Примечание
Копирование и распространение текста на сторонних ресурсах строго запрещено!!!
***
Тим обещал не звонить какое-то время, и свое обещание выполнил. Мало того, в пятницу он не явился на работу, а в субботу Дэрилу пришлось отменить выступление группы из-за отсутствия ударника.
То, что парень не давал о себе знать, было еще полбеды. Беда была в том, что он никого не предупредил о своем внезапном отпуске.
Встревожившись не на шутку, Дэрил попросил хозяина клуба позвонить отцу Тима и узнать, почему парня нет на рабочем месте. Дозвониться получилось только с третьей попытки, и когда мужчина, наконец, соизволил ответить, выяснилось, что Тим больше не будет работать в клубе, так как у него нет на это времени.
Дэрил немного успокоился, и попытался дозвониться до парня. Но телефон его был отключен, что не предвещало ничего хорошего. Дэрил подозревал, что Тима посадили под домашний арест. Но так же его не покидало чувство беспокойства за здоровье парня.
Что, если отец избил его так сильно, что он не может даже ходить? Что, если с ним случилась какая-нибудь беда, о которой он просто не смог сообщить?
С трудом дождавшись понедельника, Дэрил поехал в школу, не в силах больше выносить этой неизвестности. Он внимательно следил за учениками, которые выходили из автобуса, но Тима так и не увидел. Зато увидел его друга, и посигналил парню, привлекая его внимание.
- Джаред! - Дэрил помахал рукой, подзывая парня к себе. И когда тот подошел, обеспокоенно хмурясь, спросил: - Ты Тима не видел? Он на работу не пришел, и телефон у него отключен. Он был в пятницу в школе?
Джаред покачал головой.
- В четверг его полиция забрала. После этого я не получал от него никаких вестей. Я и домой к нему ходил, но его мама сказала, что он уехал.
- Куда уехал? - Дэрил почувствовал прилив неконтролируемого страха.
- Не знаю. - Джей пожал плечами, и его лицо стало еще более хмурым. - Может, отец его избил, и он отлеживается дома? В четверг у него на лице был большой синяк. Это верный признак...
Он вздохнул бессильно и огляделся по сторонам, словно надеялся, что друг сейчас выскочит из-за угла.
- Часто отец его избивает? - спросил Дэрил у парня, стараясь сохранять спокойствие.
- Бывает, - Джей внимательно посмотрел на музыканта. - Каждый раз, когда он не слушается. Ты ведь знаешь его характер. Язык за зубами держать не умеет, вот и получает.
- Ты сможешь повторить это в суде? - задал очередной вопрос Дэрил.
- Только если Тим не будет против, - ответил Джаред, хотя эта просьба явно не пришлась ему по душе.
- Даже если он сейчас лежит где-то искалеченный и даже двигаться не может? – спросил музыкант раздраженно.
- Прости, бро, но если его отца засудят по моей вине, кто у него останется, чтобы поддержать? - спросил Джей. - Если он попросит, не вопрос, я дам показания. Но без его согласия даже не проси.
- Я понял. Где мне его искать? - задал последний вопрос Дэрил.
- Не знаю. Дома или в участке у отца. Или у какой-нибудь тетушки. Я без понятия, куда его могли отправить. Он никогда насчет родственников не распространялся.
Дэрил мрачно кивнул и, попрощавшись, сел в машину. Несколько минут он сидел, обдумывая ситуацию, а потом снова позвонил брату.
Разъяснив ситуацию, как она есть, парень отъехал в сторону от школы и стал ждать. Но ни через час, ни через два брат не перезвонил.
Дэрил изнервничался весь, не зная, что и думать. И в итоге позвонил брату сам. Секретарь ответила ему, что ее начальник на выезде, и когда вернется неизвестно.
Дэрил снова принялся ждать звонка, попеременно набирая номер Тима, и вглядываясь в окрестности, вдруг, увидит знакомую фигуру.
