Глава 5. Хозяйка особняка

***

— Блад Дюпре, — спохватившись, наконец произнёс шляпник, хотев было приподнять цилиндр, но вовремя вспомнил, что такового на его голове больше не имеется. — Приятно познакомиться, юная леди, — с элегантным поклоном добавил он. 

— Джо, ты где его откопала? — с нескрываемым любопытством уставилась Астрид на главу мафии. — Ощущение, что ты мотанулась на машине времени в Серебряный век и по дороге оттуда прихватила этого парня. 

— Ох, как ты недалека от действительности… — пробормотала себе под нос Джоанн и произнесла уже громче: — Астрид, это такая долгая история, что на пороге её не расскажешь. 

— Ну так поднимайтесь сюда! — девушка весело махнула на ступеньки крылечка. — Отдохнете и перекусите, а потом расскажете, откуда кого занесло и что за дичь вообще творится. 

— Ох да, отдохнуть стоит, — вздохнула Джоанн. — Я бы ещё в душ сходила, а то на улице пекло, да и дорога пыльная. Как говорится: «Щас бы в ванну, да в нирвану»… — хихикнула она. 

После принятого в особняке душа, наши герои почувствовали себя лучше и бодрее, и даже готовыми к связному диалогу. Блад, определенно, чувствовал себя здесь увереннее, чем в квартире у Джоанны. Обстановка в особняке была более привычной для главы мафии: хрусталь, гобелены, мебель из дорогих пород деревьев с резными узорами на ней — всё это было и у него в поместье. Джоанн, приложившая руку к техническому оснащению этого дома, уверенно вела Блада по лабиринту коридоров. 

— Джоанн, — тихо окликнул её Блад, — а что у маленькой леди с ногами? 

— Автомобильная авария, — пояснила девушка. — Обычная история в моем мире. Одну из тех железных штук, которую ты видел на дороге, занесло и она въехала в другую, в которой сидели Астрид с родителями. Родители не пострадали, так как сидели с противоположной стороны от удара. Астрид же и водителю повезло меньше, а точнее совсем не повезло, — грустно вздохнула Джоанн. — Водитель скончался на месте, а Астрид получила травму позвоночника, в результате которой парализовало ноги. 

— Печально, — отозвался шляпник. — Вот уж, действительно, не повезло. 

— Ну, к слову, Астрид себя несчастной жертвой обстоятельств вовсе не признаёт, — хмыкнула Сандерс. — Как она говорит: «Ты жертва, только когда себя ею считаешь». 

— Золотые слова, — серьёзно кивнул Блад, восхищаясь силой духа юной хозяйки дома. 

— Астрид считает, что ей уже повезло, что она осталась в живых, — тем временем продолжила девушка. — К тому же, не получи она тогда травму, вряд ли достигла бы таких высот в программировании и кибернетике. Астрид таким образом довольно упрямо пыталась доказать окружающим, что ничуть не хуже других и тоже может жить полноценной жизнью, — в голосе Джоанн явно прослеживалась гордость за подругу, словно это было её личным достижением. — В общем, упорство и бесспорный талант сделали своё дело. 

Наконец коридор кончился, и они прошли в просторную столовую, где за длинным столом с накрахмаленной белоснежной скатертью и всякой снедью их уже ожидала юная хозяйка особняка.

— Астрид, а где остальные? — спросила Джоанн. — В особняке совсем пусто. 

— Родители, как всегда, разъезжают по миру. Исследования и всё такое, — пожала плечами Флеминг. — А прислугу я отправила в срочный отпуск сразу после просмотра новостей. Не хочу, чтобы кто-то сообщил властям о вашем присутствии. Так что здесь только я и Ирис, — хихикнула она. 

— Ирис? — удивился Блад. — Тоже прислуга?

— Можно и так сказать, — усмехнулась Джоанн. 

— Ирис, будь добра, включи Бетховена, — попросила Астрид. 

— Слушаюсь, мисс Флеминг, — прозвучал женский механический голос, и из динамика на потолке полились нежные звуки «Лунной сонаты». 

— «ИРИС» — это аббревиатура, — с довольной улыбкой пояснила Астрид, ничего не понимающему, завертевшему головой в поисках невидимой помощницы, Бладу. — Расшифровывается как Индивидуальный Роботизированный Искусственный Слуга. Ну или служанка, как в моем случае. 

— Это не живой человек, Блад, — тихо перевела на более понятный язык Джоанн. — Просто механика. 

Тот кивнул, хотя по взгляду было понятно, что шляпник всё ещё сбит с толку. 

— Я не знала, какой чай вы будете, и заварила «Дарджилинг» на свой вкус, — немного волнуясь за свой выбор, пояснила хозяйка. — Впрочем, если вам не понравится у нас есть и другие виды чая. 

