Драконья магия и поминальный обед

- Ваше высочество, прошу! Нет! Даже умоляю! Вставайте! И прямо сейчас, немедленно!

- Шон, ещё пять минут! 

- Сейчас же иначе будет слишком поздно! 

- Шон, поздно для чего?! Объясни, что именно случилось и перестань причитать!

- Ваше высочество, ваш отец… умрет очень скоро! Вас ждут в Зале Камня!

- Вот как?! С этого и надо было начинать!

Даррен чувствовал ужасную слабость во всём теле. Не открывая глаза, он слушал этот странный диалог Эрика с его камердинером. Он знал имя камердинера Эрика, но по-прежнему не видел недостатков в его внешности. Или магия работает только, если джин представляется сам? 

- Полагаю, вашему… мужу тоже следует присутствовать, - твёрдо сказал Шон. 


Ах, сон, сладкая и несбыточная мечта! 


Даррен всё же открыл глаза. Эрик, завернувшийся в длинный, тёплый халат чёрного цвета, сидел на краю кровати. Перед ним стоял Шон, одетый в тёмно-зелёную парадную форму камердинера. 

- Милый, увы, но тебе не удастся поспать, - с улыбкой сказал Эрик. 

И Даррену безумно захотелось поцеловать его, но он постеснялся Шона. 

- Да, увы, это так, - сказал Даррен и вылез из-под одеяла. 

Он очень порадовался, что после исцеления принцессы Эстесси, нашёл в себе силы надеть бирюзовую шёлковую пижаму и теперь не был вынужден предстать перед камердинером Эрика голым. 

Илви, Лина и Китти вышли из стены спальни. 

- Ваше высочество! – громко произнесла Лина, обращаясь к Даррену. – Немедленно одевайтесь, вы должны присутствовать при церемонии прощания.

- Полагаю, мне придётся надеть вчерашний наряд, - сказал Даррен. 

- Сейчас посмотрю, что есть в гардеробной его высочества, - провозгласила Илви, и все три служанки снова исчезли в стене.


Его драконьего высочества.


Даррен улыбнулся, но предпочёл не произносить эту шутку вслух. Вдруг подобное обращение вызовет обиду у Эрика?

Они вернулись, не прошло и пяти минут. В руках улыбающиеся девушки джины держали кафтан, камзол и кюлоты из серо-синего бархата, расшитые серебряными нитками, с жемчужными пуговицами, а ещё – рубашку и сорочку из ослепительно белого шёлка и шёлковые чулки, на этот раз, абсолютно новые и без единой затяжки. 

- А вот и ваш наряд, ваше высочество, - провозгласил Шон, принёсший из гардеробной в точности такие же одежды для Эрика.

- Не помню, чтобы я заказывал подобные вещи у портных в городе, - в некотором замешательстве сказал Эрик.

- А вы и не заказывали, - сообщила ему улыбающаяся Илви. – Камень позаботился обо всём. 

- Но, чтобы сшить всё это, понадобилось бы время, - с сомнением сказал Эрик. 

- Камень приказал казначею Илвару выделить средства на эти наряды в день, когда показал вам впервые вашу невесту, ваше высочество, - сообщила Китти. – И не только эти, - улыбаясь, добавила она. 

- Но… - Эрик был явно удивлён. 

- Мы заказали наряды в городе у портных и расплатились с ними золотом из казны, - сказала Лина. 

- Нам было строжайше запрещено рассказывать вам о покупках, - добавила Лина. – Но сохранить секрет было несложно, вы ведь не часто наведываетесь в свою гардеробную. 

- Простите, что украли вашу одежду, принц Даррен, чтобы снять точные мерки, - сказала Илви. 

И Даррен вспомнил. В прошлом ноябре из его покоев пропало довольно много одежды. Матушка обвинила его в «бестолковой и жестокой проделке», как она сама сказала и требовала, чтобы он сознался в краже и указал слугам место, где всё спрятал. Но Даррен упрямо молчал, ведь сознаваться ему было не в чем. Позже одежда необъяснимым образом вновь появилась у него в покоях. Матушка ещё раз отбранила его, но на этом история и закончилась. 

- Что ж, принимаю ваши извинения, но впредь, надеюсь, вы больше не будете поступать подобным образом, - сказал Даррен, стараясь, чтобы его голос не звучал сердито. 

- Ах! Не тратьте время! – воскликнул Шон. – Вам необходимо как можно быстрее прибыть в Зал Камня, иначе церемонию начнут без вас! 

- Что ж, нам действительно надо поторопиться! – с улыбкой сказал Эрик. 

