Jack of all trades (master of none)

Примечание

Тг, который начала вести, надеюсь тужа чаще буду кидать допы к зарисовкам, потому что ВК вести морока. https://t.me/+7GmAO7ai5VBlNzRi

Его тетушка была абсолютно чокнутой. 

И это было одной из тех истин, в которых Эйс был незыблемо уверен:

Его мама - ангел, Луффи не видит жизнь без мяса, Сабо надо меньше думать, его оба*-ненормальная. 


Портгас Д. Эйс обладал в этом невероятную уверенность и несменяемое годами и ветрами убеждение. 

Тетушка была абсолютно поехавшей, и сын Гол Д Роджера был уверен, что это один из тех самых фактов, с которым весь мир и он имеет общее единое мнение. 


На фоне размышлений со звонким смехом и оскалом на лице Портгас Д. Джек оседлала морского короля в Калм Белте. 


На корабле, который она использовала как переноску для него и братьев, Эйс стоял и думал о том, как с такой женщиной, его милая матушка была связана кровью, плотью и рождением.

То, что указанная матушка была со-инициатором поездки и тоже была на корабле, лежа на шезлонге и загорая, ничего не значит.  

Что это в таком случае говорит о нем, он не задавался вопросом. 

Есть некоторые вещи, которые не подлежат обсуждению и обдумыванию, к ним также относится: почему чертов дедушка до сих пор надеется, что они станут морскими пехотинцами, почему «Кулак Любви» и «Отрезвляющий Подзатыльник» без хаки все равно так сильно болит.


Его чокнутая тетушка со своим пронзительным вскриком, совершила двойной кувырок вместе с морским королем. 


Луффи, как абсолютный последователь ненормальной тетушки, но тем не менее хороший младший брат, всего лишь шипящие смеется и повисает на дереве как обезьяна, не бросаясь в воду(ему пообещали фуршет из крупной рыбы и дичи). Сабо, как обычно, самозабвенно документирует все в своем дневнике...Или опять записывает странные выкрутасы тетушки ради анализа ее психпортета. 


Эйс же вздыхает и нетерпеливо ерзает, уже закончив с разминкой.


Потому что, пускай он не признается (несмотря на ласковый взгляд матушки, насмешливый и добродушный взгляд братьев) он также совсем немного считает, что чокнутая тетушка очень-очень крута. 

И еще она дала слово вместе с ним покататься на Королях. И именно ерзает он в ожидании своей очереди.


В принципе ради этого они сегодня и приплыли. 


Но сначала, она сказала ему самому разогреться, пока она разогревает Королей, баламутя Пояс Спокойствия.


— Тетя Джек!


Эйс нетерпелив, и он знает свою тетю, она с легкостью могла забыть, что времени у них не так много. Потому что Дедушка уже наверняка мог отправиться за ними в путь. 


И как бы не весело смотреть со стороны как тетя и дедушка на перебой кидаются пушечными ядрами с переменными звуками «хрустения» крекеров, он не любит, когда веселье обходит его стороной.



 


** ** **



Правда, когда во время одного из многочисленных путешествий с мамой к — его старшему братцу по команде бати — Багг,и он рассказывает о своем недовольстве неучастия в потасовках Гарпа и Тетушки, его братан обычно любит показательно невозмутимо открыть очередную бутылку и делать долгий глоток, и с опустошенным взглядом шептать: «Эти чертовы Ди..» Эйс мудро оставляет без внимания. Потому что после Багги всегда устраивает классные цирковые представления. Мама в них иногда участвует, и им дают возможность. Правда Багги в такие моменты, как-то совсем безучастно прикладывается к бутылке, одновременно жонглируя кинжалами.


То, что после таких каникул, Весь Биг Топ уходит в запой и переменное похмелье, а Острава подвергаются ландшафтным изменениям, а карты новым черчением — просто неважные детали. 


Весь Ист Блю радуется,когда «тетушка» после такого, на пару недель уезжает веселиться со знакомым драконом по имени Каддо. Что за Каддо Эйс не знает, но потом Она приносит красивую одежду для мамы и письма от Ямато.

Для них тоже такие тряпки есть, и она их в нее запихивает под угрозой альтернативы в виде одежды дозорных. 

Сабо, предатель, на секунду даже задумывается. 

В эту секунду Гарп, уже одетый в подарок, на секунду почти счастлив. 


Пытка не заканчивается на одежде, а продолжается с волосами, краской на лице и фотографиями, пополняющие семейный альбом.


Еще одной отрадой становятся сладости от некой «Жадины Линни». Почему указанная Линни жадина, если закусок было достаточно, чтобы накормить пятерых Ди ( Сабо гордо может похвастать официальной приставкой в своем имени, после быстренькой тихой революции в королевстве Гоа, монархия не свергнута, но семья полностью сменила состав) было не совсем непонятно. 


Тетя Джек всегда отмахивалась и говорила лишь о истериках, которые устраивает милая Линни, когда та во время их дружеского прощания передает в качестве гостинца ей сладости. Хотя ее детишки, всегда такие славные, пытаются ее остановить и остаться у них подольше, кидая в корабль сладости.


Спустя очень долгое время, уже на корабле самого сильного человека, когда Тэтч упоминает команду Большой Мамочки и о их стычках с Белоусами, до Эйса доходит про кого конкретно шла речь.



** ** **





На самом деле его тетушка реально крута. Она сильная, безумная, очень-очень верная, хотя она кажется временами чересчур жуткой и странной. 


Она называет себя не пиратом, а просто путешественником. Так как:


Во-первых, корабля у нее нет, потому что ее укачивает любой транспорт.

