Глава 1. Мой первый день в громкой школе

   «Мое утро началось в 7 утра и не минутой позже. Сегодня я не имела права опаздывать, ведь это мой первый школьный день в другой стране. Мне предстоит познакомиться с законами японских старших школ на практике, а не в статьях Google. Конечно, немного беспокоит найду ли я друзей, ведь в стране восходящего солнца выделяться не принято, а я буквально американка, Катрина Лэвис, чью фамилию будут говорить неправильно из-за буквы «Л».

— Кэт, волнуешься? — заглянула мне в глаза мама. — Ты уже минуту тычешь пальцем в онигири.

   Я, удивившись, что ничего не вижу вокруг не замечаю, ответила:

— Конечно, мам, волнуюсь!

— А, понятно, — вздохнула она, улыбнувшись, — я подумала, что ты не ешь потому что онигири отвратные.

  Сконцентрировавшись на ощущениях, на языке я почувствовала противное послевкусие от огурца, который напичкали всякими стероидами. Удивление отразилось на моем лице сильно поднявшимися бровями, и мама все поняла.

— Мне пришлось выпить много воды, чтобы перебить этот вкус, — ответила она, скривившись, а затем подала стакан. — Выпей и возьми лучше вчерашний тофу.

   Такова моя мать, Дженнифер Вуд, лучший инженер США и худший повар, который часто скупает готовую еду с супермаркетах или заказывает доставку. Как так вышло? This smart-ass and damn lucky woman [1] участвовала в громких строительных проектах в числе ведущих инженеров сначала по всему Техасу, а потом когда мне было 6 лет, ее пригласили работать в более крупную компанию в Лас-Вегасе, где она построила не один небоскреб. Там она 12 лет служила верой и правдой, пока японцы не переманили ее к себе. Целеустремленная женщина не упустила свой шанс и теперь мы живем в центре Синдзюку в квартире, которую оплатила на первый месяц Tokyo Construction Company (ТСС). Шикарно, мы, конечно, устроились.

— Если меня вызовут в учительскую потому что я облевала класс и половину своих одноклассников, пеняй на себя! — хмыкнула я, встав за тостером и хлебом.

   Ехидно рассмеявшись, она чмокнула меня в щеку, затем пошла собираться на работу Мама быстро расчесала свои прямые русые волосы, затем обула кроссовки и выскочила из квартиры, пожелав мне удачного дня.

   На сборы мне оставался час, и за это время я успела покушать, покрасоваться в новой школьной форме (темно-синий пиджак, белая рубашка, черная юбка с белой полоской и чудесная красная лента), затем занялась укладкой, а потом и макияжем. Радует, что мои шикарные каштановые кудрявые локоны не распались за утро, и единственное, что мне осталось с ними сделать, так это боковой пробор. Да и вообще, смотрелась моя прическа мило и так по-японски! И даже мой макияж перед выходом получился очень красивым, а волосы легли аккуратной укладкой вообще без усилий (не зря перед сном 3 часа с феном простояла). Я бы часами могла смотреть на ту кудрявую красотку с медовыми глазами в зеркале, но увы, сегодня первый день в академии Тоо, а мне не хочется опаздывать.

   Из-за того, что я на 5 минут позже вышла, чем планировала, пришлось идти быстрее. На телефоне у меня были открыты Google Maps, а на душе было чуть спокойнее. Оглянувшись по сторонам я заметила некоторое сходство Токио и Лас-Вегаса — эти города особенно светлы ночью за счет святящихся вывесок, однако это их единственное сходство. В Вегасе улицы намного просторнее и шире, а в Токио все едва ли не стоит друг на друге, из-за того, что Япония — островное государство. Да и людей тут очень много, а мне пришлось их обходить, что меня нервировало, ведь такого скопления не видела нигде, и это очень замедляло. Как-только приложение показало, что осталось 164 ядра, я очень обрадовалась, ведь наконец этот ад кончится.