Уже стемнело, когда его телефон сам подал признаки жизни. Дэрил и не заметил, как задремал. Вздрогнув, он схватил трезвонящий гаджет и включил громкую связь. Звонил его брат, голос которого был сейчас предельно серьезен:
- Я отправлю тебе адрес, езжай по нему. Встретимся на месте. Представишься полицейским, которые будут стоять на входе, они тебя пропустят. Твой мальчишка здесь. Только будь внимателен на дороге, не гони. Он в относительном порядке.
Дэрил не услышал последних слов и сорвался с места, словно за ним черти гнались. Два раза его заносило на поворотах, и он чуть не вылетел на обочину. Но пребывать еще дольше в неизвестности он не мог, и потому прибыл по адресу спустя каких-то десять минут.
Оказывается, он приехал к полицейскому участку, который был оцеплен со всех сторон. У входа стояло два черных фургона и машина скорой помощи. А на дверях стояло двое полицейских.
Дэрил, взбежав по ступеням, назвал офицерам свое имя, и его без проблем пропустили внутрь. Он прошел несколько метров по полутемному коридору и вылетел прямо на группу людей, которые окружили сурового с виду мужчину.
- Это мой сын! - кричал он, брызжа слюной и гневно потрясая кулаком. - И это мои методы воспитания! Его взяли с наркотиками прямо на улице. Я имел полное право закрыть его в камере.
- Свидетели утверждают, что он добровольно сел в полицейскую машину, и никто его при этом не обыскивал, - Дэрил узнал голос своего брата, Лэйтона. - Очевидцы говорят, что он был уверен, что его везут к отцу.
- Очевидцы лгут. Это просто школьники! Он скажут что угодно, чтобы спасти свои шкуры. Он продавал наркотики одноклассникам. Я должен был принять меры!
- Морить сына голодом и избивать до потери сознания, это, по-вашему, приемлемые меры? – спросил Лэйтон.
- Я его не избивал, - упрямился мужчина, а Дэрил чувствовал, как у него подкашиваются колени, и тяжелеет в груди. - Он сам нанес себе увечья, чтобы покалечить себя, и смывал еду в унитаз. У вас нет никаких доказательств, что это я издевался над ним. Он все это подстроил.
- Суд разберется!
Мужчина в строгом костюме записал что-то в блокнот и, оглянувшись, заметил застывшего за спинами следователей Дэрила.
- Идем со мной, - позвал он брата. - Тима сейчас осматривает врач. Сильно ему досталось. Но не критично. Молодой, поправится.
Дэрил сглотнул тяжело и поспешил вглубь участка. Туда, где в камере столпились медработники, меряя кому-то давление.
Тим сидел на лавке, прикрыв глаза. Его осунувшееся лицо было все в синяках. А на правой руке темнели ссадины.
Дэрил рванул вперед, но брат задержал его, схватив за локоть, и сам подошел к парню.
- Тим, - позвал мужчина, - меня зовут Лэйтон Дрейк, я федеральный прокурор Южного округа Флориды. Твоего отца только что задержали по обвинению в превышении полномочий, похищении, издевательстве и ущемлении свободы человека, а так же в нанесении телесных повреждений члену своей семьи. Ты должен будешь дать показания. Но так как задержанный приходится тебе отцом, ты можешь не свидетельствовать против него.
***
Эти несколько дней слились для Тима в один бесконечный поток боли и криков. Отец не поскупился на «наказание» и отрывался, должно быть, за все восемнадцать лет его жизни.
Тим не сопротивлялся. Вернее вначале еще пытался что-то объяснить, а потом сил хватало лишь на то, чтобы закрываться от летящих в него дубинок.
Тим не знал, сколько прошло времени. Все смешалось в один сплошной смазанный поток событий. За небольшим окошком камеры день сменялся ночью, но из-за частых обмороков Тим так и не смог уследить за датами.
А потом все закончилось. Так же внезапно, как и началось. Так обычно проливается ливень. После долгой засухи налетает туча, и потоком воды смывает все на своем пути, после чего исчезает, словно ее и не было никогда.
В коридоре появились какие-то люди. Сначала в форме, потом в костюмах, а потом и медработники подоспели.
