Глава 17. Что скрывает вода?

И как обычно на каникулах не спится спокойно. Поворочавшись на месте, Иккинг пытался уснуть, но толка от этого никакого нет. Тихо вздохнув, он встал с кровати и поплёлся к шкафу — потеплее одеться. И совершить другую утреннюю рутину как можно тише, чтоб не разбудить Вигго, тот очень чутко спит. Юноша хотел было уже выйти на улицу, но он взглянул на сладко сопящего Беззубика и в головушке загорелась идея, точнее некое справедливое отмщение за все весёлые пробуждения Иккинга. Хитро улыбнувшись, он быстренько спустился на первый этаж и вышел из дома. Обойдя вокруг хижину, Хэддок остановился под собственным окном в комнату и забрался вверх по карнизу. Он зачерпнул рукой кучку снега и слепил из него холодненький снаряд, прицелившись прямо на мирно спящую ночную фурию, кинул его в спину Беззубика, и немедленно скрылся, спрыгнув со своего места преступления. Беззубик после такого коварства дёрнулся во сне, широко раскрыв глаза, он оглянулся вокруг и никого и ничего не увидел. Фыркнув, дракон подошёл к кровати Иккинга, скинув одеяло. И под ним оказались всего лишь подушки. Состроив подозревающую моську, он тихонько вылетел через окно на улицу, приземлившись на снег, Беззубик стал по запаху выяснять, куда запропастился его друг.

Иккинг, расслабленно прогуливаясь по пустой деревушке, любовался прекрасным насыщенным оранжево-розовым рассветом, который всполохами прорезал тёмно-серое небо. Засмотревшись на эту красотищу, Хэддок не заметил тёмный силуэт, который тихонько следовал за ним по пятам. Юноша искал идеальную точку обзора, поэтому отправился на местечко повыше. Взойдя на ледяную глыбу, он вновь устремил свой взгляд на живописный пейзаж. Но безмятежные минуты уединённого покоя закончились беспощадно быстро. Хэддока полностью накрыла огромная тёмная тень, заподозрив неладное, он оглянулся назад, заметив в последний момент ехидную мордашку ночной фурии. И весело покатился прямиком вниз с обрыва, получив огроменную дозу адреналина. Иккинг попытался за что-то зацепиться, но у него не получилось. Всё происходило очень быстро. Приходилось уворачиваться от встречных деревьев и камней, пытаясь сохранить равновесие. Но запнувшись об какое-то препятствие, Хэддок упал набок на пустотелое засохшее бревно и покатился уже на нём. Хотя бы он не будет истирать себя в процессе спуска. Но это бревно не было большим, поэтому Иккингу пришлось встать на него и пытаться удерживать равновесие. Он встал бочком, согнув ноги, и пытался управлять своим движением, лавируя по снегу. Иккингу даже понравился этот процесс, когда он взял эту ситуацию под свой контроль. Но недолго он радовался, практики в этом было маловато, поэтому буквально через пару мгновений, Иккинг впечатался в сугроб, успев перегруппироваться при падении. Не хватало ему все каникулы сидеть дома с растяжением.

Через пару секунд к месту крушения прилетел Беззубик и ехидно зарокотал над уже выбравшимся из снежной ловушки Хэддоком.

— Вообще-то, твой розыгрыш пошёл больше на пользу, чем во вред. — задумчиво сказал Иккинг — Этот спуск на бревне подал мне одну мысль. Давай-ка слетаем кое-куда. — он забрался на Беззубика и они улетели воплощать идею в жизнь.

