Побег из замка

— Л-л-леди Э-элоди, Вы уверены, что нам м-можно это д-делать? — тонкий голосок Адэра, наполненный волнением и страхом, раздаётся откуда-то снизу, его рука слабо дрожит в крепкой хватке Элоди.

«Просто Элоди» — быстро поправляет девочка мысленно, ни звука не проронив вслух. Вместо этого она кидает грозный взгляд на Адэра, неумело крадущегося рядом с ней вдоль замковой стены. Её намёк сразу же доходит до мальчика, и тот, нервно похватав ртом воздух как рыба, выброшенная на сушу, наконец полностью замолкает.

Лицо Элоди озаряется широкой, чрезмерно довольной улыбкой. Улыбкой, совершенно не подходящей идеально вежливой принцессе (почти королеве), что должна всегда быть безукоризненным совершенством во всём и держать свои чувства под постоянным контролем.

Адэр испуганно смотрит на свою невесту, его рука начинает дрожать ощутимее. Он нечасто видит такое выражение лица Элоди, поэтому эта упрямая, полная своевольного самодовольства улыбка всякий раз застаёт его врасплох. В такие моменты очень милая розоволосая девочка, немногим старше его, выглядит пугающе, почти кровожадно.

Но, несмотря на испуг, Адэр продолжает держаться за руки с этой страшной Элоди, не принимая попыток вызволить свою ладонь из чужой хватки.

Они тихонько, почти беззвучно продвигаются дальше к своей цели — тайному проходу за пределы замковой территории, просвету между железными столбами крепко сделанной ограды королевского сада, узкому настолько, что только два маленьких ребёнка могут проскользнуть через него.

Никто не замечает их. Или Элоди пытается себя в этом убедить, а проницательные слуги и стражники прекрасно обо всём знают, и, скрывая снисходительные улыбки, не обращают внимания на прижимающихся к стенам и играющих в прятки в тенях детей, как будто в подкорке сознаний зная, что те далеко не убегут. Или, быть может, это просто иллюзия напряжённого разума принцессы, старающегося сделать всё возможное, чтобы они остались незамеченными, а о её планах на маленькую вылазку за пределы замка так никто и не догадался.

В голову приходит мысль, что раз уж она уже не раз проворачивала подобное, а папа так ничего и не узнал, то какая разница, замечают ли её побеги слуги или нет. Пока они не докладывают об этом своему королю, ей всё равно. Элоди чувствует как с её плеч наконец сошёл груз боязни быть пойманной с поличным и дальнейший путь она проделывает гораздо более увереннее и спокойнее, продолжая тянуть Адэра за собой.

Добравшись до тайного прохода на свободу, до выхода из этой громадной клетки размером с город, но остающейся всё такой же удушающей, как и тюремная камера, Элоди со свойственной ей королевской грацией проскальзывает между железными столбами, ехидно хихикая совсем не как хорошая принцесса. Адэр, которого наконец больше не тянут за собой, стоит в самой задней части королевского сада, выглядя как загнанный стаей кролик и нервно оглядываясь по сторонам. Элоди терпеливо ждёт его по другую сторону ограды, сложив руки на груди и стараясь не показывать своего нетерпения. Вздохнув и в последний раз повращав головой вокруг, Адэр осторожно протискивается между столбами.

И в этот же самый момент его рука снова оказывается в другой руке, и снова его тянут вслед за собой, но теперь в разы быстрее. Девочка впереди него, выше на голову, а то и на две, срывается на бег, совсем не заботясь о том, испачкается ли её платье, растреплются ли её миленькие кручёные хвостики, слетят ли её блестящие туфельки с ножек. Она лишь бежит вперёд, счастливо улыбаясь, а Адэр бежит за ней, до сих пор не в силах унять бушующее от волнения сердце в груди.

Они бегут мимо рядов деревьев, своими ветвями скрывающих их от света заходящего за горизонт солнца, бегут, не останавливаясь, пока запыхавшаяся Элоди не выводит гораздо более запыхавшегося Адэра на маленькую полянку, заросшую густой травой и полевыми цветами.

Элоди падает в траву, заходясь громким смехом, всё ещё тяжело дыша после быстрого бега. Туфли падают с её ног, но это, кажется, совсем её не заботит. Продолжая смеяться, без пяти минут королева срывает растущие рядом полевые цветы и начинает обрывать их лепестки, завороженно наблюдая за их полётом в воздухе.

Адэр растерянно стоит на полянке, чувствуя себя совершенно лишним на этом празднике жизни юной принцессы.

— Е-если Его В-величество узнает про это, нам придётся не сладко, думаю... — неуверенно бормочет мальчик, нервно теребя рукав своей белой рубашки.

Элоди сдерживается изо всех сил, чтобы не закатить глаза. Адэр всегда был удивительно робким мальчишкой, боящимся даже собственной тени, и этот раз не стал для него исключением.

— Я уже сто раз так делала, и всё было хорошо! Так что, не волнуйся, не узнает. — Элоди дразняще улыбнулась, поворачиваясь в сторону Адэра. — Если кое-кто, конечно, сам ему об этом не расскажет.