Но Тим и подумать не мог, что все они явились по его душу. Первой мыслью даже стало то, что отец, полностью разочаровавшись в непокорном чаде, решил сдать его за ненадобностью на органы. Но когда к нему приблизился мужчина в строгом костюме и начал задавать вопросы, мысли эти улетучились. И стало пусто. И темно. Как на пороге беспамятства.
В голове у Тима стоял гул. Такой громкий, что слова, обращенные к нему, не могли пробиться через этот бесконечный шум. В горле было сухо. Желудок то и дело сводило спазмами, и каждая клеточка тела отзывалась болью даже на малейшее прикосновение.
И все же, несмотря на слабость и заторможенность, Тим с горем пополам воспринимал происходящее. У мужчины, стоящего перед ним, была такая же фамилия, как и у Дэрила, да что там, они были похожи как братья, и от этого почему-то захотелось плакать.
- Я не откажусь, - сипло сказал Тим. - Его посадят? Если да, то я много чего смогу рассказать.
- Посадят его или нет, будет решать суд, - ответил прокурор. - Сейчас главное достоверно рассказать все, что здесь происходило. Твой отец сопротивляется. Говорит, что ты сам нанес себе увечья. Уверен, экспертиза покажет обратное. Но, чтобы у нас было достаточно доказательств, нужно полное соответствие показаний и заключения врачей. Если ты готов говорить со следователем прокуратуры, я позову его.
- Лэйтон, ты серьезно?! - Дэрил, который все это время молчал, в ужасе глядя на то, что сделали с Тимом за какие-то четыре дня, схватил брата за плечо и развернул его к себе. - Ему в больницу надо. Какие к черту показания?! Тут невооруженным взглядом видно, что над ним издевались! Просто посади этого ублюдка за решетку, и дело с концом!
- А ну истерику прекрати! А то тебя выведут отсюда! - повысил голос мужчина, нахмурив темные брови. - Не мешай следствию. Ты тут только с моего разрешения. Будешь вмешиваться, окажешься за дверью!
- Тим! - Дэрил попытался отпихнуть брата в сторону, но у него ничего не вышло. - Я заберу тебя домой. Потерпи немного.
- Я тебя сейчас в соседней камере запру, - пригрозил Лэйтон. - Угомонись!
Голос Дэрила словно раскаленный кинжал проник в сердце Тима, и по его щекам покатились слезы. Дышать стало труднее. Грудь распирало и от радости, и от страха. Только теперь до парня в полной мере дошло, что именно происходит, и кто этот человек перед ним.
Одна фамилия, схожие черты... родственник?.. неужели и, правда, брат?
- Я дам показания... - голос задрожал еще сильнее, и Тим нелепо утер нос рукой. - Только доказательств не будет. Камеры были выключены. Мое слово против его никакого веса иметь не будет.
- Ты ошибаешься, - сказал Лэйтон, жестом приказав Дэрилу заткнуться. - Твои показания - это самое главное доказательство в этом деле. Давай ты успокоишься. Мы пройдем в кабинет, где нам никто не будет мешать. И следователь выслушает тебя.
- Тим, все будет хорошо, - сказал Дэрил, сердце которого сжималось от боли из-за того, что мальчишка плачет. - Расскажи им все, что считаешь нужным, и я заберу тебя. Твой отец больше и пальцем тебя не тронет.
Тим быстро закивал, чувствуя себя как никогда слабым и беспомощным. Должно быть, так ощущает себя попавшее в смертельную ловушку животное, которое до замирания сердца боится охотников, но все же позволяет людям приблизиться, чтобы высвободить его из капкана.
- Я спокоен. Уже спокоен, - попытался уверить он всех присутствующих и порывисто поднялся, да только ноги подвели, и он вновь рухнул на лавку, на которой до этого сидел.
Дэрил тут же рванул к нему, но Тим жестом его остановил.
- Со мной все нормально. - Он попытался улыбнуться, но скорее всего эта улыбка выглядела как жуткая гримаса. - Я бы хотел побыстрее отсюда уйти.
- Позови следователя сюда! - потребовал Дэрил у брата. - Куда ему в кабинет еще какой-то тащиться?!
