Теренс Д’Арби сделал карьеру, спокойно занимаясь своими делами.
Ему была предоставлена привилегия услышать больше, чем несколько деликатных разговоров, просто потому, что лорд Дио знал, что он слишком равнодушен, чтобы что-то упустить. Теренс, в отличие от некоторых других членов окружения Дио, никогда не беспокоился о собственной безопасности; он хорошо выполнял свою работу, и у него не было причин подвергать сомнению Дио или его действия. То же самое относилось и к маленькому Джорно.
В свои восемь лет сын Дио был вежливым и красноречивым, но в то же время проницательным и безжалостно умным для своего возраста. Теренсу нравилось наблюдать, как он время от времени изводит Ваниллу Айса или Хола Хорса своей обманчиво мощным маленьким стендом, и их еженедельные сеансы видеоигр очень привязали его к мальчику. Джорно нравилось время от времени помогать с готовкой и уборкой, и он с восхитительным удовольствием выполнял уроки своего репетитора.
Идя на почтительном расстоянии позади пары, пока он нес их сумки из похода по магазинам на Уорт-авеню (зимовка в роскошном поместье Дио в Палм-Бич, безусловно, была преимуществом работы), Теренс не мог сдержать легкой улыбки при виде резких различий между ними. У них были невероятно похожие волосы и черты лица, но Джорно был миниатюрным для своего возраста и выглядел ещё крошечнее рядом с Дио, рост которого достигал семи футов благодаря платформам на его тяжёлых ботинках. Свитер Джорно в виде божьей коровки и розовые шорты выглядели откровенно скучно по сравнению с курткой Дио с золотыми шипами и гладкими кожаными брюками, дополненными ремешками с пряжками, свисающими с ремня, которые позвякивали на его бедрах в такт его широким шагам. Пуччи с радостью сообщил Дио, что он похож на рулон защитной ленты, что только заставило его носить этот ансамбль в два раза чаще.
Джорно побежал вперёд в поисках интересных насекомых или растений, но остановился перед зданием, в котором Теренс узнал частную школу, сдающуюся на день. Вместо того чтобы пробираться сквозь толпу, Джорно широко раскрытыми глазами наблюдал, как ученики, возможно, на год или два старше его, толпились в очереди ожидающих автобусов, в то время как других приветствовали их родители.
Дио догнал его всего через несколько секунд, взъерошив золотистые кудри Джорно.
— Что-то не так, малыш?
Джорно дважды моргнул, по-видимому, погрузившись в свои мысли, прежде чем наклонить голову, чтобы встретиться взглядом с Дио.
— Можно мне пойти в школу, папа?
Недоверчивая морщинка пролегла между тщательно ухоженными бровями Дио, и он издал смешок.
— Твой учитель снова наскучил тебе? Я всегда могу договориться о собеседовании с кем-нибудь другим.
— Нет, с ней все в порядке. Я имею в виду ходить в школу. Как и они.
Он указал на других детей, все ещё ожидающих, когда их заберут, и Дио нахмурился ещё сильнее.
— Я не понимаю, зачем это было нужно. — сказал он, но это не удовлетворило Джорно, который надулся в той убийственно сладкой манере, перед которой Дио редко мог устоять. Он снова начал двигаться, когда Дио мягко подтолкнул его, но отступил назад, чтобы избежать зрительного контакта.
— У меня нет друзей. Кроме Петшопа, но он птица. Я не могу по-настоящему дружить с птицей. — Лицо Дио на мгновение смягчилось, и Джорно воспользовался преимуществом. — Может быть, я мог бы просто попробовать пойти?
Дио молчал, сжав губы в твёрдую линию. Джорно, казалось, понял, что он думает, и молчал, позволяя ему обдумать это.