Адэр закусывает губу и отворачивается, делая вид, что ветка стоящего рядом с ним дерева — это самая интересная вещь на свете.

«Главное, чтобы об этом не узнала Арисса... Понятия не имею, как она отреагирует, но ей явно не понравится, что я вместе с тобой выбралась из-под охраны и ушла непонятно куда, тем самым подвергнув твою жизнь опасности...» — По телу Элоди почти пробегает дрожь, в голове сразу мелькают воспоминания о всех жутких слухах, окружающих герцогиню Лиллаха. — «Но она-то точно не узнает, поэтому волноваться не о чем.»

Элоди устраивается на траве поудобнее, кладёт под голову руки и, наблюдая за закатным солнцем, задумчиво крутит цветок незабудки в руке.

— И чего ты сейчас жалуешься... Сам же согласился убежать со мной, когда я предложила!

Всё ещё обиженный Адэр с покрасневшим лицом начинает размахивать руками:

— Я же не знал, что это будет настолько далеко от замка, об этом ты ничего не сказала!

— Потому что это недалеко от замка. — лениво парирует Элоди. Однако Адэр, отбросивший всякие формальности при общении с ней, вызывает у неё маленькую, почти мягкую улыбку.

— А ещё! А ещё! — мальчик с невероятно важным видом поднимает вверх указательный палец. — Ты говорила, что тут будут лягушки! Большие, большие-пребольшие и обязательно очень красивые лягушки! — Адэр разводит руками вокруг поляны. — А здесь нет никаких лягушек! Даже хотя бы одной маленькой лягушечки — и той, нет!

Улыбка Элоди становится ещё шире и ещё задорнее.

— А они там дальше, если пройти глубже в лес! Там есть ручей, около которого всегда много лягушек! Сходишь туда вместе со мной?

Элоди встречается взглядом с Адэром, и тот сразу тушуется. Мгновенно пропадает былой раздражительный запал, мальчик виновато опускает взгляд и переминается с ноги на ногу.

— Ну послушайте... — Элоди почти разочарованно вздыхает вслух, когда Адэр возвращается к привычной для него вежливой манере общения. — Зачем Вам идти в этот лес?... У Вас же в замке есть в распоряжении целые рощи для охоты! Уверен, там есть и цветы, и ручьи... и лягушки......

— Тот же вопрос и к тебе. В саду и так есть лягушки, зачем ты пошёл сюда за мной?

— Так новые лягушки всегда интереснее старых! — выпаливает Адэр, лишь потом понимая смысл своих слов. В его глазах загорается слабый огонёк понимания.

— Ну вот и новые леса всегда интереснее старых! — задорно и легко смеётся Элоди.

Адэр снова выглядит растерянным и смущённым, но уже заметно менее напряжённым и испуганным. Немножко поколебавшись, он осторожно присаживается рядом к Элоди, стараясь не сильно испачкать одежду.

Последние лучи уходящего солнца легонько освещают их, уже не слепя, уже не жаря. Нежный ветерок слабо треплет их волосы и высокую траву вокруг них. Шелест падающих на землю листьев смешивается с мелодичным пением вечерних птиц, создавая вокруг двоих детей особенную симфонию, поразительную в своей естественности. Элоди тихонько напевает какую-то гамму, стараясь попадать в такт природной музыки.

Какое-то время они оба сидят молча, каждый занятый своим делом. Элоди любуется цветами, перебирает травинки между своими пальцами и обрывает лепестки. А Адэр долго о чём-то думает, вновь теребя рукава своей рубашки.

Первым их молчание, на удивление, прерывает Адэр:

— Ну... Вообще-то есть ещё одна причина, почему я пошёл с то-, ой, с Вами, леди Элоди... — Адэр снова волнуется, всё его лицо и даже шея горят.

— О... И почему же это?

Адэр краснеет пуще прежнего и зажмуривает глаза так крепко, как только может:

— Ну ведь... Мы же... Жених... И невеста... А они... Ж-жених и н-невеста д-д-должны проводить больше времени вместе, в-ведь так?...

Элоди с нежностью улыбается, умиляясь такой прелестной причине. Адэр был ещё ребёнком, но он был очень хорошим и милым ребёнком.

— Даже если жених и невеста вместе сбегают ото всех из замка?

Адэр, всё ещё красный и всё ещё зажмурившийся, неуверенно кивает головой. Элоди подсаживается к нему и бережно берёт его ладонь, легонько сжимая её.

— Тогда я совсем не против проводить так время вместе побольше...

Адэр несмело открывает глаза и сразу же снова их зажмуривает. В опустившихся на полянку сумерках его невеста выглядит слишком прекрасной, настолько красивой, что у него перехватывает дыхание.

Вместо того, чтобы снова обменяться с ней взглядами, Адэр переплетает свои пальцы с её. Они легонько дрожат, но держат чужую руку очень крепко.

Элоди такой ответ устраивает больше любых слов.

Содержание