- Тогда выйди. Ты не можешь присутствовать.
Лэйтон указал парню на выход из камеры и тот, о чудо! послушался.
- Тим, я в коридоре подожду, - сказал он с дрожью в голосе. - Это Лэйтон, мой старший брат. Он тебе поможет. Просто поверь мне... поверь, что я могу тебя защитить.
На глаза Дэрила навернулись слезы, и Лэйтону ничего не оставалось, кроме как вытолкать его из камеры и попросить офицеров вывести его проветриться.
Тим кивнул и поджал трясущиеся губы, а когда Дэрил вышел, внимательнее посмотрел на прокурора.
- Значит, это вы тот самый несчастный старший брат, которому приходится отдуваться за свободу того обалдуя? - пошутил Тим неуклюже. - Приятно познакомиться.
- Меня это не тяготит, - улыбнулся мужчина и сел рядом с парнем, глядя в коридор, откуда должен был прийти следователь. - Не волнуйся, даже если твой отец выкрутится и избежит заключения, ему запретят приближаться к тебе. Твой друг, Джаред Уоллис, пообещал поддержать обвинение в суде. Так что ты не единственный свидетель. Есть еще полицейский, который видел, как тебя привезли в участок. Он дал показания, которые полностью опровергают слова твоего отца. Так что соберись и отвечай по возможности честно и объективно.
Тим кивнул, соглашаясь. И Лэйтон сжал ладонью его плечо, давая понять, что окажет ему любую поддержку.
***
Пока Тим давал показания, Дэрил мерил шагами небольшую площадку перед участком. Казалось, прошла уже целая вечность с того момента, как его выперли на улицу. Но сколько бы он ни смотрел на часы, стрелка почти не двигалась.
Наконец, спустя полчаса Тим вышел из участка в сопровождении Лэйтона, и Дэрил бросился к парню, чтобы заключить его в объятия.
Тим выглядел ужасно уставшим. Глаза его снова воспалились от слез. Было видно, что показания дались ему нелегко.
- Все закончилось? - спросил Дэрил у брата, привлекая Тима к себе и бережно обнимая его.
- На данный момент, да. Его отца освободили под залог, так что лучше вам поехать к родителям и остаться там на пару дней.
- Я понял, - Дэрил серьезно кивнул. - Ты им звонил?
- Мама вас ждет. Патрульные вас отвезут. Тебе не стоит садиться за руль в таком состоянии.
Дэрил не стал спорить. А только кивнул и приобнял Тима за пояс, чтобы поддержать, пока он будет спускаться по ступеням.
- Скоро отдохнешь, - сказал он очень тихо. - Прости, что так поздно нашел тебя. Прости, я не думал, что все зашло настолько далеко.
***
Согласившись дать показания, Тим и подумать не мог, что ему будет настолько тяжело. Обида и ярость на отца мешались с жалостью и чувством вины. Все же, как бы там ни было, Тим любил своих родителей. И знал, что отец тоже по-своему его любит, пусть и такой вот странной жестокой любовью.
Однако любовь рабства не терпит. И Тим тоже не хотел больше терпеть. Потому и рассказал следователю, как все было на самом деле, не приукрашивая и ничего не утаивая.
И вот теперь, когда его отпустили, и Дэрил был рядом, Тим почувствовал ужасную усталость.
- Тебе не за что извиняться, - тихо ответил Тим, делая глубокий вдох и с благодарностью опираясь на Дэрила. - Я и сам не думал, что ему так крышу сорвет. Будто ураган промелся.
- Теперь все позади. - Дэрил подвел парня к патрульной машине и усадил его на заднее сиденье, забираясь следом. - Некоторое время поживем у моих родителей, пока ты не придешь в норму. Там будет доктор и моя сестра. А это невероятно целительная сила.
Парень улыбнулся и обнял Тима, который безвольно завалился на него, сипло дыша.
- Мне учиться надо, - напомнил Тим, уже представив, как Дэрил будет гонять от него всех и каждого, чтобы не волновали, не мешали, не беспокоили и не тревожили. - Экзамены совсем скоро. Я не могу пропустить их. И уж точно не могу их завалить.
