Хогвартс, благодаря труду волонтёров по его восстановлению, начинал свою работу в срок. Поэтому уже на первой неделе сентября Гарри Поттер посетил школу, где учился шесть лет. Нет, он не надумал продолжать обучение. Только пришёл за воспоминаниями других парней о Джинни и об их интимных отношениях с ней. В Хогвартсе это было сделать проще ввиду того, что адресов своих однокурсников он не знал.
Гарри пообщался с каждым из двух парней, с кем, как он знал, Джинни встречалась. Дин Томас с гриффиндора и Майкл Корнер с рейвенкло. Каждый из них согласился дать воспоминания, просто так или за деньги, однако уже через полчаса мужская половина школы знала, что сам Гарри Поттер ищет воспоминания о неверности своей будущей невесты. Появилось много желающих подзаработать или урвать кусочек славы, например, лишний автограф или фото с героем магической Британии. Все те, кто имел хоть небольшой талант к ментальной магии, создавали откровенно фальшивые воспоминания о половом акте с Джинни Уизли. Таких набралось пятеро на седьмом курсе, и это были трое студентов с рейвенкло и двое хаффлпаффцев. Однако в каждом из созданных воспоминаний неточности и несостыковки при просмотре в думосборе, одолженном с позволения директора для личных нужд, были настолько заметны, что Поттер не стеснялся указывать на это в лицо. Но когда он уже собирался уходить, к нему подошёл совершенно невзрачный слизеринец.
— Я знаю, ты мне не поверишь, Поттер, но у меня есть воспоминания о твоей благоверной и нашем совместном опыте, которые я готов отдать за десять галеонов, — произнёс он, и можно было заметить, что этот шаг даётся парню нелегко.
— И правильно думаешь, не поверю, — согласился Гарри, вспоминая, с кем говорит. Если этот слизеринец не светился в основных событиях школьной жизни, то, вполне возможно, он был адекватен. — Вряд ли Джинни спала с кем-то из слизерина, так что воспоминания могут быть просто качественной подделкой.
— Я могу поклясться в их истинности. Мне просто нужны деньги, — нервно произнёс слизеринец. — И мои тоже не поймут, если узнают, что я здесь общаюсь с Гарри Поттером о том, что спал с мисс Уизли. Так что решай поскорее, нужны или нет.
Избранный думал недолго и после непродолжительных размышлений согласился, однако снизил сумму оплаты до семи галеонов, хотя всё ещё считал, что это слишком большая сумма. Незнакомый парень кивнул своим мыслям, приложил палочку к виску и вытянул синеватую нить воспоминаний. Она сверкала и переливалась, как будто эти воспоминания были чем-то светлым для их обладателя.
— Сейчас проверим, что они подлинные и по нужной теме, — произнёс Гарри, погружая воспоминания во флакон. — Постой здесь, и если качество меня устроит, я вернусь с оплатой.
— А вдруг ты не заплатишь? — задал резонный вопрос слизеринец. — Лучше сначала заплати, а потом смотри.
— Тогда обмануть меня можешь ты. Можешь пойти со мной к думосбору в кабинет директора.
Если Поттер и рассчитывал, что собеседник побоится и откажется, то слизеринец явно был не из пугливых и вполне уверенно зашёл в кабинет вслед за Гарри. Бывший гриффиндорец вылил воспоминания в думосбор и приступил к просмотру. Собственно, ничего принципиально нового для себя Поттер не нашёл: Джинни действовала примерно по той же «программе», что и вместе с ним. Самым странным было то, что воспоминание не казалось поддельным. Напротив, от него прямо-таки веяло настоящими эмоциями, а действующие лица не казались искусственными и деревянными.
— Если поклянешься в истинности воспоминаний, — начал парень, вынырнув из думосбора. — То я заплачу.
— Клянусь, — просто произнёс слизеринец, взмахнув палочкой, и на её конце зажёгся желтоватый свет. — Видишь, правда.
Гарри молча отсчитал оговоренную сумму, и, только отдав деньги, вспомнил, что хотел спросить.