— А я бы кофе выпила, — вздохнула Джоанн. 

— Выпьешь ты ещё свой обожаемый кофе, — хмыкнула Астрид. — Просто у меня появился план действий, а перед этим нужно, чтобы вы хорошо отдохнули. Так что кофе выпьешь потом, а то не уснешь. 

Подруге пришлось согласиться с её доводами. 

— Потрясающий чай, — оценил вкус Блад. 

— Я же сказала, что тебе здесь понравится, — хихикнула Джоанн. 

— Ещё бы, — довольно хмыкнула Флеминг. — Учитывая, что чайные кусты растут в уникальных климатических условиях. Его даже называют чайным шампанским из-за особого мускатного привкуса и цветочного аромата. 

— Ну началось, — проворчала Джоанн, слушая, как Дюпре с Астрид вступили в чайную дискуссию, обсуждая лучшие сорта и чересчур раздутые бренды. 

Девушка, конечно, была рада, что шляпник с её подругой нашли общий язык, но они вообще-то дела обсуждать собирались, а не чайные изыски. Джоанн выразительно кашлянула, чтобы обратить на себя внимание, потом поняла, что это бессмысленно и, подняв фарфоровую чашечку, постучала по ней десертной ложкой, на какое-то время превращая посуду в звонкий колокольчик. Оба дискуссирующих тут же вопросительно подняли на неё глаза. 

— Астрид, ты говорила, что у тебя есть план. В чем он заключается? 

— Расскажу, но сперва ты поведай, где пропадала всё это время, — сказала та. 

Джоанн вздохнула и принялась рассказывать. С самого начала. С убийства отца в лаборатории и бегства через портал до возвращения через лес дверей, периодически делая паузы на то, чтобы перекусить или сделать глоток чая. Кое-где Дюпре брал на себя роль рассказчика, чтобы девушка могла нормально поесть и перевести дух. 

Когда она закончила, Блад с улыбкой спросил:

— А о Джулиусе почему умолчала? 

— Джулиусе? — мгновенно оживилась Астрид, слушавшая до этой поры рассказ Джоанны с серьезной сосредоточенностью. — Кто это? 

— Блад, ну вот зачем ты? — зная характер подруги, болезненно простонала Сандерс. — Она же теперь от меня не отстанет…

— Так кто это? — затеребила их Флеминг с детским любопытством в глазах. — Только не говорите мне, что это парень Джоанн! В такое с трудом верится. 

— Почему это? — насупилась та.

— Да ты же у нас настоящая социальная катастрофа! — засмеялась Астрид и доверительно сообщила шляпнику: — Последний раз, когда она пыталась заговорить с понравившимся ей парнем (Генри не в счет), тот сбежал. 

— Почему? — заинтересовался уже Блад, несмотря на отчаянные попытки Джоанны остановить эту тему. 

— Она начала рассказывать бедняге, что её восхищает в законе сохранения энергии, — вовсю веселилась Флеминг. — А парень был чистым гуманитарием…

— Мне было шестнадцать! — оборвала её подруга. — Откуда я могла знать, что не всем парням такое интересно?! 

— Поверь, — стараясь сдержать смех, сказал Блад хозяйке дома, — с тем парнем, которого откопала Джоанн, они спокойно разговаривают и о механизмах, и о физических законах. 

— А. Значит такой же двинутый. Ну тогда понятно, — спокойно пожала плечами Астрид. 

***

Астрид так и не рассказала свой план, сославшись на то, что гостям нужно сперва отдохнуть, а не думать над его деталями. Впрочем, Сандерс не возражала, ибо к концу трапезы начала уже активно зевать и клевать носом – долгая дорога и волнения сделали свое дело. 

Когда Джоанн проснулась, то не обнаружила ни Астрид, ни Блада в своих комнатах. Это её несколько удивило. Да где же её друзья могут быть? 

— Астрид! Блад! — крикнула она, и эхо разнеслось по длинным коридорам. 

— Мисс Джоанн, моя хозяйка и её гость покинули дом, — раздался механический голос из динамика, от которого девушка подпрыгнула. 

Джоанн как-то отвыкла от подобных штучек за время пребывания в Стране сердец. 

— Спасибо, Ирис, — поблагодарила девушка ИИ, немного отдышавшись. — Но они же не покинули территорию особняка? 

— Вы можете наблюдать их, посмотрев в восточное окно, мисс. 

— Хорошо, спасибо, — сказала Джоанн, направляясь к окну. 

— Другое восточное окно, мисс, — поправила Ирис. 

