Примечание
Да, я ленивая жопа. Страдайте.
Что должно с вами произойти, чтобы утро можно было назвать скверным? Машина облила из лужи, автобус опоздал, с утра зарядил мерзкий холодный дождь. Но не потому Фуго счёл это утро скверным — у него была куда более веская причина.
Он нашёл Мисту без сознания. На теле не было никаких повреждений и вроде как он был жив, вот только он никак не реагировал на попытки привести в чувство.
Паннакотта призвал стенд — на всякий случай и позвал Джованну. Тот наклонился над телом и некоторое время будто бы прислушивался с закрытыми глазами.
— Этого не может быть.
— Что не может?! — советник нервничал.
— Он жив… но в нём нет души.
— Что за чушь ты несёшь?
— Ты можешь предложить что-то более умное?
Босс поднялся.
— Вызови скорую помощь.
— И чем тут врачи помогут?
— Ничем. Но пока я буду выяснять обстоятельства нападения — ему понадобится уход.
***
Джолин стала встречаться с Нарцисо скорее из вредности, чем из-за приязни. Её нового парня нельзя назвать не иначе, как кошмаром любого порядочного отца. Хотя Джотаро тянул на порядочного отца с большой натяжкой. Джолин даже хотела представить Нарцисо как своего жениха, но стала опасаться, как бы отец не прибил его ненароком. Анасуй был совершенно счастлив и старался проводить с ней как можно больше времени. Хоть он и выглядел, как хиппи, но не был дураком и прекрасно понимал, что ему просто делают одолжение, встречаясь с ним. Нарцисо был оптимистом и со временем надеялся завоевать её сердце.
Нарцисо и Джолин гуляли в парке, когда позади них остановился автомобиль и оттуда выскочили люди в масках и с пистолетами. Нарцисо был серьёзно ранен, а Джолин успела сплести из нитей бронежилет. Но количество победило качество, лихо попинав его и напоследок смачно плюнув в лицо. Девушку в бессознательном состоянии погрузили в автомобиль.
***
— Я ненавижу повторять дважды — я не причастен к похищению вашей дочери, — Джорно еле сдерживал злость, — к тому же вчера утром напали на моего стрелка, и он сейчас в критическом состоянии. Вам не кажется, что здесь есть связь?
— Джорно прав, — Джоске опустил руку на плечо Джотаро, — ничего странного не случалось?
— Случалось, — ответил Марко, — на лекции по истории на нас напал вражеский стенд. Мы смогли одолеть его.
— Почему она мне ничего не сказала?!
— Сдаётся, ваши отношения с Джолин не такие уж и доверительные, — изрёк Марко.
— С чего ты решил? — голос Джотаро был спокоен, но от него начинались трястись поджилки. Такова сомнительная способность Джостаров — запугать только одним своим голосом до истерики. Марко был невозмутим — он уже тесно общался с одним из ДжоДжо.
— Потому что Night Bird Flying заставляет переживать самые худшие воспоминания. И то, что Джолин не стала рассказывать вам, говорит о том, что одно из худших воспоминаний связано с вами.
— Что это было за воспоминание, — в голосе не было гнева, скорее… боль?
— Я не умею читать мысли. Когда я очнулся, она лежала с закрытыми глазами и без конца повторяла «Папа! Папа! Папа!», будто бы звала вас.
***
— Осторожно! — визжала Джолин, — здесь ловушка!
По стене полз белый стенд в короне — White Snake. Он ударил Джотаро и вырвал из головы два диска.
— Не дайте ему уйти! — воскликнул Джорно, но было уже поздно — стенда и след простыл.
— Папа-а-а-а!!! — дочь кричала над своим отцом. Джоске закусил губу до крови. Джорно склонился над телом.
— То же самое, что и у Мисты.
— Судя по всему, этот стенд крадёт души, — предположил Марко.
— Душа записанная на диск?! Звучит как бред, — воскликнул Джоске.
— Мы сами по себе не меньший бред, — произнес Джорно, — надо доставить Джотаро в больницу.