После пару часов быстрой работы Иккинг вновь прилетел с Беззубиком на высокую снежную глыбу, у которой спуск не был столь коварным с различными опасными моментами. Хэддок доработал доску отполировав её и смазав маслом. Также приделал две дуги, чтобы закрепить ноги. Оставалось проверить эту разработку, применив на практике. Было немного страшно глядеть вниз на обрыв. Но как говорят берсерки, кто на обрыв не смотрит, тот падает вниз. Иккинг всё-таки посмотрел, значит сейчас плавненько скатится. Так он и сделал. Сначала всё было хорошо, но скорость ската увеличивалась с каждой секундой и управлять доской становилось всё трудней. Но Хэддок не отчаивался, деваться уже некуда — только вперёд, да и назад не получится. Вдалеке Иккинг заметил импровизированный трамплин, который в теории может подарить массу новых ощущений. Соблазн был огромен. То, от чего невозможно было отказаться, особенно Хэддоку. Уж слишком сильно поверив в себя, он стремительно несся прямо на эту точку и совершил захватывающий волнительный прыжок. В момент Иккинг немножечко пожалел, что полностью не рассчитал траекторию и улетел очень высоко. Но он не был бы собой, если бы не сделал вид, что так и всё задумано. По крайней мере Беззубик должен быть где-то рядом, наверное. Поэтому не став тратить время на панику, Хэддок решил совершить парочку трюков в воздухе, зря что ли летел? Мысленно он уже представлял, как он словно мешок с камнями рухнется в ледяные объятия сугроба. Но судьба соблаговолила быть на его стороне и по случайному стечению обстоятельств он не упал. Видимо Беззубик всё-таки поймал. Открыв глаза, Иккинг увидел пропасть под ним и шипы Линтордена. Удивившись, он соизволил сесть в нормальное положение спиной назад, столкнувшись с недовольным и вопросительным взглядом Вигго.

— И давно ты открыл способность летать своим ходом без каких-либо крыльев?

— Привет. — нарочито весело и доброжелательно сказал Иккинг, неловко улыбнувшись. — Всё под контролем. И вообще так и всё было задумано. С самого начала у меня была кое-какая тактика, и я её придерживался.

— В таком случае тебя скинуть обратно, если у тебя всё под контролем? — усмехнулся Гримборн, скептично посмотрев на юношу.

— Нет, не надо. — быстро проговорил Хэддок, вцепившись в мужчину, будто тот и правда так сделает. — Момент упущен, я теперь морально не готов.

— Спокойно. Я бы тебя не скинул. — удивился такой реакции Вигго, недоумённо нахмурившись.

— Это рефлексы. Не первый раз меня скидывают с такой высоты. Было даже повыше метров на шестьдесят больше. — деловито высказался Иккинг, будто для него это в порядке вещей. — Но спасибо, что не будешь. Там просто обрыв, да ещё с острыми скалами. Я бы не выжил. Возможно.

— Ещё слово и будешь жить под моим присмотром вечно. — строго высказался Гримборн. — Ты же не какая-то вещь, чтоб тебя бросать или покидывать куда попало. Да и в целом.

— Не ругайся. — милым голосом проговорил Хэддок, легко обняв Вигго за шею. — Этот раз был просто экспериментальным. Кто же знал, что такой маленький трамплин может так высоко подкинуть. Видимо я опять не учёл свой вес и силу ветра.

Гримборн лишь вздохнул, но долго обижаться он не мог, поэтому просто смирился. — Что ты опять там придумал с утра пораньше? Неужели спокойно не спится на каникулах?

— Да как спать? Тут такая идея. Давай, снижайся. Сейчас покажу. — Иккинг сделал паузу, но Вигго не собирался слушаться. — Обещаю, что больше никаких трамплинов. — пошёл на уступки юноша. — Пока ещё.

— Неугомонный. — усмехнулся Вигго, улыбнувшись. — Так и быть. Заинтересовал.

— Кстати. А как ты вот так всегда удачно появляешься и ловишь меня? Уже такое часто повторяется. — Хэддок уже давно хотел задать этот вопрос, пока выдался такой момент.

— Хочешь верь, хочешь нет. Но моя интуиция буквально подсказывает мне, когда ты захочешь убиться. — усмехнулся Гримборн. — Да и теперь это одна из моих обязанностей. Не представляю, как ты выжил до совершеннолетия.