- Я возьму у Джареда конспекты и куплю все, что тебе нужно, - ответил парень. - Тебе необходимо восстановиться, а потом ты сможешь вернуться в школу. Не думай сейчас об этом. Я обо всем позабочусь.
- Спасибо, - тихо поблагодарил Тим и, хотел было поцеловать Дэрила, но внимательные взгляды патрульных в зеркало заднего вида не позволили ему этого сделать.
Поэтому он просто отодвинулся от парня и лег на сиденье, укладывая голову ему на колени. - Я вздремну немного, если ты не против. Устал очень.
- Спи. - Дэрил погладил Тима по плечу и сжал в своей ладони его теплые пальцы. - Я разбужу тебя, когда будем на месте.
***
Они ехали еще минут сорок. Потом машина еще минут десять ждала паром, который должен был переправить их через небольшой пролив на Фишер-Айленд, где жили родители Дэрила и одна из его сестер.
Всю дорогу парень не сводил взгляда с Тима, лицо которого сильно осунулось за четыре дня. Он невесомо касался ссадин на тыльной стороне ладони парня и терзался чувством вины за то, что не кинулся искать его раньше.
Когда они пересекли пролив и въехали на территорию острова, Дэрил подсказал полицейским ближайший путь к его дому. И уже через десять минут шикарный строгий особняк распахнул перед автомобилем высокие кованые ворота, пропуская посетителей внутрь обширной территории.
Полицейские завистливо улыбнулись.
- А сенатор живет на широкую ногу, - сказал одни из них.
- Отец только приумножил состояние семьи. Все это принадлежало его прапрадеду, - сказал Дэрил негромко.
Еще не хватало, чтобы эти люди решили, что его отец коррупционный преступник.
Полицейские одобрительно закивали, как две собачки на приборной доске. Впрочем, Дэрил уже не смотрел на них, пытаясь растормошить Тима.
- Просыпайся, приехали, - позвал парень негромко, нежно поглаживая Тима по плечу.
Поверхностная дрема неохотно отступала от уставшего сознания. Измученное тело требовало отдыха. Но Дэрил звал его, и Тим открыл пекущие глаза, нехотя поднимаясь.
Если бы они с Дэрилом приехали в этот дом неделей раньше, Тим был бы уже на улице и бегал бы по территории, восторженно разглядывая прекрасный парк с целой коллекцией деревьев, кустарников и разнообразных трав. Обязательно искупался бы в небольшом, но невероятно красивом фонтане, и не преминул бы обежать по кругу каждую альпийскую горку. А потом минут тридцать, не меньше, стоял бы и пялился на невысокий элегантный особняк, словно бы сошедший со страницы какого-то модного журнала.
Но сейчас Тиму было все равно, куда его привезли. Он держался за Дэрила и почти не смотрел по сторонам, когда парень вел его к дому. Голова ужасно болела, очень хотелось спать, и единственным желанием Тима было поскорее оказаться где-нибудь, где есть кровать и душ.
- Я точно не помешаю твоим родителям? - негромко спросил он, перед тем как Дэрил открыл входную дверь. - Почему мы не поехали к тебе?
- Потому что тебе плохо, и я боюсь, что не смогу нормально позаботиться о тебе. К тому же это Фишер-Айленд, самое безопасное место в Майами.
Дэрил завел мальчишку в дом, и тут же выставил руку вперед, не позволяя урагану по имени Эльза вторгнуться в их личное пространство.
Кажется, сестра караулила их в гостиной, так как выскочила к двери словно черт из табакерки, ослепительно улыбаясь и распространяя вокруг себя аромат дорогих цветочных духов.
- Дэрил, ну наконец-то ты соизволил появиться дома, - пожурила она брата и уставилась на бледного измученного мальчишку с изувеченным лицом, внимательно его изучая. - Это твой парень? Неужели его должны были до смерти замучить, чтобы ты решился познакомить нас?
- Давай утром это обсудим, - сказал Дэрил и обратился к Тиму: - Это Эльза, моя сестра. Она может быть ужасно надоедливой, если ей об этом не сказать.