***
Когда команда поневоле вернулась в общежитие, Марко передали, что он должен срочно перезвонить Гаспару.
— Марко, я должен предупредить, — сказал старик скрипучим голосом, — к нам в деревню приезжал священник и распрашивал о тебе. Я, конечно, ничего не сказал, но кто-то мог и проболтаться.
— Священник?! Какой ещё священник?! Уж не тот ли, с которым я столкнулась в коридоре?
— Марко, — Джоске принял серьёзный вид, — что за тайну ты скрываешь?
Взглядом синих глаз можно было заморозить снег в воздухе.
— Тебе придётся с нами сотрудничать! — нажала Джолин.
— Получи фашист свою же гранату, — Марко невесело усмехнулся, — учитывая количество бреда на квадратный метр, моя история покажется вполне тривиальной.
***
— Значит священник украл диск Мисты, чтобы узнать о Марко, — заключил Джорно, — а зачем он тогда украл диск Джотаро?
— Мне кажется, Везер Репорт что-то знает, — произнесла Джолин.
***
Джорно выплюнул кровь из выбитых зубов. Вода тут же окрасилась красным. Он знал, что они проиграли. Три ДжоДжо не могли справиться с обезумевшим священником и его жутким стендом Made in Heaven. В голове — ни страха, ни сомнений, ни сожалений. Они сделали всё что могли.
Или нет?
— Чего ты добиваешься, Энрико?
— Ты воскресил своего возлюбленного. Значит, ты сможешь вернуть к жизни господина Дио.
Марко лежал у Джорно в ногах. Взгляд синих глаз, обращённый на Пуччи, был полон неприязни.
— Я сделал это неосознанно, если это сделал я, конечно.
— Твой стенд — Gold Experience Requiem может давать жизнь.
— Если я верну к жизни твоего господина, ты выполнишь мои условия?
— Джорно, не делай этого! — завопил Джоске.
Парень повернул голову:
— У нас нет другого выхода
— Каковы твои условия?! — Энрико был нетерпелив.
— Верни мне диски Мисты и Джотаро. И сделай всё как было. Когда ты всё это сделаешь — даю слово, я выполню своё обещание.
Джорно поймал в воздухе четыре диска и положил их в карман. Время повернулось вспять, возвращая разрушенное на своё место.
— У каждого чуда есть своя цена. Потому я не желаю слышать жалобы, если что-то пойдёт не так.
— Делай уже!
— Да будет так.
Джоске и Джолин схватились друг за друга, дрожа от бессилия. Джорно призвал стенд. Вода поднялась вверх, образуя фигуру. Образ стал менять цвет и сгущаться, превращаясь в огромного мужчину. Джолин рычала от злости — она знала, какой ценой далась победа над Дио и чем могло обернуться его возвращение.
Дио открыл глаза.
Энрико стоял столбом, словно, не веря своему счастью. Дио стал оглядываться, пытаясь понять, где он оказался.
— Господин Дио! — священник бросился к нему, но мужчина схватил за плечо, понуждая его отстраниться.
— Ты кто?
— Дио… Неужели вы не узнаете меня?!
— Нет.
— Джорно… Что ты наделал?! Почему он никого не узнаёт?!
Джорно поднял из воды Марко.
— Посмотри на него. Это человек с душой Буччеллати. Но это не Бруно Буччеллати. Это — Марко Амато, рыбак из сицилийской деревушки. Он тоже не помнит своего прошлого. И никогда его не вспомнит.
— Почему?!
— Я же говорил, что у любого чуда есть цена. Чтобы вернуть душу к жизни, ей нужно стереть память. Я не знаю почему, но это работает именно так. Я смог с этим смириться, — Джорно осторожно целует Марко в висок, — а вот ты сможешь это принять?
— ДИО-О-О!!!
***
— Нам стоит опасаться Дио? — спросила Джолин на берегу.
— Это я не могу сказать. Если Пуччи не тронется умом от горя — то наверно стоит.
Джорно грустно вздохнул:
— За примерами далеко ходить не надо — я сам чуть не рехнулся, когда на первых порах встречался с Марко.