— Многие удивляются. Я просто везучий. — засмеялся Иккинг. — Но мне повезло, теперь ты увеличиваешь мои шансы дожить до старости. Так что спасибо, что ловишь бешенного авантюриста.

— Как точно ты подобрал эти слова. — они оба засмеялись, приземлившись в нужную локацию.

Хэддок не стал медлить и сразу же презентовал, так называемый, новый вид спорта. Он показал, как нужно стоять на борде и как маневрировать, скатываясь по снежному склону. Вигго оценил эту задумку, она и правда выглядела любопытно. И пока они это обсуждали, к Иккингу вновь пришла светлая мысль или же самоубийственная, подчеркните нужное.

— А что если летом так кататься по волнам? — воодушевился Хэддок, в его глазах промелькнул блеск каких-то вычислений, как такое исполнить.

— Ага. Значит, ты не только хочешь пытаться замёрзнуть насмерть зимой, сломав все конечности. Так тебе мало и летом планируешь утопиться или встретиться с каким-нибудь диким кипятильником мимоходом. — проговорил Вигго со скептическим прищуром.

— Ты хоть немного приукрасил, но по сути да. Даже не пытайся отговорить. Я буду сопротивляться. — предупредил его Иккинг, усмехнувшись.

— Охотно верю, поэтому просто предупреждай, когда захочешь отправиться в лучший из миров. Я с превеликим удовольствием этому воспрепятствую.

— Ладно, уговорил. Сообщу. — Хэддок сделал короткую паузу, хитро улыбнувшись. — Если не запамятую.

— Юноша, не наглейте пожалуйста. — пригрозил ему Гримборн. — Я хоть и терпелив, но не каменный. Не вынуждай меня быть надзирателем, я этого не хочу. Единственное, что я могу требовать от тебя, чтоб ты остался жив со всеми оставшимися конечностями.

— Да я же пошутил, конечно буду предупреждать, я же не дурак совсем. — вздохнул Иккинг, успокоившись.

— Уж на это надеюсь. — Вигго успокоился после слов юноши, но не слишком. Как говорится, доверяй, но проверяй, в его случае — с глаз не спускай.

— И всё же мне интересно, насколько ты терпелив. — полюбопытствовал Иккинг, хитро улыбнувшись.

— Достаточно, чтобы иметь с тобой дела. — усмехнулся Гримборн, обняв за плечи Хэддока. — Но не думай, что каждая выходка тебе просто так с рук сойдёт. А то ты расслабился, особенно после изменений в нашем статусе.

— Ладно-ладно, я понял и с первого раза, мистер ловец бешенных. — хихикнул Иккинг. — Беззубик, тебя сместили с этой должности. Он быстрее тебя. И при том не самый скоростной дракон на белом свете и вообще не дракон.

Беззубик пульнул в их сторону целый ком снега, чтоб неповадно было, зарокотав ехидно.

— Вы прямо близнецы. — пробормотал Вигго, стряхивая с себя снег. — Характер, конечно, не простой совсем.

— А у тебя как будто лёгкий. — возмутился Иккинг, вновь столкнув мужчину с ног, и залез на него сверху, не давая встать. — Всё, отдыхай. — хихикнул он.

— Ладно. — Гримборн просто поднялся в положение сидя, схватив юношу руками. — Ты опять не рассчитал свой вес. Характер может и тяжёлый, но не тело.

— Просто так вышло, что ты очень сильный, вот и всё. А вес у меня нормальный. В самый раз.

— Либо кое-кому нужно лучше отдыхать и больше есть, чем один-два раза в день. — вздохнул Вигго, усмехнувшись. — И может тогда ветер не будет сдувать так высоко.

— У меня просто такое телосложение. Мне что раздеться, чтоб ты убедился? — сначала сказал, а потом подумал Иккинг.

— По крайней мере не здесь. — засмеялся Вигго и они поднялись со снега, а то уже всё скоро примёрзнет.