   Передо мной за поворотом возник массивный кирпичный забор, а затем я разглядела и ворота, которые были как ни странно открыты. Школа была для меня, как эмигрантки другой страны, необычной, ведь в здании была куча огромных окон. В его строении отсутствовали явные признаки японской культуры (помимо таблички с названием академии) вроде красных фонариков, традиционных южно-азиатских крыш и всего прочего. На фоне всей строгости училища выделялась плоская крыша, где можно было заметить небольшую пристройку. Она делала из академии не идеальный параллелепипед, а не пойми что, словно показывая, что школа не такая уж и безупречная. Одна сакура, самая высокая, доходила до третьего этажа, оставляя четвертый недосягаемым. На огромной территории академии можно было заметить футбольную площадку, но было видно, что она — всего лишь маленькая часть территории. Красивый кирпичный высокий забор, за которым было ограждено училище, пропадал из виду после площадки. Даже немного жаль, что тут мне предстоит проучиться всего лишь год, ведь я поступила сразу на третий курс. Моих знаний, подготовки и возраста (18 лет) хватило, чтобы пропустить два года и сразу оказаться на последнем году обучения.

   Но больше всего меня интересовали окна. Если тут они выглядели как одно длиной во всю школу, но в один этаж, примерно в метр, а в США были высокие длинные стекло-панели и между ними была толстый разделитель в виде массивной несущей стены. К тому же, в моей средней школе забора даже не было, а была лишь большая тропинка для входа, а вокруг вплоть до дороги росла трава.

   Розовые лепестки сакуры разлетались на всю округу, и создалось легкое ощущение того, что я нахожусь в аниме. Хотя, так будто бы и было. Я совершенно особенная и на меня с интересом оборачиваются, ведь только мне мама разрешает использовать косметику в мои-то 18 лет. Школьный год обещает быть насыщенным. Эта совершенно новая для меня атмосфера поглотила меня целиком и полностью. Я осматривалась и с всех сторон слышала приглашения вступить в клубы. Цель у меня была только одна — клуб фотографий. И тут я увидела это: огромный коллаж с невероятными снимками заката, рассвета, ночного Токио... Это все загипнотизировало меня, и я как одержимая стояла и разглядывала картинки, пытаясь определить как они сделали неоновое свечение, как настроили фокус на столб и как размыли движущихся людей. У меня точно будет чему поучиться у людей из этого клуба!

— Не топчись под ногами! — грозно бросил какой-то высокомерный опарыш.

— А что, своими длинными ножками обойти не смог? — шикнула я. Опарыш презрительно обернулся на меня, так ничего и не сказав. «Один никчемный студент не должен портить мое мнение о дружелюбных японцах!»

   Опарыш был не только высокомерным, так еще и довольно высоким. Одно непонятно — почему он такой светлый: с пепельными волосами и светло-карими глазами — в Японии таких редко встретишь. До сих пор (06.04 9:37 р.m.) не знаю как его зовут. Единственное, что я поняла про него, а точнее просто заметила, так это то, что он баскетболист.

— Нравятся фотографии? — спросил парень в очках, представитель клуба фотографий.

Я, лишь на секунду взглянула на него, а затем кивнула.

— Очень красиво отредактированы снимки.

— Рад, что тебе понравилось, — улыбнулся студент, немного покраснев. — Это моя камера так может, и еще в Photoshop фильтров много поюзал. У нас ты и не такому научишься. Кстати, меня зовут Рин Араи, — он поклонился, на что я ответила так же. В Японии же не используют рукопожатия, как в Америке, про что я вовремя вспомнила.

   Любезно записав свои имя и фамилию в бланк и ответив на вопрос что я забыла в Японии, поток учеников потащил меня в линейке на заднем дворе школы, откуда были отчетливо видны спорт площадки. Мне предстояло самое сложное — найти свой класс 3-С, что мне, к счастью, быстро удалось, ведь я спросила у мимо проходящей девушки. На расстоянии в 12 ядров появился, по видимому, полу-лысый директор, который рассказывал о важности этого года, желал удачи и отдельно пожелал выиграть на каком-то чемпионате клубу баскетболистов. В этот момент меня ударило воспоминание, когда я и мама изучали Тоо и прочитали, что академия славится своим баскетбольным клубом и плохими отзывами в Google Maps за счет столовой. Боюсь предположить что за мутанты тут учатся, которые питаются там... Наконец мужичок закончил свою речь и теперь я могу начать учиться. Мой класс пошел вслед за молодой женщиной, куратором, а я, соответственно за ними. Вдруг бы забрела случайно в какую-нибудь запретную комнату (учительскую), а потом бы меня исключили! Некоторые ученики поглядывали на меня и перешептывались, удивляясь.