- Какой же ты все-таки грубиян, - девушка ущипнула брата за щеку, и посмотрела на его друга, который с трудом стоял на ногах: - Лэйтон сказал, тебя морили голодом. Ты не можешь пойти спать прямо сейчас. В столовой ждет совсем легкий ужин. Ты должен его съесть. Это рекомендация врача.
От звонкого, но приятного голоса, в ушах у Тима зазвенело, и он невольно поморщился. Молодая женщина перед ними была красивой и словно бы воздушной. Хрупкая фигурка, окутанная легким облаком шифонового платья с нежным цветочным принтом, казалась миражом. И Тим поймал себя на том, что любуется ею.
Упоминание о еде отозвалось в желудке злым рычанием, и парень кивнул, поворачиваясь к Дэрилу.
- Я бы не отказался от еды, - глядя на парня несчастными глазами, сказал Тим.
- Тогда идем в столовую, - предложил Дэрил.
- Отлично, я скажу маме, что вы приехали, - заявила девушка и, прежде чем брат успел ее остановить, унеслась вверх по лестнице.
- Она неугомонное существо, в ее честь даже ураган назвали, который убил в Европе восемь человек, - пошутил Дэрил, направляясь с Тимом в просторную комнату, в центре которой стоял стол на двадцать персон.
Часть стола была сервирована к ужину, и парень усадил Тима перед тарелкой какой-то мерзкой на вид жижи.
- Похоже, это и есть рекомендованный врачом ужин, - сказал Дэрил, с подозрением приглядываясь к тарелке. - Если будет тошнить, не ешь, я тебе лучше что-нибудь человеческое в ресторане закажу.
- Все нормально, - улыбнулся Тим, сжимая в пальцах ложку.
Столовая была очень большой и просторной. При желании тут можно было бы разместить всех учеников их школы. И Тим удивился, для чего вообще родители Дэрила решили оборудовать под столовую почти что тронный зал.
Но он не стал спрашивать об этом парня, потому что сейчас даже малейший проблеск любопытства тут же безжалостно заглушался болезненной пульсацией в висках.
- Я сейчас, наверное, смог бы съесть и более гадкое на вид блюдо.
Он зачерпнул ложкой немного супа, или что оно там вяло плескалось в тарелке, и отправил в рот, отмечая вполне приятный вкус, правда без специй и плохо посоленный.
- Вполне можно есть, - похвалил парень старания повара. - Так что не волнуйся.
- Легко тебе говорить, «не волнуйся». - Дэрил облокотился о столешницу и подпер голову ладонью, внимательно наблюдая за тем, как парень ест. - Я ведь и, правда, сильно испугался за тебя.
Тим вяло улыбнулся, продолжая жадно есть суп. Он и хотел бы уверить Дэрила, что для беспокойства нет причин, но ему было лень. К тому же искренняя тревога во взгляде парня грела его душу, заставляя чувствовать себя немного лучше.
Увлекшись едой, он в два счета прикончил небольшую порцию мутной жижи, и тут же выпрямился, потому что в столовой появилась Эльза в сопровождение мамы.
- Дэрил, как я рада тебя видеть, - женщина подошла к столу и обняла поднявшегося ей навстречу сына. - Совсем о нас забыл.
- Прости, запись альбома отнимает много времени, - виновато сказал парень. - Я собирался навестить вас, когда закончу. Хотел кое с кем познакомить. Но все как-то очень паршиво получилось.
- Ничего, я рада, что ты обратился за помощью к нам, - женщина потрепала сына по волосам, и обратила свой взор на его друга. - Тим, рада видеть тебя лично, - сказала она. - Дэрил рассказывал нам о тебе, но почему-то прятал. Сейчас ни о чем не беспокойся. Чувствуй себя как дома, мы о тебе позаботимся.
Тим нервно усмехнулся. Взгляд женщины был добрым и словно бы сияющим. Родная мать никогда не смотрела так на Тима, и сердце уколола игла зависти. Не сильно, но довольно неприятно.
- Я, наверное, помер там, да? - повернувшись к Дэрилу, спросил Тим негромко. - Иначе не вижу других причин, почему я оказался в королевстве фей.