Рыбьеног как раз пролетал мимо, любуясь снежными видами. Дело потихоньку близится к весне, так что Ингерман фиксировал все неспешные перемены природных явлений для своего дневничка наблюдения, да и просто самое время развеяться, а то окислился в своей каморке. Но счастье длилось недолго, из-за таяния снега, ближайшая льдина раскололась на части и свалилась своей мощной грудой на ничего не подозревающего Рыбьенога, пока тот мирно записывал важные заметки в свой блокнот. Сарделька успела увернуться, заметив приближение ледника, но из-за резкого поворота Ингерман вписался в льдину, та от силы удара потрескалась и парнишка потихоньку погружался на дно. Ингерман мог бы скоропостижно закончить свои славные деньки, но Сморкала видел всю произошедшую ситуацию и не остался в стороне. Недолго думая, Йоргенсен бросился к той трещине, дабы помочь своему нерадивому другу. Но лёд угрожающе трескался под ногами Сморкалы. Но как говорят берсерки, кто под ноги не смотрит, тот кормит карасиков. Вот такая тенденция нынче. Но храброму викингу уже некуда деваться, так что он смело нырнул в воду, и у него сразу же глаза на лоб полезли от холода. Для начала он поискал Рыбьенога глазами, чтобы понять куда ему плыть. Сам Ингерман тем временем уже смирился со своей судьбой, так как его повсюду встречала корка льда, где бы он не пытался всплыть. Истратив все силы на попытки выбраться из ледяного плена, Рыбьеног закрыл глаза и ожидал свою участь. Его немного мутило и он уже прощался с жизнью, но чья-то рука его схватила и потянула вверх. На поверхности их ожидали Сарделька и Кривоклык. Сморкала подтащил Рыбьенога к ужасному чудовищу и слегка пынькнул его по носу, чтобы тот включил подогрев, затащил паренька на заднее место и сам залез на дракона. На шум прилетели Вигго и Иккинг. Последний был сильно встревожен.

— Что случилось?!

— Рыбьеног решил немного закалиться. — иронично усмехнулся Сморкала. — Вроде жив.

— Полетели к Готти, пока ещё не поздно. — сразу к делу перешёл Иккинг и все они улетели к старейшине.

Ингерман пришёл в себя буквально через час после отогрева у камина рядом с Кривоклыком и Сарделькой. Его громмель был просто счастлив от того, что Рыбьеног очнулся, и с ним всё в порядке, и начала суетливо того облизывать с ног до головы, прижимаясь в объятиях.

— Всё хорошо, Сарделька! — радостно воскликнул Ингерман, поглаживая дракона. — Что со мной произошло?

— Ты упал прямиком в расщелину между льдинами и чуть не утонул, замёрзнув. — пояснил Иккинг, положив руку тому на плечо. — Сморкала вытащил тебя оттуда. Так что порядок.

— Сморкала? — удивился Ингерман, расширив глаза от шока. Он приятно обескуражен. — Это так неожиданно. А где он? Хочу поблагодарить за спасение.

— Он вышел пока, но обещал вернуться. — улыбнулся Хэддок. — Рад, что с тобой всё хорошо. Я так беспокоился за вас двоих, пока вы были под водой. Могли бы оба погибнуть.

— Сейчас всё спокойно. И тем более спасение прошло успешно. — Рыбьеног решил немного успокоить своего лучшего друга. — Можешь не переживать за меня и идти отдыхать. Я чувствую себя как обычно.

— Точно? Если тебе что-то понадобится, то я всегда помогу, ты же знаешь.

— Да-да. Я помню. Спасибо. — Ингерман обнял Иккинга, и тот вышел из дома Рыбьенога.

Чуть позже Сморкала зашёл в дом. Он обеспокоенно рассматривал обстановку, но заметив Ингермана, тот заметно успокоился, вернувшись в беззаботное расположение духа.

— Как ты? — коротко поинтересовался Сморкала, подойдя к другу. — Уже не выглядишь таким окоченелым.