— Привет, меня зовут Момои Сацуки, — улыбнулась девушка на дюйм выше меня. — Рада, что ты будешь учиться с нами.

   Вспомнив, что японцы сначала говорят фамилию и так лучше называть малознакомого человека, я ответила:

— Очень приятно, Момо-сан. Тебе приятно такое сокращение? — в ответ я получила кивок. — Я — Лэвис Катрина, но мне комфортнее когда меня называют по имени. Не нравится когда произносят мою фамилию неправильно.

— Катри-сан будет нормально? — я закивала, — почему тебе не нравится когда тебя зовут по фамилии?

— Пока я и мама получали японское гражданство и все прилегающие документы работники с непривычки так произносили мою фамилию, что у меня до сих пор глаз дергается! И «Рэвис», и «Равис», и «Рабис» — я от отвращения поморщилась. В общем ужас!

   На мой рассказ Момои отреагировала положительно — заинтересованным взглядом и смехом, затем начала рассказ про какого-то своего знакомого, тоже американца, который на первом курсе проучился в Токио, а в середине второго уехал в США строить баскетбольную карьеру. Кстати, Момои как раз из этого клуба, работает менеджером — занимается организацией. На вопрос как девушку туда занесло она ответила, что благодаря другу детства, «Дай-чану».

   Зайдя в кабинет на 3 этаже, меня отловила куратор и попросила представиться перед стоящими учениками, ждущими поклона от учителя, и рассказать о себе. И тут я, очевидно от волнения перед новыми людьми, тем более новой страной, взмахнула волосами, будто они помогли мне собрать все мысли, а затем начала:

— Всем привет, — я выдавила улыбку. — Меня зовут Лэвис Катрина, но лучше называйте меня по имени, мне так проще. Я из Лас-Вегаса, — по привычке назвав штат Невада, я продолжила. — Буду рада провести с вами этот год, — поклонившись я села на место.

— Очень рада, что ты уже начинаешь обустраиваться, Катрина, — вежливо улыбнулась женщина. — Присаживайся пожалуйста на свободное место. Надеюсь, ты поладишь с учениками нашей школы. Меня зовут Комье-сенсей и обращайся ко мне и к старосте Ито, — преподавательница указала на девушку на первом ряду, — со всеми вопросами.

   Поблагодарив Комье-сенсей я заняла пятую, предпоследнюю парту в третьем ряду, а затем осмотрела класс. Сзади меня уселся пацан с бритой головой (Имаи), который демонстративно делал вид, что все это время не глазел на меня, а впереди сидела высокая девушка с шикарными блестящими волосами и слушала о чем говорит Комье. Момои же расположилась на второй парте четвертого ряда и улыбнулась мне как я уселась. Тем временем куратор рассказывала сначала то же, что говорил директор, немного запугала нас экзаменами и количеством домашки, а затем обговорила предметы на сегодня: английский, литература, история Японии, информатика, политология и география.

   Со звонком ко мне повернулась девушка, сидящая спереди, Накагава Аи, подошла Момои, а затем их общая, по видимому подруга, Коикэ Изуми. Более общительной оказалась именно она и, будучи уже третьей спросила почему я переехала в Японию и спросила почему мне не нравится когда меня называют по фамилии. Коикэ, оперевшись на стул Накагавы и едва ли не сев на голову ей самой (looks like they're dyke girlfriends[2]. Люблю такие шутки!), расспрашивала меня на пару с Момои о стереотипах в США. От Накагавы я услышала лишь комплимент в пользу моей внешности и кудрей, а затем на 5 минут предложила пройтись по школе. Будучи очень заинтересованной в теме клубов, я расспросила у Накагавы и Коикэ где они состоят. Аи — в клубе по шахматам потому что ей с детства нравилось в них играть, а Изуми — в клубе биологов, ведь после окончания она планирует стать врачом и рассматривать под микроскопом всякие клетки. Момои тем временем о чем-то говорила с кудрявым японцем, который мог бы сойти за моего отца, если нас поставить рядом, но вряд ли зовут Фрэд (его зовут Кацунори Харасава).