Когда с процессом одевания было покончено, слуги принесли из гардеробной одинаковые замшевые полусапожки чёрного цвета, с небольшими каблуками, узкими и не слишком вытянутыми носами, украшенные жемчугом и хрусталём, и тоже расшитые серебряными нитками. 

Даррен подумал, что никогда не видел ничего роскошнее этих полусапожек, но, конечно, не сказал этого вслух. Эрик же, будто и не заметил красоты сапожек. Слуги помогли им обуться, не обошлось без заклятий бытовой магии – новая обувь оказалась немного узковатой. 

Эрик порывисто обнял Даррена и нежно поцеловал его, не давая волю страсти. 

- Что бы ты ни увидел сегодня в Зале Камня, не выказывай ни страха, ни удивления, - сказал он, прервав поцелуй, почти касаясь губами губ смущённого Даррена, которого по-прежнему шокировали подобные проявления чувств в присутствии слуг.

- Дда, я постараюсь, - прошептал Даррен. 

В сопровождении слуг они вышли в коридор. 

- Я настоятельно рекомендую вам поторопиться, - сказал Шон. – Дальнейшее промедление недопустимо. 

- Что ж, поторопимся, - согласился улыбающийся Эрик и взял Даррена за руку. 

- Сейчас будет… немного быстро, - предупредил он принца и крепко сжал его руку. 

Джины окружили их, и Даррен с удивлением обнаружил, что они все, пусть и совсем немного, но поднялись в воздух. Расстояние между их стопами и полом не превышало толщины ладони взрослого мужчины. Но всё же. 

А секундой позже они все, по-прежнему не касаясь ногами пола, понеслись вперёд, да так, что у Даррена засвистел в ушах воздух и заслезились глаза. Самое удивительное, они летели сквозь людей, шедших по дворцовым коридорам и попадавшихся им навстречу. Сначала Даррен пытался запомнить повороты и лестницы, но вскоре сбился со счёта и понял, что это безнадёжно. 

Через несколько минут они остановились у огромных каменных дверей с барельефами, изображающими битвы драконов. 

- Удачи, ваши высочества, - почти хором сказали джины и исчезли. 

Двери начали открываться, едва ноги Эрика и Даррена коснулись пола. 

- Помни, не удивляться и не бояться, - прошептал Эрик и отпустил руку Даррена.         

Принц согласно кивнул.

Они одновременно зашли в Зал. Даррен едва не задохнулся от обилия травяных благовоний, и едва не оглох от громких и заунывных песнопений жрецов. Он осмотрелся. На стенах из черного камня были всё те же барельефы сражающихся драконов, в позолоченных канделябрах и огромной люстре под высоким сводчатым потолком горели зачарованные бытовой магией свечи из белого воска. Они сгорали очень медленно и не чадили – местные маги в совершенстве владели бытовыми заклятиями. Жрецы в длинных чёрных одеяниях расположились у дальней стены. Они пели молитвы на древнем архаичном языке, и Даррен не понимал ни слова. 

В центре Зала, напротив округлого, покрытого позолотой алтаря, стояло ложе с умирающим королём, покоящимся на больших подушках из тёмно-алой парчи и укрытым толстым парчовым пологом. Король был бледен и не открывал глаз. Члены монаршего семейства стояли полукругом, на довольно большом расстоянии друг от друга за ложем умирающего. Они были одеты в строгие наряды без кружев, больших пряжек, брошек. Королева и принцесса выбрали тёмно-алые платья без декольте. Но ни один из королевских родственников не надел ничего действительно траурного. 

Так же, как и Эрик, Даррен приветствовал всех вежливыми поклонами, выполненными строго согласно этикету. Так же, как и Эрик, не произнес он ни слова. 

Жрецы запели ещё громче и надрывнее. Ворота за алтарём, створки которых тоже были искусно вырезаны из того же чёрного камня, бесшумно распахнулись. Вошли два жреца, лица которых были скрыты капюшонами длинных чёрных одеяний. Жрецы встали по обе стороны от алтаря, низко склонив головы. Ритуальное пение зазвучало невероятно протяжно и печально. В Зал по воздуху медленно вплыл Камень. Он на мгновение завис над алтарём, будто раздумывая, а затем приземлился плавно и абсолютно беззвучно.  

И Даррен в очередной раз поразился, насколько просто выглядел Камень, казавшийся простым прибрежным булыжником этом роскошном и торжественном зале, на позолоченном алтаре. 

Принц не посмел долго разглядывать Камень и уставился в мозаичный пол. Но он заметил, что монаршие родственники пристально следят за Камнем.


Что-то должно случиться.