— Да, всё в порядке. — Рыбьеног замолчал на какие-то мгновения, обдумывая последующие свои слова. — Я как раз хотел тебя поблагодарить за спасение. Ну, знаешь, это было неожиданно для меня. Вся эта ситуация. Ну и в целом, учитывая наши натянутые отношения.

— Да у меня со всеми такие отношения. — засмеялся Сморкала, грустно усмехнувшись. — Ну, кроме Иккинга. Ну с ним и так всё понятно.

— Ну да, есть такое. — согласился Рыбьеног. Дальше он не знал, что говорить, поэтому просто неловко молчал.

— Слушай, разговор есть. — с лёгкой нервозностью в голосе произнёс Йоргенсен. — В общем, хочу извиниться за все эти годы тех самых пресловутых игр на нервах. Больше такого не повторится, честно. — искренне высказался парень, смотря Ингерману в глаза.

— Ох. — удивился Рыбьеног, недоумённо посмотрев на Сморкалу. — Если ты говоришь это серьёзно, то я очень рад, что ты изменился. Так что, конечно, я не буду держать обид. Но позволь спросить, как ты решился на все эти изменения?

— Мне помогли открыть глаза на некоторые вещи и потом я сам уже начал понимать, что такое поведение не красит меня. Да и в целом, я наработал себе не самую лучшую репутацию в качестве друга, хотел бы исправиться.

— В таком случае можешь рассчитывать на мою поддержку и дружбу. — обрадовался Рыбьеног, подав руку Сморкале для рукопожатия. — Мир?

— Мир. — и они пожали друг другу руки, улыбнувшись.

После того, как Иккинг проведал Рыбьенога и убедился в его сохранности, он полетел к себе домой. Надо бы переодеться, да и отогреться. Зайдя в хижину, Хэддок увидел, как родители дружно обедали, что-то увлечённо обсуждая. Хэддок немного задержался в сторонке, чтобы подслушать о чём они дискутируют.

— И после этого Мари разбила всю посуду прямо об голову своего мужа. — поделился историей Стоик, вспомнив забавный случай по работе.

— Ну а что я могу сказать? Заслужил. — хмыкнула Валка. — Если женат, то пусть он не выпендривается и не крутит шашни со своим помощником.

— Так то да. Но брак мог быть договорным.

— В таком случае пусть сами разбираются. — закончила разговор Валка. — Иккинг, ты там долго будешь стоять?

Хэддок дёрнулся, услышав своё имя, и попутно уронил кое-какие вещи, задев тумбочку. — Да-да, уже иду.

— Мой руки и садись за стол. На завтраке тебя не было, а ты растущий организм — нужно больше есть. — Валка посмотрела на сына, и тот вымыл руки и неохотно сел за стол. — Не волнуйся, обед готовил Стоик.

Иккинг облегчённо выдохнул, начав трапезничать. Мать лишь молча любовалась сыном.

— Весёлый у вас диалог. — отметил юноша, улыбнувшись. — Сплетничаете?

— Дискутируем. — усмехнулась Валка, заправив выбившуюся прядь волос Иккинга тому за ухо. — Для того и нужен партнёр, чтоб обсуждать самые разнообразные темы и ничего не стесняться.

— Прям всё? — удивился Хэддок. — Разве некоторые мысли не стоит оставлять при себе? Это может быть немного дискомфортно, когда другой человек знает о тебе всё.

— Тогда толком не о чем говорить. — хихикнула Валка. — Ты немного не понял суть отношений. Твой любимый человек это не просто сожитель или хахаль какой-нибудь. На самом деле в более глубоком смысле он твоё зеркало души. В другом человеке мы находим себя и пытаемся понять и узнать не только свою любовь, но и открыть свои скрытые от самого себя качества.

— То есть мой партнёр может быть средством познания моей личности? — Иккинг удивился от такой формулировки, есть над чем задуматься. — А я сам себя познавать не могу что ли?