Теренс ускорил шаг, когда они подошли к машине, проскользнув мимо Дио, чтобы открыть для него пассажирскую дверь. Дио больше ничего не говорил, пока все не расселись, и у него была возможность заметить нетерпеливого Джорно, уставившегося на дыру в его голове. Он вздохнул, выражение его лица сменилось с задумчивого на сочувственное.
— Для тебя небезопасно так долго находиться вдали от дома, дорогая. — Джорно сдулся, вжимаясь обратно в сиденье; Теренс поймал в зеркале заднего вида его убитое горем лицо. — Может быть, мы сможем поговорить об этом, когда ты станешь старше.
— Насколько старше?
— Я еще не уверен.
Джорно на несколько минут замолчал, уставившись себе под ноги. Когда он заговорил снова, в его голосе прозвучала едва уловимая нотка, которую Теренс никогда раньше не слышал.
— Почему это небезопасно?
Дио, должно быть, тоже это заметил, его брови слегка приподнялись.
— Ты не совсем такой, как обычные дети, Джио. Ты обладаешь невероятно мощными способностями, и другие могут попытаться использовать вас за это. Это даже не учитывая, если кто-нибудь узнает, кто я…
— Но я не хочу застрять в доме навсегда!
Лёгкая обида промелькнула на лице Дио, прежде чем принять осторожный нейтралитет.
— Я понимаю, но я не…
— Со мной все будет в порядке, у меня Gold Experience. И как бы вы узнали, безопасно это или нет? Ты никогда не позволяешь мне ничего делать без тебя.
Лично Теренсу никогда бы и в голову не пришло перебивать Дио, тем более два раза подряд и таким резким тоном. Он почувствовал инстинктивное покалывание на шее, когда глаза вампира сузились, и он принял более устрашающий вид.
— Этого достаточно, Джорно. Мы можем обсудить это позже.
— Чтобы ты мог придумать больше причин, по которым это небезопасно? — Рявкнул Джорно, достаточно агрессивно, чтобы Дио был ошеломлён и на мгновение замолчал. — Я больше не ребёнок, я могу…
— Этого достаточно. — Даже не повышая голоса, тон Дио был достаточно убедительным, чтобы Джорно запнулся, захлопнув рот на полуслове. — Может быть, ты и не ребёнок, но ты и есть ребёнок. Что ещё более важно, ты мой ребёнок, и я обязан защищать тебя. Ты понимаешь?
Джорно тихо фыркнул, выпрыгнул из машины, как только она остановилась, и направился к дому, засунув руки в карманы.
Теренс наблюдал, как Дио ощетинился. К удивлению дворецкого, Дио поборол свой гнев, превратив его, казалось, в кипящее разочарование, и тяжело вздохнул, скрестив руки на широкой груди.
— Теренс, убедись, что он пока остаётся в своей комнате, пожалуйста.
Он наклонил голову.
— Конечно, лорд Дио.
***
— Джорно.
Теренс, который уже привык к появлению Дио в мгновение ока, лишь слегка напрягся. Джорно, однако, вскочил на ноги так резко, что уронил свою любимую тростниковую жабу (одно из многих разнообразных существ, находящихся на его попечении); Gold Experience поймал её и благополучно поместил в террариум.
— Papà.
— Потрудитесь объяснить, почему это пряталось в моей кровати?
Дио протянул руку, в которой держал массивного императорского скорпиона, зажатого между пальцами за хвост. Не особо опасный вид, но способный оставить неприятный след.
Джорно отвёл глаза, не в силах встретиться с каменным взглядом Дио. Теренс не винил его; он никогда, за семь лет, не слышал, чтобы Дио использовал этот глубоко авторитетный тон где-либо поблизости от Джорно.
— У нас в доме иногда бывают скорпионы. — сказал Джорно, слабо пожав плечами.
— Я не дурак, Джорно. Это африканский вид.
Теренс был одновременно впечатлён и немного обеспокоен, когда Джорно, несмотря на то, что его так явно поймали, расправил плечи и посмотрел отцу прямо в лицо, прежде чем сказать:
— Это не моё.