— Если тебе будет легче, можешь называть меня по имени, — улыбнулась Коикэ. — Я понимаю, что тебе сейчас сложно с адаптацией, может фокусировка на имени как-то поможет?

— Меня тоже, — подхватила Аи. — Мы с Изуми называем друг друга по имени потому что давно дружим.

   Наконец подлетела Момои, и поняв в чем дело тоже разрешила называть себя по имени. Такая мелочь сблизила нас настолько, что ранее просто знакомые Изуми и Сацуки перестали называть друг друга по фамилиям. Очень мило ('。• ᵕ •。')

   Придя со звонком в классе сидела все та же Комье-сенсей, собираясь провести урок английского, и сразу начала расспрашивать о том как прошли каникулы учеников 3-С класса. Например, Аи ездила с родителями в Эмираты, а Изуми — в Чехию. Сацуки же не ездила никуда — потому что помогала баскетбольному клубу, на что получила аплодисменты — Тоо заняла третье место на турнире среди школ.

   Второй урок — литература, на котором преподаватель начал вводить нас в курс дела, произведение "Хроники Нарнии" через рассказ биографии автора Крайва Стейпрза Рюиса , а затем обсуждении фильма, в котором я активно участвовала, и в конце концов, домашке с анализом главных персонажей.

   На перемене Аи снова пригласила нас прогуляться. Я и Изуми согласились, в отличие от Сацуки, которая вылетела из кабинета с встревоженным выражением лица.

— Что с ней? — спросила я.

— Возможно, проблемы с Аомине-куном? — пожала плечами Аи.

— А с кем же еще? — задала риторический вопрос Изуми, брезгливо поморщившись. — Этот ублюдок вечно портит ей нервы своими выходками! Из-за него у Са-чан проблемы и она часто переживает! Зато ему вообще плевать на нее! Вечно она с ним возится, как с маленьким ребенком!

— Но для Момои-чан он дорог... — Накагава пыталась остудить пыл подруги.

— Да кто это, чёрт побери, такой?! — уже встряла я. — Единственная ассоциация — «ao» — синий по-японски.

— Местная заноза в заднице, — проворчала Коикэ. — Друг детства Са-чан, с которым она часто ругается потому что он из-за своего супер-пупер огромного скилла не хочет ни с кем играть в баскетбол ведь он не может найти достойного соперника и ему скучно! — топнула ногой Изуми, чье лицо налилось кровью от злости, и она еле старалась кричать шепотом. — СКУЧНО! А бедной Момои приходится вечно дозваниваться до него и ругаться с ним. А ему плевать! Он — ленивая куча дерьма!

— Сацуки бы очень расстроилась, если бы услышала твои слова.- упрекнула подругу Накагава.

— Знаю, Аи, — вздохнула Коикэ. — Ничего не могу с этим поделать, как и она этого не хочет.

   Вернувшись в кабинет, нас встретил возрастной мужчина с грубой щетиной и мрачным видом. Кажется, именно он будет вести у нас историю Японии. Уже предвкушаю его «интереснейшие» рассказы.... Но не стоит забывать, что первое впечатление зачастую обманчиво. Как и оказалось здесь. Сегодня у нас был блиц опрос по темам прошлого года. И конечно я все знала! Ведь перед поступлением мне пришлось вызубрить эту программу.

   Кстати говоря, Момои вернулась в кабинет спустя минуту после начала урока. Она виновато склонила голову перед Рикиши-сенсеем и попросила войти. По ее голосу было заметно, что она его слегка сорвала. Сацуки тихо уселась на своем месте и начала слушать учителя. У меня еще тогда возник вопрос «кто вообще такой этот Аомине, что буквально высосал энергию у бедной Момои?» Наверное, это какой-то до жути самовлюбленный парень, который ни во что не ставит чужое мнение и заботу о нем.