 

Пение жрецов оборвалось, и Зал погрузился в тишину. Яркие лучи света устремились от Камня к ложу с умирающим королём. Рэнфрид дёрнулся и застонал. Но его стон оборвался, когда его ложе скрыл яркий свет, на несколько мгновений принявший форму кокона. Когда свет рассеялся и снова принял форму лучей, устремившихся обратно к Камню, ложе короля оказалось пустым. Даррен смотрел очень внимательно, но не заметил ни капель крови, ни смятого покрывала. Королевские родственники, казалось, не были удивлены происходящим. Камень снова испускал лучи золотого света, на этот раз, он направил их ко всем присутствующим монаршим родственникам и… к Даррену. Принц с трудом подавил панику и не поддался желанию бежать прочь из Зала. Свет, сделавшийся ослепляющим, обволакивал теперь его с ног до затылка, смыкался над ним, подобно водам сияющей реки. Опасаясь лишиться зрения, Даррен закрыл глаза. Он почувствовал приятное тепло, проникающее под кожу. 


Камень… делится драконьей магией?! Распределяет её между роднёй умершего короля?!


Всё прекратилось так же внезапно, как и началось. Даррен открыл глаза и увидел последние отблески света, исчезающие в Камне. Даррен не мог отвести взгляда, хоть Камень и казался вновь простым прибрежным булыжником. По поверхности Камня пошла рябь, будто по водной глади, и вот уже Даррен видел Кэмлин в простом тёмном платье из груботканого полотна. Принцесса сидела в полутёмной, почти лишённой мебели комнате, с одним узким окошком, в которое почти не попадал свет. Кэмлин горько плакала, закрыв лицо руками, спутанные пряди волос неряшливо лежали на её ссутулившихся, исхудавших плечах. Даррен моргнул, и видение исчезло. 

Даррен мгновенно узнал эту комнату. Он был в этом храме лишь однажды, после смерти отца, когда всё их королевское семейство прибыло почтить его память, оставить жрицам щедрые пожертвования, чтобы те хорошенько погоревали об умершем правителе. 


Помолвка расторгнута, мать отправила Кэмлин в дом Скорбной Богини. 


Вновь запели жрецы, и Даррен вернулся в настоящее. Камень поднялся над алтарём и медленно поплыл по воздуху к распахнувшимся за алтарём, воротам. Даррен постарался очень хорошо рассмотреть, что находится за воротами, но увидел лишь каменные стены, украшенные барельефами с драконами. Четверо жрецов последовали за Камнем, ворота беззвучно сомкнулись за их спинами.

 И почти одновременно распахнулись двери Зала, первой его покинула королева Ларсхель, затем – принцесса Эстесси. Следом за ней из Зала, безуспешно стараясь не спешить, вышел Бьёнрих. Эрик медленно пошёл к выходу, когда его старший брат скрылся в дверях. Даррен вопросительно посмотрел на Кристоффа, тот улыбнулся и согласно кивнул головой. Даррен, как можно медленнее, пошёл к дверям. Жрецы продолжали заунывную песню. Принцу, в нарушение всех церемоний, очень хотелось оглянуться на пустой алтарь, но он не стал потворствовать этому странному желанию. Едва Даррен переступил порог Зала, Эрик крепко сжал его руку.

- Ты молодец, - прошептал он. – Нигде не ошибся. 

Джины снова окружили их, и Даррен почувствовал, как волшебная сила потянула его вверх. Ноги оторвались от пола. Эрик, паривший рядом, по-прежнему сжимал его руку. В окружении джинов, с удивительной быстротой, вновь полетели они вперед по извилистым коридорам и бесчисленным лестничным проёмам. 

Несколькими минутами позже, они остановились рядом с уже знакомыми Даррену, дверями Трапезной Залы. 

- Вот, - сказала Илви. 

А Китти и Лина одновременно протянули принцам появившиеся в их руках, маленькие, изящные флаконы из тёмного стекла. 

- Что это? – едва слышно спросил удивлённый Даррен. 

- Противоядие, - ещё тише ответил ему Эрик. – Очень вероятно, что кому-то из моих родственников, а может, и нескольким, придёт на ум идея отравить поминальный обед, - он откупорил флакон и залпом выпил его содержимое.

- Что ж, вряд ли у кого-то из вас есть причины травить меня, - Даррен последовал примеру драконьего принца.

Китти забрала у них пустые флаконы.

Двери распахнулись, и Даррен, и Эрик вошли в Залу. 

Всё оставшееся королевское семейство уже сидело за большим столом, накрытым чёрной скатертью. На столе было довольно много незнакомых Даррену блюд. 

- Принц Эрик и… принц Даррен, - объявил запнувшийся дворецкий и стукнул посохом. 