Ноздри Дио раздулись, и он сжал кулак вокруг извивающегося существа, сломав его панцирь с сухим хрустом. Он бросил его на ковёр, и к этому моменту он превратился в смятую фигурку Скелета или фигурку. Теренс невольно поднял брови.
— Все остальные в этом доме знают лучше, чем лгать мне. — медленно и размеренно сказал Дио. Хотя внешне он казался довольно спокойным, Теренс знал своего Лорда достаточно хорошо, чтобы распознать, когда его самообладание подвергается испытанию. По иронии судьбы, в последний раз это произошло, когда Дио подслушал, как информатор предположил, что отцовство сделало его слишком мягким. На следующее утро Теренс убрал из сада останки бедного ублюдка.
Джорно снова опустил глаза, вертя в руках сломанную игрушку.
— В любом случае, тебе это не повредит, — пробормотал он достаточно тихо, чтобы Теренс не расслышал. Дио, однако…
Глаза вампира расширились, затем в одно мгновение из шокированных превратились в яростные.
— Ты маленький коварный…
Он двинулся вперед, но так же быстро остановился, когда Джорно сделал два шага назад, прижимая игрушку к груди. Прошёл напряжённый момент, и эмоция, которую Теренс не смог определить, промелькнула на лице Дио, прежде чем он повернулся на каблуках и вышел из комнаты. Джорно шумно выдохнул, слегка ссутулившись.
На этот раз Теренс не имел ни малейшего понятия, что с собой делать. Он удовлетворился тем, что оставил слегка потрясённого Джорно с его питомцами и стендом для утешения, нырнув на кухню, чтобы налить стакан любимого бренди Дио.
Как и ожидалось, Дио удалился в свой кабинет. Он развалился в кресле, закрыв лицо рукой; было почти неестественно (по крайней мере, для Теренса) видеть, как такой огромный, сильный мужчина выглядит таким побеждённым. Он с тяжёлым вздохом отмахнулся от предложенного алкоголя, проведя рукой по своим растрёпанным волосам.
— Он боялся меня. — сказал Дио, глядя в пустой камин. Он выглядел разочарованным собой, что было еще одним совершенно неуместным выражением лица для Теренса. — С тех пор, как он родился, я боялся стать таким же ужасным отцом, каким был проклят, и теперь…
Последовало долгое молчание.
— Он положил скорпиона в вашу постель, милорд. — наконец сказал Теренс, и губы Дио изогнулись в полуулыбке.
— Он так и сделал, но дети могут быть глупыми и недальновидными. Я должен быть достаточно зрелым, чтобы не отвечать тем же. — Дио потер переносицу двумя пальцами, глубже проваливаясь в кресло. — Я пытался оградить его от неприятной стороны своих дел, но я думаю, что он слишком умён, чтобы больше не замечать. Он вырос в окружении убийц, а Энрико — единственный порядочный человек в его жизни.
У Теренса не было ценного ответа на это, и поэтому он сделал то, что у него получалось лучше всего — стоял в стороне и молча ждал указаний. Некоторое время Дио, не мигая, смотрел на запертую шкатулку красного дерева на книжной полке, которую Теренсу было категорически запрещено чистить. Когда он заговорил, прошло достаточно времени, чтобы Теренс вздрогнул и снова встал по стойке смирно.
— Оставь меня. — тихо сказал Дио, что-то одинаково любящее и печальное в его золотых глазах. — Мне нужно подумать.
***
Было уже далеко за полночь, когда Дио попросил Теренса пригнать машину. Джорно спал, не потрудившись переодеться в пижаму, когда последовал за дворецким в гараж. Мальчик бросил на Дио осторожный взгляд, забираясь на заднее сиденье рядом с ним, но ничего не сказал, сложив руки на коленях и уставившись в окно.