   Следующим уроком была информатика. Мы начали перебираться из нашей берлоги на третьем этаже на четвертый в компьютерный класс. Он оказался довольно просторным и с огромным количеством столов и мониторов. Уставшего вида преподавательница рассказывала нам как писать на языке программирования, что, естественно, никто не понял и пришлось походить чуть ли не к каждому и все объяснять. Так и пролетели 50 минут непонимания.

   Наконец наступило что-то более понятное — политология, где мы изучали Японию в послевоенные годы и как она восстанавливалась после событий в Хиросиме и Нагасаки. Преподаватель рассказывал что политики планировали сделать и что в итоге у них получилось — благодаря их стратегии Япония стала одной из самый прогрессивных стран в мире.

   И наконец последний урок! География, на котором мы разбирали где и какие добывают полезные ископаемые, а также затронули тему их продаж, а еще много писали конспекты, которые нам придется рассказывать на следующем уроке — это было последним, что я услышала, ведь сразу же после звонка у меня выросли крылья и я побежала на выход, пока меня не остановила староста Ито и не сказала, что мне придется драить кабинет. Окрыление тут же пропало, и я пошла за тряпками и моющими средствами, которые наверняка сожгут мою нежную кожу рук...

   К счастью мне как новенькой дали возможность помыть лишь свою парту, а затем сама Ито устроила мне экскурсию по академии и показала как школьники все отмывают, а затем поручила заняться мытьем доски и заменой мела. Так и прошел битый час, который произвел на меня неизгладимое впечатление, как, к слову, кожа моих рук! Ко мне подошли девочки, чтобы попрощаться. Оказалось, что нам с Сацуки по пути — мы живем в одном квартале, Синдзюку, только я немного дальше, за Аи приехал личный водитель, а Изуми живет практически перед академией. Честно говоря, я рада, что мы с Момои можем поговорить.

— Почему ты переехала в Японию? — с любопытством спросила она.

— Маме надо было по работе, — заметив вопросительный взгляд, я продолжила. — Она выдающийся в Вегасе инженер. Не одно здание там было спроектировано ей.

— А как ее заметили в Токио?

— Это случилось, потому что одна японская компания искала по всем штатам квалифицированного инженера. Конкурентов было много, но мама всех обошла, — я улыбнулась, ощущая гордость за свою мать.

   Затем вопросы пошли из серии, почему мы выбрали именно этот район и все с этим связанное. Из беседы я узнала, что недалеко от нашего дома, но намного дальше, чем от дома Сацуки есть супермаркет «Maruetsu». Там довольно много всего, отчего он так популярен. Представляю как обрадуется мама когда узнает, что ей не придется закупаться в супермаркете недалеко от своей работы! Еще и с этими тяжелыми пакетами садиться в такси.

   После обсуждения супермаркета мы перешли к хобби. Сацуки мечтает хорошо научиться готовить. После я отшутилась, что ей ни в коем случае не надо брать уроки готовки от моей мамы. Она сильно рассмеялась.

— А вообще я хорошо анализирую людей. Даже Харасава-сенсей это подметил! — она сказала об этом с гордостью. Как будто от этого сенсея практически невозможно добиться одобрения.

— Это тренер?

Она согласно кивнула. Вообще, она была менеджером баскетбольной команды и справлялась с этим неплохо. Потому что «действия парней предугадать легко». Черт! Где же она была, когда я в пятнадцать общалась с мальчиками? Правильно. В Японии (# ̄ω ̄)

— Но должен быть кто-то, кто непредсказуем для тебя.

— Верно... — она смущенно улыбнулась. — Это мой парень. Он сразу выделяется на фоне всех баскетболистов. Ему, кстати, тоже нравится наблюдать за людьми. Возможно, поэтому он непредсказуем. Много практикуется и выкладывается на полную силу. Всегда, — в ее голосе было неподдельное восхищение, будто этот человек Иисус во плоти.