Оба принца с невозмутимым видом проследовали к столу и заняли отведённые для них места. За столом они сидели рядом, напротив Бьёнриха, по правую руку от которого находилась заплаканная Эстесси, а по левую – мрачный Кристоф. 

Вокруг хлопотали молчаливые, одетые в чёрную униформу, слуги джины, раскладывавшие по тарелкам блюда и разливавшие по бокалам вино. На столе одновременно зажглись все свечи в серебряных канделябрах, что послужило негласным началом поминального обеда. 

Королева пригубила красное вино из хрустального бокала. 

- Я желаю сказать несколько слов о вашем отце, дети мои, - произнесла она достаточно громко и отчётливо. 

За столом воцарилась напряжённая тишина, а слуги джины мгновенно исчезли. 

- Он не был идеальным правителем и супругом, - начала королева Ларсхель, - но я… любила его именно таким, - её голос зазвенел сталью. – Он подарил мне вас, мои прекрасные дети, и я растила вас, согласно законам и обычаям нашего великого королевства, чтобы однажды один из вас занял престол, - она сделала небольшую паузу и внимательно посмотрела на принцев и принцессу, сидевших за столом. 

Даррен вдруг подумал, что все присутствующие очень сильно напряжены и ожидают чего-то от королевы. И дело, определённо, было не только в её поминальной речи. Ещё не понимая для чего именно, Даррен постарался как можно быстрее пробудить свою магию. Ему это удалось почти сразу – внутри появилось хорошо знакомое теперь чувство полёта. Даррен как мог, изображал предельное внимание к словам драконьей королевы и надеялся, что ничем не выдал себя. 

- Да, мне пришлось сражаться с ним, и это разрывает мне сердце, - продолжала Ларсхель, и в голосе её не было эмоций. – Но таковы законы нашей страны, и я не в праве их нарушать.

Даррен не ошибся. 

Королева, находившаяся во главе стола, дыхнула на него… огнём. Даррен успел почувствовать ледяное дыхание сидящего рядом Эрика, и поднял в воздух блюдо с жареной рыбой. Подвластное его воле, оно перевернулось, закрывая от огня и самого Даррена, и Эрика. Несколько искр всё же смогли прорваться через ледяной барьер Эрика. С шипением врезались они в поверхность подноса.

- Матушка, остановитесь! – в отчаянии закричала принцесса Эстесси. – Не сегодня, прошу вас!

Кристоф… громко выругался и разбил свой бокал с вином. 

Пламя полыхнуло вновь, и снова встретилось с ледяным барьером Эрика. Но теперь большая его часть прошла через защиту. Огонь выдохнул сидящий напротив Бьёнрих. Даррен, не успевший никак среагировать на его атаку, не успевший даже по-настоящему испугаться, ощутил только приятное тепло. Пламя не причинило ему ни малейшего вреда, так же, как и его одежде, и обтянутому чёрным бархатом креслу, на котором он сидел. Он быстро повернулся, в нарушении этикета, лишь затем, чтобы увидеть, что и с Эриком не произошло ничего ужасного. 

Бьёнрих… злобно зашипел, но Даррен понял.

- Заморский демон! 

А затем зашипела и королева: 

- Похоже, у меня появился ещё один истинный сын! 

- Ещё один сукин сын, которого я прикончу! – огрызнулся Бьёнрих. 

Глаза королевы потемнели от гнева. 

- Не забывайтесь, ваше высочество, - сказала она, пристально глядя на своего старшего отпрыска, - иначе последуете за вашим дражайшим отцом. 

Даррен уже почти не замечал, что они не произносят человеческих слов. Он старался ничем не выдать себя. Под столом Эрик успокаивающе сжал его руку. 

- Вы ведь не будете возражать, - сказала королева, теперь уже произнося привычные уху Даррена, слова, - если я буду называть вас сыночком? Вы уже успели доказать подлинную принадлежность к нашему великому семейству, - сухо добавила она. 

- Да, матушка, - как можно спокойнее ответил Даррен и почему-то посмотрел на куски жареной рыбы, в беспорядке разбросанные по столу. 

- Вы правы, необходимо позвать слуг, - сказала королева и холодно улыбнулась. 

Бьёнрих зло выругался, Кристоф с трудом сдерживал смех, Эстесси – слёзы, а Эрик… Эрик продолжал сжимать его руку, теперь ещё крепче, почти до боли.   

Аватар пользователяgraphitesand
graphitesand 15.09.24, 17:51 • 282 зн.

Спасибо автору за красноречивые описания жуткого королевского семейства!

Я смотрю, драконий народ спокойно наведывается в людское королевство как в местное ТРК на выходные)

Бедная Кэмлин(

Королевское семейство напоминает сплошной непрекращающийся ужасный сон. Кроме солнышка Эстесси.