— К слову, как тебя зовут?
— Нотт, — произнёс слизеринец, обернувшись, и криво ухмыльнулся. — Теодор Нотт. Удачи с мисс Уизли. Думаю, у вас получится лучше, чем у нас с ней.
Поттер подметил, что Нотт выглядит подавленным, словно испытывает вину, и на пару мгновений задумался, вдруг у этого слизеринца всё же есть совесть или хотя бы её подобие, раз он сожалеет, что продал воспоминания о своей бывшей любовнице. Однако когда тот быстрым шагом покинул кабинет, мысли о наличии у слизеринца совести вылетели из головы Мальчика-который-выжил.
***
Через несколько дней после получения воспоминаний Гарри Поттер и чета Уизли-старших собрались в Норе для очередного обсуждения контракта. Если в начале этого процесса все трое чувствовали энтузиазм, рассчитывая побыстрее закончить на выгодных для себя условиях и потратить поменьше времени, то сейчас каждый отчётливо понимал, что теряет время на бесполезные споры и изучение неинтересных себе материалов по составлению тех самых контрактов. Сейчас спор крутился вокруг пункта об изменах, обсуждаемого уже не первую неделю.
— Ещё не изменил своего мнения, Гарри? — задал в шутку вопрос мистер Уизли, когда с приветствиями было покончено.
— Нет, мистер Уизли, — уже привычно отвечал Поттер. — Буду, до конца стоять на своем.
Гарри мог поклясться, что его упрямство на самом деле сильно выводит родителей будущей невесты из себя, но они пока держатся.
— Но, Гарри, милый, ведь это уже жизнь будущей семьи! Зачем нам это обсуждать? Вы с Джинни сами и договоритесь, как поженитесь…
Примерно по такому сценарию обычно начинался разговор. Однако если в прошлые разы избранный пытался добиться включения пункта в документ, пытаясь найти компромисс с мистером и миссис Уизли, то теперь, когда имел в арсенале практически неопровержимые доказательства, мог идти и другой дорогой.
— Мистер Уизли, миссис Уизли, могу я признаться вам честно? — начал парень.
— Ну разумеется! Не стесняйся, Гарри, ты ведь нам как родной! — практически в один голос произнесли родители невесты.
— В общем, я не доверяю Джинни, — произнёс Поттер, чем поверг чету Уизли в шок.
— Но как… Как же так получилось? — спросила Молли Уизли, первой восстановившая душевное равновесие. — Почему? Джинни бы никогда не предала тебя, она истинная гриффиндорка…
— Мэм, понимаете, Джинни в школе не была образцом для подражания. И есть несколько молодых людей, бывших ещё несколько дней назад не против возобновить отношения с ней, даже учитывая наличие жениха, то есть меня. И утверждали, что Джинни флиртует с ними, опять же, несмотря на свой нынешний статус моей невесты.
— А ты видел это вживую? — вдруг задал вопрос мистер Уизли, несколько выпавший из разговора. — Или спрашивал, что сама Джинни думает по поводу этой ситуации?
— К сожалению, ответ на оба вопроса отрицательный, мистер Уизли, — развёл руками Гарри. — Но я могу предоставить воспоминания о том, что с этими юношами она имела недавние близкие контакты. Очень близкие, если Вы понимаете, о чем я.
— Да… Да, конечно, — произнесла миссис Уизли. Она явно была растеряна и расстроена. — Покажи их, Гарри.
Избранный выставил на стол три флакона. Каждый был подписан именем парня, от которого воспоминания были получены.
— Томас, Корнер, Нотт, — прочитал мистер Уизли фамилии и нахмурился. — Нотт — это ведь слизерин.
— Что?! Наша дочь спала со слизеринцем?! Джинни, спустись-ка на кухню, нам нужно серьёзно поговорить! — в момент вспыхнула яростью миссис Уизли. Её муж сразу же принялся уговаривать женщину успокоиться, что, конечно, не особенно хорошо получалось. Гарри решил удалиться, пока не попал под горячую руку.