 Как под эту категорию не попадает Морские короли, но попадают лошади, на которых она разъезжает Сабо ставит под вопрос и еще долгое время ищет ответ. Он его не находит, но теории поражают воображение и нервы Горных бандитов. (Некоторые были достаточно близки и спустя десятилетия от младшего брата он получает ответ)


Во-вторых, она Веселого Роджера не поднимает, не несет. Причиной называет свои собственные художественные навыки и отсутствие фантазии на крутой элемент к черепу. (Когда-то она осмеливалась плыть под флагом, морская болезнь ее не захватывала и она стояла вместе со своей накамой, а впереди был горизонт, следующий остров, а там приключения, побег с сокровищами. Но тот корабль давно уплыл. Вслед за капитаном, распалась и команда. «Мастерица Джек** — мастер не у дел». Силы потом-то привалило, только от кораблей теперь напрочь отвратило.)


Но иногда по ночам, Она признается, что называла бы себя убийцей драконов.


Всё от того, что ей очень нравится, когда «Драконы» горят.


Эйс не совсем понимает. Хотя знает, что на эти слова Сабо особо жутко может улыбнуться, а мама тихо ухмыляется. 



Мысль не сильно задерживается в голове, когда тетя Джек наконец подхватывает его, и Эйс…


Гол Ди Эйс. Портгас Ди Эйс 

Дитя с огромной любовью родных,

И ненавистью почти всего мира, 

Дитя, что живет и будет жить. 


…вместе со своей чокнутой тетушкой приступает к практике езды с Морскими Королями. 


Королевская Воля сына Короля взмывает над водой знакомым давлением.



***


 Священная земля пылает. Вокруг пехотинцы в панике. 

Пацифисты отправлены, а старшие в пехоте созываются на Бастер Кол.

Никто не знает, никто не понимает, кто осмеливается.

Происки дитя Роджера, дитя Дьявола откладываются. 

Мари Джоа не перестает гореть в течение трех месяцев.

Те кто возомнил себя богом и драконом, вспоминают рев и чешую существа.

Портгас Д. Джек ухмыляется и держит путь в сторону Норт Блю, получая письмо из Саут.



***



Портгас Д. Джек. Сестрица Портгас Д. Руж, защитница и семья дамы сердца Короля. 


Сначала ребенок с устрашающими глазами и кличкой «демон» за спиной. Она все чаще огрызалась с судьбой.


Девочка, которая не должна была быть, но теперь она есть, и она живет и дышит. Живет и любит. Любит и живет. 


У ребенка появляется сестра, а в голове проявляются воспоминания. Младенец-Руж, её сестра, хватает за палец Демона-Джеки, и Джек впервые за пять лет улыбается. На следующий день, гибискус у их дома будет посажен.  


Плывет сначала по Южному морю, встречается с пиратами и пехотинцами. Узнает то, что казалось простой картинкой. Встречает Е г о. И идет к нему под флаг. Рядом накама и четыре моря, капитан ведет их на Гранд Лайн. Новый Мир сменяет Рай. 


Она чертит, сводит, убирает. На камбузе, ревизию разбирает. Боцман звание получает, а с их корабелом их Дом сохраняет. Все чаще ее раздирает тошнота


Но что-то идет не так. И Мастерица Джек свой пост оставляет. Её сестра по ден-дену утешает, и сама Джек с любовью про свою жизнь также рассказывает. 


Калм Белт Портгас Д. Джек сводит с ума и пугает. Морские Короли тогда ее смерти желают. 


Ди Джек свою Волю в кулак собирает. Хао:сёку над морем вздымает.


***


Тетушка Джек - чокнутая. 

Она не боится дерьмового дедушку, но впадает в ужас от пчел и в ярость от слова «Маринфорд». Страдает укачкой от транспорта, но на аттракционах бодрее всех. Она - корабел, который не починит тумбочку и сама не ступит на борт корабля. Упрямо накладывает свое видение и отказывается видеть реальность, устремляясь к своим друзьям, которые оказываются не совсем ими. Трепит нервы старой братии морской пехоты, и подрабатывает не лицензированным охотником за головами.

В один момент она веселится вместе с мамой и ними, а в следующий застывает с улыбкой и отсчитывает пульс на радиальной артерии у мамы, или крепко сжимает в объятьях его и братьев. Она говорит слова любви и нежности, но сама каждый раз вначале дрожит от объятий и словесной привязанности.

Порою его тетушка даже забывает как сама выглядит. Так, как-то хвалит и сокрушается над веснушками, которые есть у него и у мамы, только нюанс в том,что веснушки есть и у нее.


Она может проиграть в спор с Луффи, и с невероятными грустными глазами, слезами, обвинениями отдавать последний стейк высокого класса, но одновременной с этим заговаривать зубы Небесным Драконам. Может продуть в карты Эйсу последнее сокровище, а может обчистить в покер Сякки.


Его чокнутая тетушка полна жутчайших противоречий, странных действий и переменной уверенностью, что действительности нет и вся её жизнь не реальна.


Но Тетя Джек всё еще лучше всех готовит семейное блюдо Портгасов блинчики с малиной и заваривает вкусное каркаде. Она рассказывает много историй (небылицы, воспоминания, галлюцинации) и всегда готова поддержать их мечты. И она, по рассказам мамы, самый пугливый и самый смелый человек на свете.


Портгас Д. Эйс, Гол Д. Эйс, прожитый жизнь без давления ненависти за свое рождение, думает, что она - самая лучшая тетя на свете. 

Примечание

* тетя с японского

**Jack of all trades (master of none) Аналог: Мастер на все руки. Значение: Человек, который умеет делать множество различных вещей (но обычно не на том же уровне, что и человек, специализирующийся в одной из этих вещей).