— Конечно можешь, но не факт, что это будет быстро, понятно и полезно. Ты не видишь себя со стороны. Только можешь предполагать, кто ты на самом деле. А по сути непостижимо узреть себя сквозь толщу суетливых и мешающих мыслей. — Валка улыбнулась сыну. — Ты, конечно, можешь заниматься медитацией где-то в глухой пещере, но это не твой вариант. Будем честны, ты не способен усидеть на месте на такой долгий срок. Так что верный и мудрый партнёр может провести тебя к успеху через самопознание. А ты поможешь ему в ответ. Взаимовыгодная сделка.

— Звучит красиво. А если партнёр так себе? — ради интереса спросил Хэддок.

— Ну и пошёл он в пешую эротическую прогулку. Зачем нам такие нужны? — она ответила коротко с лёгким негодованием, видимо о чём-то вспомнив. — И не терпи таких придурков. Не изменятся.

— Понял, мама, учту на будущее. — не стал с ней спорить Иккинг. — Спасибо за совет.

— Вот и славненько. — сразу же оптимистично ответила Валка с лёгкой улыбкой. — Пора идти по делам. Ведите себя хорошо, мальчики. — она потрепала мужа и сына по волосам и скрылась из дома.

— А мама с характером. — отметил Иккинг. — Намного эмоциональнее, чем я думал. И умеет вселять ужас. — хихикнул он. — Как у тебя успехи в налаживании отношений? — спросил у отца Хэддок.

— Как сказать. Нужно тщательно следить за словами. — усмехнулся Стоик. — Но не все это понимают и ходят застуканные. Немного вспыльчивая и терпеть не может людей. В прочем, она и раньше такой была.

— Хождение по тонкому льду. Тебе точно не скучно. — засмеялся Хэддок, а вместе с ним и Стоик. — Значит, характером я не в маму.

— Ну как сказать. Ты со стороны себя не видишь. — захихикал отец.

— В смысле? — недоумённо на него посмотрел Иккинг. — Я не вспыльчив. Само спокойствие.

— Так оно и было. Лет в четырнадцать. Но с годами характер то меняется. В тебе уже есть что-то такое пылкое. Но ты себя сдерживаешь, поэтому это больше похоже на пассивную агрессию. А что будет дальше — время покажет.

— Я абсолютно прекрасно себя контролирую. Не надо твоё «время покажет». Всё нормально будет. — слегка порывисто выговорился Хэддок, закрыв тему.

— Конечно. Так и будет. — мысленно усмехнулся Стоик, улыбнувшись.

— Это случайно получилось. Не надо так улыбаться. — растерянно сказал Иккинг и поспешил куда-нибудь ретироваться.

Он быстренько убрал за собой посуду и поспешил к себе в комнату, о чём-то с самим собой споря шёпотом, но видимо не договорился, хлопнув дверью.

