Такова традиция

Том Реддл и Нагайна шли вдоль извилистых улочек старинного китайского поселения, по которым когда-то текли реки караванов. Воздух был пропитан ароматами благовоний. Все строения вокруг олицетворяли древнюю историю, которая окутывала этот город. Нагайна шла впереди, её шаги были мягкими, уверенными. Том следовал за ней, слегка отстранённый, но настороженный. Он чувствовал, что в этом месте скрыто нечто важное для неё, нечто, чего она пока не открыла ему.

— Так значит, в этих краях ты родилась? — Том с интересом оглядел узкие улочки, обвешанные вывесками с нанесёнными на них символами, смысл которых был Тому непонятен.

Нагайна остановилась, посмотрела на него и слегка кивнула.

— Да… Незадолго до того, как родители решили переехать в Луизианский Новый Орлеан.

Здесь, в этих горах, у наших предков была традиция. Они верили, что духи прошлого охраняют тех, кто знает, как правильно просить их о помощи. — ответила Нагайна ровным голосом, хотя в нём были слышны нотки переживания. Нагайна приехала сюда не просто ради путешествия, но и в поисках ответов для себя…

— Традиции, — Том скептически усмехнулся, — всегда были для меня лишь способом удерживать власть над слабыми и податливыми. Но здесь… это звучит иначе.

Нагайна не ответила сразу. Её взгляд был направлен в сторону одного из древних храмов, чьи бессмертные стражи — каменные драконы охраняли вход. Этот храм был не просто зданием — он олицетворял связь с чем-то глубоким, необратимым, величественным. Чем-то новым для самого Тома.

— Не все традиции — слабость, Том, — наконец произнесла она, повернувшись к нему. — Это нечто особенное. Точка, в которой ты находишь себя, когда всё вокруг рушится. Это знание о том, что ты можешь в любой момент вернуться к началу, к корням. Надежда… в этом и есть истинная опора.

Том внимательно смотрел на неё. В её глазах зажёгся огонь, такой, какого он раньше не видел. Эта женщина, которая долгие годы была рядом с ним, казалась сегодня другой — сильнее, увереннее, чем обычно.

— Ты хочешь, чтобы я поверил в силу этих мест? — усмехнулся Том, — В духов и забытые всеми ритуалы?

Нагайна шагнула к нему ближе, её взгляд стал серьёзным, почти пронизывающим.

— Не в это. Но в силу корней, которые формируют нашу сущность. Ты пришёл сюда не просто ради путешествия. Ты пришёл, чтобы понять, кто я. И если ты хочешь, чтобы я была рядом с тобой в дальнейшем, тебе нужно понять одно: есть вещи, которые сильнее магии. Это связь с землёй, которая дала мне жизнь. Это не просто традиция, Том. Это моя сила. Она течёт в моей крови, и она станет твоей — если ты решишь принять её.

Том замолчал, глубоко задумавшись. Этот древний город, эти вековые ритуалы были чем-то большим, чем просто частью прошлого Нагайны. Они были её судьбой, её истинной сущностью… Именно здесь покоятся тайны истока её проклятия крови.

— Такова традиция, — тихо произнесла она. — Не всякую силу можно завоевать. Некоторую нужно принять, поверив в неё.

— Он сделал шаг к ней, окинув ведьму любопытным взглядом.

— В этом случае спорить с Нагайной было бесполезно. Она говорила со знанием дела.

— Тогда покажи мне, — ответил он наконец, — на что способна твоя сила.

Нагайна кивнула, повернулась и пошла дальше по дороге к древнему святилищу. Том молча следовал за ней, зная, что впереди его ждёт нечто большее, чем просто ещё одно путешествие. Они узнают больше о судьбе самой Нагайны, о её предках.