Последовавшие за этим несколько минут молчания были почти гнетущими, но Теренс знал, что лучше не говорить, пока его не спросят. Когда Джорно спросил, куда они направляются, его голос был ужасно тихим.
— Чтобы подышать свежим воздухом. — ответил Дио. Его спокойный тон заставил Джорно немного расслабиться, но его глаза оставались настороженными.
Технически пляж был закрыт, но Теренс давно усвоил, что правила редко применяются к таким людям, как Дио. Они втроём прошли половину пути к воде, где Теренс расстелил два полотенца, чтобы уберечь их одежду от песка, прежде чем отступить на своё обычное расстояние, сложив руки за спиной и слегка наклонив голову.
Дио не любил сам океан по причинам, которые Теренс слышал из вторых рук от Энии, но ему было удобно наблюдать за ним на расстоянии. Он не был таким мертвенно-бледным, когда недавно поел, но лунный свет все ещё отражался от его кожи и волос таким образом, что Джорно по контрасту выглядел ужасно по-человечески. Конечно, у мальчика были те же слабо светящиеся глаза и немного слишком острые клыки, но это было ничто по сравнению с чистокровным вампиром.
— Я когда-нибудь рассказывал тебе, что однажды получил солнечный ожог второй степени, когда ты был ребёнком?
Джорно оживился, но не сводил глаз со скрещённых ног Дио, а не с его лица.
— Я так не думаю.
Дио тепло улыбнулся, один клык торчал над его нижней губой.
— Когда тебе было несколько недель, я мог выводить тебя на улицу только ночью, и у тебя началась желтуха. Я не доверял никому другому вытаскивать тебя днём, поэтому попросил Энрико с помощью Whitesnake повозиться с моими дисками, пока он не сможет отредактировать мою слабость к солнцу.
Поза Джорно постепенно становилась менее напряжённой, поэтому Дио продолжил:
— Я был… перевозбужден перспективой солнечного света, особенно учитывая, что я все ещё более чувствителен, чем обычный человек. Я провёл с вами в саду всего час, но это было в середине мая во Флориде; я думаю, что добрых две трети моего тела в итоге стали похожи на хвост омара. Однажды, когда я была примерно в твоём возрасте, я упала в заросли ядовитого плюща, и этот зуд был ни с чем не сравним.
Я правильно предположил, что кормление приведёт к мгновенному заживлению повреждений, но знаете ли вы, что происходит, когда сильный солнечный ожог заживает?
— Это отслаивается.
— Именно так. Я очищался более гладко, чем ямная гадюка.
Выражение лица Джорно приобрело нездоровое очарование.
— Все в целости и сохранности?
— Все в целости и сохранности.
— Отвратительно.
Глубокий, приятный смех Дио снял остатки напряжения с тела Джорно. Сократив небольшое расстояние между ними, Джорно придвинулся ближе, пока их бока не соприкоснулись, и наклонился к нежным пальцам Дио, расчёсывающим его волосы.
Улыбка Дио стала немного грустной вокруг глаз, и он почти нежно обхватил лицо Джорно своей массивной ладонью.
— Я бы никогда и пальцем не тронул тебя, чтобы причинить тебе боль, Джио, и я глубоко сожалею, что заставил тебя думать, что я это сделаю.
Джорно кивнул, его губы на мгновение слегка задрожали.
— Прошу прощения за постельного скорпиона.
Низкий смешок вырвался из носа Дио.
— Я думаю, что набор для рисования, который вы хотели, придется немного подождать. Ты понимаешь, почему?
Еще один торжественный кивок.
— Я не должен пытаться причинять людям боль только потому, что я зол.
— Хорошо сказано. Это, как говорится…— Дио перекатился на спину, и Джорно последовал за ним, используя свой толстый бицепс в качестве подушки. — Я, конечно, не был лучшей моделью для такого поведения.
Они смотрели на звезды в уютной тишине, пока Дио собирался с мыслями.