— Ну да, ну да, — вздохнула девушка и пробормотала: — я же всегда ношу с собой компас…

Джоанн выглянула в окно и увидела как Блад, улыбаясь, катит по садовой дорожке инвалидное кресло, с абсолютно счастливой Астрид в нём. Девушка окликнула друзей и те дружно посмотрели в сторону окна. 

— Джо, давай к нам! — заорала ей Астрид. — Блад решил устроить чаепитие на свежем воздухе, заодно и дела обсудим! 

Джоанн кивнула и поспешила присоединиться к друзьям, с удовольствием отметив, что про неё не забыли, и кроме заварочного чайника в садовой открытой беседке на столе стоял ещё и кофейник. Конечно, свежий воздух и обилие цветов вокруг располагали скорее к отдыху, чем к серьёзному разговору, но, увы, время было не на стороне нашей компании. Правда, сперва они всё же сделали лирическое отступление. 

— Что это? — удивился Блад, беря со скамейки небольшую конструкцию, состоящую из множества мелких деревянных брусочков. 

— Ах, вот где я её оставила! — воскликнула Астрид и пояснила: — Это головоломка «колючка»,— она жестом попросила Дюпре передать ей конструкцию, которую тот с любопытством вертел в руках. 

— Астрид у нас просто маньяк по подобным штукам, — хихикнула Джоанн. — Ну что возьмешь с этих вундеркиндов, — развела руками она. 

— Это моя любимая, — не обращая внимания на ироничность в голосе подруги, сообщила Флеминг Бладу. — И вовсе не потому, что мне её Джо подарила. Просто сама по себе головоломка интересна. Смотри, — начала она проводить пальчиком по деталям, — здесь есть куча вспомогательных деталей, но есть одна главная, так называемый «ключ». Задача как раз в том, чтобы его найти. 

Девушка без труда отыскала нужный брусочек в знакомой головоломке и задержала на нём пальчик. 

— Вот так просто, — сказала она, потянув за него. — Выдерни «ключик» и головоломка рассыплется, — мелкие деревянные брусочки посыпались на подол юбки. 

— Ну а пока я буду собирать её обратно, перейдем к делу, — сказала Астрид, и её пальчики ловко складывали брусочки друг к другу. — Итак, доступ к НИИ и лаборатории был перекодирован и, к сожалению, не мной, — нахмурилась она.

— Но ты, разумеется, знаешь, что делать? — уточнила Джоанн.

— Знаю, но мне эта затея нравится всё меньше, — вздохнула подруга, приладив очередную деталь. — Так вот, чтобы туда пробраться, вам придется взломать код изнутри. Точнее, взломаю его я, а вам нужно пробить брешь и отвлечь на себя внимание. 

— Отправиться в виртуалку? — ужаснулась Сандерс. — А это значит…

— Угу, гончие, — уныло кивнула Астрид. — Уверена, после твоего чудесного возвращения Генри решил усилить защиту. И он знает, что тебе нужен доступ в лабораторию. Понадеемся на то, что он не будет ожидать таких скорых действий. Ведь, по логике, тебе сейчас лучше залечь на дно, а не брать штурмом лабораторию. 

— Один вопрос, — невозмутимо откликнулся Блад, мало что понявший из этого диалога. — Нам нужно куда-то отправиться? 

— Ага, — кивнула Джоанн. — Если вкратце, нам придется переместиться в ещё один мир и сражаться с ужасными тварями. 

— Ясно. Я не возражаю, — безмятежно откликнулся глава мафии, делая глоток чая. 

Астрид задумчиво посмотрела на Блада, а затем перевела взгляд на Джоанн. 

— А ты изменилась, — наконец сказала она. — Стала увереннее в себе, что ли. Хотя с такими друзьями это неудивительно. 

***

На прозрачных столиках рядом с каждым креслом лежали шлем виртуальной реальности и нейропровода. Комната для погружения в просторы всемирной паутины напоминала своей белизной и стерильностью операционную. А высокие кожаные кресла невольно вызывали у Джоанн ассоциации с походом к стоматологу. 

— Должна предупредить: смерть во сне равнозначна смерти наяву. Я смогу лишь помочь вам с техническим оснащением или в случае ранения. Поэтому ни в коем случае не давайте себя убить, лучше сделайте аварийный переброс в реальность, если что-то пройдёт не так. 

— В случае аварийного переброса возможно будет вернуться? — спросила Джоанн. 

Астрид отвела глаза и отрицательно покачала головой. 

— Если нас засекут, то усилят охрану, и тогда мы уже вряд ли пробьемся. Так что шанс у нас только один. 

— Что ж, тогда просто не дадим себя убить, — пожал плечами Дюпре.

— Блад, за Джоанн головой отвечаешь, — серьезно предупредила Флеминг. — А ты, Джо, не геройствуй там. Успехов, ребят! А я со своей стороны помогу, чем смогу.

***