— Этим он тебя и привлек?

— Да, еще он такой ду-уу-ушка! — она запищала от умиления, — Надеюсь, что скоро ты его увидишь. А еще лучше, если увидишь как он играет в баскетбол... Кстати, как тебе баскетбол?

   Я скривила лицо, показывая, что не заинтересована в бросках мяча в кольцо, да и в спорте в целом.

— Ну ничего, с нашей академией ты будешь знать баскетбол как пять пальцев! — она подняла указательный палец и захихикала.

   Наша беседа длилась очень долго и была практически обо всем. Она началась с моей причины переезда в Японию, а закончилась обсуждением наших внешностей.

— Катри-чан, мне так нравятся твои кудряшки! — запищала Сацуки. — Как ты их закручиваешь?

   Волна гордости захлестнула меня с головой, ведь нет ничего приятнее, когда результат от потраченных часов твоей жизни замечают. Мои кудряшки, которые я трогала в последний раз, когда с утра делала боковой пробор, чтобы не дай бог не спугнуть объем казались для нее чем-то прекрасным. В этом наши мнения сошлись.

— Нет. Только около часа стою в ванной и сушу их феном с диффузором, — пояснила я. — А по утрам только пробор делаю.

— Они выглядят такими мягкими! А еще выглядят как после плойки! Я просто не могу, — Сацуки так мило радовалась, из-за чего я каждую секунду перенимала ее настроение и уже ее пастельно-розовый цвет волос казался эталоном милоты.

— Момо-чан, твой цвет волос и цвет глаз просто нечто!

— Спасибо, — она смущенно улыбнулась, заправив прядь за ухом.

   Продолжив обсуждать цвет моих глаз — светло-карий, мы прошли ¾ пути. Я и Сацуки как две подружки сделали парное селфи, обменявшись аккаунтами в Instagram. Обнявшись, мы попрощались, а я пошла дальше. Кстати, по пути у меня получилось найти тот самый магазин, про который мне говорила Момои. Затем я прошла несколько домов и дошла до своего. Он грозно возвышался надо мной, будто осуждая за то, что я так долго плелась.

   Квартира встретила меня спокойной тишиной, и я плюхнула на тумбочку, чтобы разуться. Все-таки непросто тащить на себе портфель четырнадцать этажей подряд. И пофиг, что на лифте. Немного переведя дух, я решила переодеться, а затем покушать вчерашний тофу, попутно добавляя и к себе в Instagram селфи с Сацуки и смотря видео про макияжи на YouTube.Впереди меня ждали уроки и много занятых часов, после которых я поняла, что мне срочно нужен ежедневник и немного сладостей.

   Ближе к девяти пришла мама с огромной кучей пакетов с продуктами, купленными явно недалеко от работы. К счастью, уроки я к тому моменту уже сделала и могла спокойно поболтать.

— Ну что, как первый школьный день? — с интересом спросила она, ковыряясь в тофу.

   Тут меня понесло! Я рассказала все, начиная от дружелюбных и не очень японцах, о моих новых подружках и о японском колорите. Естественно, я не забыла про супермаркет «Маруецу». Мама обещала, что мы сходим вместе туда на выходных. Следующие двадцать минут я слушала ее увлекательный рассказ про то, что в январе следующего года Токио ждет просто «бомба» (надеюсь, не буквально). Так же мама упомянула, что этот проект — то, ради чего она родилась. Как я счастлива, что мама счастлива. А личный дневник меня ждет. Теперь сижу, заполняю его.

   Около часа ночи, когда я уже спала, пришло уведомление из Instagram, после которого я запищала так, что разбудила пол района Синдзюку... И как после такого спать?»

______________________________

 smart-ass and damn lucky woman хитрожопая и чертовски удачливая женщина

looks like they're dyke girlfriends похоже, они подружки-лесбиянки

Примечание

Отзывы и оценки "нравится" - очень хорошая поддержка автора :)


Мемы и интересные факты про персонажей можно прочитать в моем ТгК по фанфику "Борьба за Трон Академии Тоо": https://t.me/c1dark_party 💙