисо как своего жениха, но стала опасаться, как бы отец не прибил его ненароком. Анасуй был совершенно счастлив и старался проводить с ней как можно больше времени. Хоть он и выглядел, как хиппи, но не был дураком и прекрасно понимал, что ему просто делают одолжение, встречаясь с ним. Нарцисо был оптимистом и со временем надеялся завоевать её сердце.

Нарцисо и Джолин гуляли в парке, когда позади них остановился автомобиль и оттуда выскочили люди в масках и с пистолетами. Нарцисо был серьёзно ранен, а Джолин успела сплести из нитей бронежилет. Но количество победило качество, лихо попинав его и напоследок смачно плюнув в лицо. Девушку в бессознательном состоянии погрузили в автомобиль.

***

— Я ненавижу повторять дважды — я не причастен к похищению вашей дочери, — Джорно еле сдерживал злость, — к тому же вчера утром напали на моего стрелка, и он сейчас в критическом состоянии. Вам не кажется, что здесь есть связь?

— Джорно прав, — Джоске опустил руку на плечо Джотаро, — ничего странного не случалось?

— Случалось, — ответил Марко, — на лекции по истории на нас напал вражеский стенд. Мы смогли одолеть его.

— Почему она мне ничего не сказала?!

— Сдаётся, ваши отношения с Джолин не такие уж и доверительные, — изрёк Марко.

— С чего ты решил? — голос Джотаро был спокоен, но от него начинались трястись поджилки. Такова сомнительная способность Джостаров — запугать только одним своим голосом до истерики. Марко был невозмутим — он уже тесно общался с одним из ДжоДжо.

— Потому что Night Bird Flying заставляет переживать самые худшие воспоминания. И то, что Джолин не стала рассказывать вам, говорит о том, что одно из худших воспоминаний связано с вами.

— Что это было за воспоминание, — в голосе не было гнева, скорее… боль?

— Я не умею читать мысли. Когда я очнулся, она лежала с закрытыми глазами и без конца повторяла «Папа! Папа! Папа!», будто бы звала вас.

***

— Осторожно! — визжала Джолин, — здесь ловушка!

По стене полз белый стенд в короне — White Snake. Он ударил Джотаро и вырвал из головы два диска.

— Не дайте ему уйти! — воскликнул Джорно, но было уже поздно — стенда и след простыл.

— Папа-а-а-а!!! — дочь кричала над своим отцом. Джоске закусил губу до крови. Джорно склонился над телом.

— То же самое, что и у Мисты.

— Судя по всему, этот стенд крадёт души, — предположил Марко.

— Душа записанная на диск?! Звучит как бред, — воскликнул Джоске.

— Мы сами по себе не меньший бред, — произнес Джорно, — надо доставить Джотаро в больницу.

***

Когда команда поневоле вернулась в общежитие, Марко передали, что он должен срочно перезвонить Гаспару.

— Марко, я должен предупредить, — сказал старик скрипучим голосом, — к нам в деревню приезжал священник и распрашивал о тебе. Я, конечно, ничего не сказал, но кто-то мог и проболтаться.

— Священник?! Какой ещё священник?! Уж не тот ли, с которым я столкнулась в коридоре?

— Марко, — Джоске принял серьёзный вид, — что за тайну ты скрываешь?

Взглядом синих глаз можно было заморозить снег в воздухе.

— Тебе придётся с нами сотрудничать! — нажала Джолин.

— Получи фашист свою же гранату, — Марко невесело усмехнулся, — учитывая количество бреда на квадратный метр, моя история покажется вполне тривиальной.

***

— Значит священник украл диск Мисты, чтобы узнать о Марко, — заключил Джорно, — а зачем он тогда украл диск Джотаро?

— Мне кажется, Везер Репорт что-то знает, — произнесла Джолин.

***

Джорно выплюнул кровь из выбитых зубов. Вода тут же окрасилась красным. Он знал, что они проиграли. Три ДжоДжо не могли справиться с обезумевшим священником и его жутким стендом Made in Heaven. В голове — ни страха, ни сомнений, ни сожалений. Они сделали всё что могли.

Или нет?

— Чего ты добиваешься, Энрико?

— Ты воскресил своего возлюбленного. Значит, ты сможешь вернуть к жизни господина Дио.

Марко лежал у Джорно в ногах. Взгляд синих глаз, обращённый на Пуччи, был полон неприязни.

— Я сделал это неосознанно, если это сделал я, конечно.

— Твой стенд — Gold Experience Requiem может давать жизнь.

— Если я верну к жизни твоего господина, ты выполнишь мои условия?

— Джорно, не делай этого! — завопил Джоске.

Парень повернул голову:

— У нас нет другого выхода

— Каковы твои условия?! — Энрико был нетерпелив.

— Верни мне диски Мисты и Джотаро. И сделай всё как было. Когда ты всё это сделаешь — даю слово, я выполню своё обещание.

Джорно поймал в воздухе четыре диска и положил их в карман. Время повернулось вспять, возвращая разрушенное на своё место.

— У каждого чуда есть своя цена. Потому я не желаю слышать жалобы, если что-то пойдёт не так.

— Делай уже!

— Да будет так.

Джоске и Джолин схватились друг за друга, дрожа от бессилия. Джорно призвал стенд. Вода поднялась вверх, образуя фигуру. Образ стал менять цвет и сгущаться, превращаясь в огромного мужчину. Джолин рычала от злости — она знала, какой ценой далась победа над Дио и чем могло обернуться его возвращение.

Дио открыл глаза.

Энрико стоял столбом, словно, не веря своему счастью. Дио стал оглядываться, пытаясь понять, где он оказался.

— Господин Дио! — священник бросился к нему, но мужчина схватил за плечо, понуждая его отстраниться.

— Ты кто?

— Дио… Неужели вы не узнаете меня?!

— Нет.

— Джорно… Что ты наделал?! Почему он никого не узнаёт?!

Джорно поднял из воды Марко.

— Посмотри на него. Это человек с душой Буччеллати. Но это не Бруно Буччеллати. Это — Марко Амато, рыбак из сицилийской деревушки. Он тоже не помнит своего прошлого. И никогда его не вспомнит.

— Почему?!

— Я же говорил, что у любого чуда есть цена. Чтобы вернуть душу к жизни, ей нужно стереть память. Я не знаю почему, но это работает именно так. Я смог с этим смириться, — Джорно осторожно целует Марко в висок, — а вот ты сможешь это принять?

— ДИО-О-О!!!

***

— Нам стоит опасаться Дио? — спросила Джолин на берегу.

— Это я не могу сказать. Если Пуччи не тронется умом от горя — то наверно стоит.

Джорно грустно вздохнул:

— За примерами далеко ходить не надо — я сам чуть не рехнулся, когда на первых порах встречался с Марко.