Ближе к закату все драконьи всадники договорились отметить последние каникулярные деньки на горячих источниках. Иккинг обо всём позаботился и сложил в сумку самые важные вещи. И они с Беззубиком полетели на место встречи. Небольшой горячий водопад опылял паром всю площадь источника. Приземлившись на тёмный скалистый берег, Хэддок с удовольствием вдохнул жар, и так легко стало. Вдалеке он приметил своих друзей, которые пока ещё мирно плескались в водице. А с ними же бесились драконы, брызгаясь и друг друга топили. Беззубик не стал ожидать Иккинга и быстренько вприпрыжку побежал к своим друзьям шалопаям. Коротко посмеявшись с реакции ночной фурии, Хэддок дошёл до своих друзей. Близнецы пытались друг друга утопить. Астрид молча с закрытыми глазами кайфовала, откинув голову на берег. Сморкала и Рыбьеног о чём-то общались, причём активно. Вигго, заметив Иккинга, расслабленно помахал тому рукой, улыбнувшись, с лисьим взглядом. Хэддок коротко на него посмотрел и сразу же отвернулся, смутившись. Тот момент, что все разденутся, он не учёл и забыл. И теперь до него дошло, что и ему придётся раздеваться перед всеми. Иккинг отошёл в сторонку, за скалу, дабы морально и физически подготовиться к купанию. Долго думая над тем, стоит ли снимать рубашку или нет, он решил не заморачиваться и снял. Долой комплексы. Всё равно он никому не нужен, ну, почти. Раздевшись, он быстренько нырнул в воду подальше от остальных и поплыл кругами, чтобы размяться. Но долго игнорировать других не получилось, те этого отщепенца подозвали к себе. Иккинг поздоровался с ребятами и вклинился в светский разговор по типу как прошёл день. Он сконцентрировал своё внимание на разговоре, умышленно не смотря в сторону Вигго, делая вид, что того вообще здесь нет. А если он повернётся, то будет плохо, тот опять невербально на него как-то не так посмотрит, и Хэддок либо покраснеет, либо засмеётся. Ну не при ребятах же. Поэтому ему сначала нужно привыкнуть к этой обстановке. Но друзья долгих разговоров не разводили и начали беситься, брызгаясь и играя в догонялки. Под шумок Гримборн подплыл к Иккингу на приличном расстоянии, встав напротив него.

— Я тебя чем-то обидел? Совсем на меня не смотришь. — с лёгкой улыбкой спросил Вигго, взыскивающе всматриваясь в лицо юноши.

— Всё в порядке. — быстро ответил Иккинг, продолжая смотреть на некую прострацию. — Нет обид.

— В таком случае я бы не отказался от вашей аудиенции. — с кокетством попросил его Гримборн, улыбнувшись.

— А я думал, что ты уже устал от моей компании. Мы и так постоянно вместе. — Хэддок повернул голову в сторону Вигго и с неким вызовом ответил тому на просьбу.

— Да, мы постоянно вместе. Но только лишь физически в едином пространстве. Даже в таком состоянии можно скучать по человеку, хоть тот рядом.

— А ты уже соскучился по мне? — задал каверзный вопрос Иккинг, улыбнувшись.

— Ты не представляешь насколько. — на одном дыхании проговорил Вигго, хитро посмотрев на Хэддока, тот в свою очередь осознал, что деваться некуда. Придётся поступать самым алогичным способом. — В таком случае сначала поймай меня. — Иккинг резко, без предупреждения плеснул воду в глаза Гримборна и нырнул в воду, задействовав все плавательные навыки. Он старался как можно более незаметно и быстро скрыться с этого места. Хэддок решил смешаться с толпой и уплыл в сторону драконов, стараясь лишний раз не выныривать из воды. Спрятавшись за Кривоклыком, Иккинг тихонько перемещался по воде, пытаясь отдышаться, чтоб вновь пуститься в бегство. Благо ужасное чудовище не смутило присутствие Хэддока, и он не стал его палить. Но Беззубик не собирался оставлять Иккинга без должного внимания и накинулся на него сверху, дабы весело плескаться и щекотаться. Вся маскировка парня просто потеряна безвозвратно. Тяжело не заметить бешенную ночную фурию, прыгающую на одном месте. После долгих и нещадных попыток скрыться от Беззубика, Иккинг принял решение втихаря взбесить Громгильду и натравить на ночную фурию, чтоб тому неповадно было. Змеевика курой не корми, дай только подракониться и побеситься. И этот отвлекающий манёвр успешно сработал. Оставалось лишь плыть куда подальше без оглядки. Буквально через несколько минут он оторвался от основной компании, уже мысленно ликовав. Спрятавшись за одинокую скалу, Иккинг всплыл из воды, дабы перевести дух, держась за камень. Но недолго тому оставалось отдыхать: почувствовав касания под водой, его приподняли вверх, тот аж чуть не свалился, так что пришлось ухватить Вигго за шею.

— Поймал. — коротко ответил мужчина, победно улыбаясь, и крепко поддерживая Хэддока за ноги.