- Какой милый мальчик, - рассмеялась женщина, которой явно пришелся по душе его комплимент.
- Ведьма у нас тоже есть, - улыбнулась Тиму Эльза. - Моя старшая сестра настоящая Горгона. Скоро сам в этом убедишься. Так что не расслабляйся.
- Эльза, прекрати, - осадила ее женщина.
- Не слушай ее, - Дэрил покачал головой. - Леона очень добрая. А с Эльзой они просто характерами не сошлись.
- Ну конечно, ты ведь у нас маленький ангел, которого обожают абсолютно все в этом доме, включая меня, - Эльза улыбнулась брату. - Не удивительно, что она относится к тебе иначе, чем ко мне.
- Это потому что я не портил ее платья, в отличие от тебя, - сказал Дэрил и взял Тима за руку, помогая ему подняться. - Простите, Тиму нужно отдохнуть. Завтра будете надоедать ему.
- Конечно, твоя комната готова, Дэрил, - сказала мама. - Доктор утром придет, но если Тиму станет хуже, позвоним ему в любое время.
- Все будет хорошо, спасибо, - Дэрил улыбнулся женщинам и поспешил увести Тима из столовой.
Комната Дэрила была на втором этаже особняка. Большая и светлая, она разительно отличалась от той, в которой жил Тим. И совсем не походила на комнату музыканта.
- Странно, - присаживаясь на край широкой кровати, сказал Тим. - Я думал, тут будет более мрачно. Ну там плакаты на стенах, диски на полках, порнушка под матрасом. А тут все так чинно... словно ты примерный мальчик из аристократического рода.
- А я разве не примерный? - Дэрил развел руки в стороны, демонстрируя Тиму себя. - Род моего отца не аристократический. Его прапрадед сколотил состояние на алкогольной и табачной промышленности еще в позапрошлом веке. Но моя прабабушка по материнской линии была замужем за английским лордом. Так что, в какой-то степени, я аристократ.
Он подошел к Тиму и сел рядом с ним, виновато глядя в пол.
- Надо было раньше тебе рассказать, да? Знаешь, мой отец уже дважды переизбранный сенатор от штата Флорида. А брат недавно получил должность федерального прокурора. Твой отец просто не смог бы ничего со мной сделать. У моей семьи огромные связи в правительстве и в федеральной прокуратуре. Если бы ты знал об этом, то не переживал бы так обо мне. И с тобой не случилось бы всего этого.
- Не говори ерунды. - Тим взял Дэрила за руку и сжал ее в своих ладонях. - Если бы я знал, то все равно переживал бы. Только уже и за всех твоих родственников вместе взятых. Так что хватит ругать себя. Ты ни в чем не виноват.
Дэрил угрюмо посмотрел на парня, явно не в силах смириться с тем, что не предотвратил всю эту ситуацию, и попросил:
- Теперь просто позволь мне заботиться о тебе. Я, правда, очень сильно испугался за тебя.
- Я знаю.
Тим повернул голову и поджал губы. Дэрил выглядел затравленным и бесконечно виноватым. Видеть в его обычно самоуверенном и даже немного надменном взгляде вину было непривычно и больно. И потому Тим поспешил успокоить парня.
- Знаю, что испугался. Я тоже был напуган. Но теперь все позади. Все уже хорошо. Тебе не о чем волноваться. - Он погладил Дэрила по щеке и прижался лбом к его виску. - Я знаю, что ты меня защитишь. И можешь начать прямо сейчас. К примеру, давай защитим меня от смрада, и искупаем эту посиневшую тушку. Не хочу быть скунсо-оборотнем в доме фей.
Дэрил улыбнулся и, на миг прикрыв глаза, прикоснулся губами к губам Тима, почти невесомо целуя его.
После чего встал и потянул его на себя, помогая подняться.
Их ждала горячая ванна и мягкая постель. И, несмотря на все, что случилось раньше, Дэрил был счастлив, потому что Тим был с ним. И, что самое главное, больше никуда не денется, потому что он его никуда больше не отпустит.