— Я составил список школ, которые мы могли бы посетить на следующей неделе, если хочешь. — сказал он наконец. Джорно наполовину выпрямился.
— Неужели? Что заставило тебя передумать?
— Я подумал об этом и понял, что твой отец не хотел бы, чтобы ты рос в душном доме, где друзьями были только животные.
Джорно по-совиному моргнул; он знал о своём необычном происхождении, но о Джонатане по-прежнему редко говорили.
— Это был мой собственный эгоизм, который удерживал его от того, чтобы быть здесь с тобой, и я не позволю этому снова причинить боль тому, кого я люблю. — продолжил Дио, тяжело сглотнув, чтобы успокоить свой голос. — Ты заслуживаешь нормального детства, Джорно.
Глаза Джорно затуманились, и он прижался к Дио сбоку, обхватив рукой, насколько мог, огромный торс вампира.
— Люблю тебя, папа. — пробормотал он, его голос был ещё более приглушен курткой Дио.
Дио издал нежный звук глубоко в груди, обнимая маленькое тело Джорно.
— И я люблю тебя, мой маленький.
Джорно открыл рот, чтобы заговорить через мгновение, но заколебался, положив подбородок на плечо Дио на несколько мгновений.
— Каким он был?
— Джонатан? — Джорно неуверенно кивнул, и лицо Дио смягчилось в задумчивой улыбке. — Он был самым добрым человеком, которого я когда-либо знал, а также самым неуклюжим; ему пришлось два года посещать занятия по этикету, чтобы избежать публичного позора. Он собирался стать археологом после колледжа.
— Кем ты собирался стать?
— Адвокат.
— Ох. Это скучно.
Дио обдумал это, задумчиво поджав губы.
— Может быть, немного—.
Чувствуя, что он вторгается во что-то личное, Теренс ретировался в машину со своим GameBoy для компании. К тому времени, когда они вернулись, небо стало серым, и Джорно заснул на полпути к дому, обняв Дио за плечи.
***
Дио настоял на том, чтобы сам отвезти Джорно в школу, только в его первый день, что означало, что Теренсу пришлось проснуться намного раньше обычного, чтобы отвезти их. Не то чтобы Дио к настоящему времени не научился водить (у него уже был по крайней мере один суперкар, о котором знал Теренс), но этот человек регулярно игнорировал слишком много правил дорожного движения, чтобы иметь маленького ребёнка или кого-то, кто на самом деле не бессмертен, в качестве пассажира.
— Помни, держи свой стенд при себе, если не чувствуешь угрозы. — говорил Дио, возясь с идеальной косой Джорно в сотый раз за это утро. — Если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь позвонить мне или Теренсу…
Джорно вывернулся из-под рук Дио, нетерпеливо подпрыгивая на пятках.
— Я сейчас опоздаю.
— Да, да, ты прав. — вздохнул Дио, сопротивляясь желанию поправить рюкзак Джорно еще раз. Он не смог удержаться от того, чтобы его брови не сошлись вместе в нервном пощипывании. — Будь осторожен, Джио.
Джорно безмятежно улыбнулся и кивнул, густые кудри упали ему на лоб.
— Увидимся позже.
Дио наблюдал, как он бежит навстречу своему учителю к дверям, грудь сжималась от беспокойства. Нежное, приятное тепло начало исходить от звезды на его плече, и он благоговейно накрыл ее ладонью, чувствуя, как тяжесть беспокойства покидает его тело.
Теренс притворился, что не заметил, как Дио спокойно взял себя в руки, прежде чем вернуться в машину, но он заговорил, когда почти сразу заметил, что тот смотрит на часы.
— Я боюсь, что это будет идти только медленнее, если вы продолжите искать, лорд Дио.
— Конечно.
Не прошло и десяти минут, как он увидел Дио в зеркале заднего вида, проверяющего часы на мировых стрелках, и смирился с тем, что это будет процесс обучения.