— Да как ты?! — возмущённо вскрикнул Иккинг, досадливо нахмурившись. — Мой план был хорош, я же оторвался от тебя!

— Можешь поблагодарить своего дракона. — хихикнул Гримборн, опустив юношу в воду, но никуда не отпуская. — Теперь не сбежишь. Последние слова?

— О нет, даже не думай. — запаниковал Хэддок, пытаясь вырваться из хватки мужчины, но это дело пустое. Если Вигго захочет, то он от него не отвязаться никогда.

— О чём мне не думать? — Вигго слегка прижал Иккинга к скале, не давая тому сдвинуться.

— О всяком таком, чего не следует делать здесь. — нервно пробормотал юноша, повернув голову в сторону, чтобы не смотреть в ехидные глаза Гримборна.

— Мы находимся на довольно приличном расстоянии от остальных. Так о чём ты там подумал, что я могу сделать тебе? — Вигго развернул юношу лицом к себе, тот беспощадно раскраснелся. От жары конечно, от чего же ещё?

— Ни о чём. — тихо сказал Иккинг, пытаясь увернуться с этого тактически опасного положения.

— Тогда тебе не о чем беспокоиться, если мы ничего о таком не думаем. — усмехнулся Гримборн. — А что касается насчёт действий, то они вполне могут произойти.

— Ах ты ж. — раздосадовано вздохнул Хэддок, немного ошалев. — Я честно пытался вести себя прилично. А ты тут постоянно воду мутишь. Всё под твою ответственность, понял?

— Согласен. Можешь пояснить, что конкретно под мою ответственность? — игриво усмехнулся Вигго, чуть ближе придвинувшись к юноше.

— Скоро узнаешь. — Иккинг прижался к мужчине, обняв того за спину, и вовлёк Вигго в пылкий поцелуй, но ради приличия он его прикусил за губу, ибо не надо было тут нарываться. Гримборн не удержался и засмеялся в поцелуй, оторвавшись от Хэддока.

— Острые у тебя зубки. Надо почаще тебя дразнить.

— Только попробуй. Дальше будет с кровью. — пригрозил Иккинг, лукаво улыбнувшись. — Что? Уже передумал?

— А я не против. Кровь, так кровь. Так даже поинтересней. — Вигго вновь приблизился к юноше, дабы продолжить начатое, только уже без агрессии. Ну а Хэддок не стал сопротивляться, как-то стесняться или возмущаться. Собрав в кулак всю наглость и дерзость, Иккинг перешёл с губ на шею мужчины, покрывая того быстрыми поцелуями, недолго задерживаясь, он припал к ключицам, совсем чуть-чуть прикусывая, оттягивая тому тонкую кожу. Гримборн явно не ожидал такого страстного рвения, поэтому в первый раз в жизни забыл, как думать. Да и не очень то и хотелось, особенно в такой пикантной ситуации. Спустя пару минут таких манипуляций, Хэддок без капли зазрения совести швырнул мужчину в воду. — Всё, отдыхай. Хорошего помаленьку.

— Для стеснительного мальчика ты ведёшь себя слишком искушённо. Где-то учился так виртуозно играть на эмоциях? — Вигго даже не расстроился, ему даже нравилось, что не всё так просто и ожидаемо. — С нетерпением буду ожидать продолжения нашей маленькой игры.

— А вот. Со всякими баламутами так и нужно поступать. А то совсем расслабился. — хихикнул Иккинг, обняв мужчину за талию. — А насчет продолжения. Его надо заслужить. — игриво подмигнул Хэддок.

— Это мне под силу. — Вигго положил ладонь на щёку Иккинга и нежно коснулся губами его лица, от чего юноша опять засмущался. — Идём, а то нас потеряли.

— Скорее всего нет. Должно пройти минимум два дня. Только потом начнут искать. Хотя Беззубик и Линторден уже летят к нам.

— Они всегда прилетают в самый интересный момент. — и они оба засмеялись.