Змей

Примечание

Непонятные слова будут в нижнем примечании. Приятного чтения!


— Милостивый государь, подскажите мне,

Где находится змея, что живёт на дне?


Много сплетен о ней ходит:

«Что за дьявол в реке шкодит».

Негодует весь народ:

«Пить не пить из этих вод?»


Неужели всё так плохо?

Поднялась ведь суматоха.

До столицы ведь дошли,

А до ней не мало ли¹!


— Святый Бог послал нам Вас!

Ждали мы не первый час.


Правду говорят все люди.

Что поделать? Не осудят!

Много бед принёс нам змей:

Голод, жажда, хоть убей!


Мы деревня на воде,

Рыба ровня всей еде.

Видишь реку? Это мы!

Змей боимся, как чумы.


Говорят, что каждый век:

«Может правда, может нет»

— но приходит с чёрных вод

Злобный, грозный, гневный сброд.


— Вы спасать всех нас пришли.!

Эй, гляди, смотри, вдали!

Хвост увидел, видел ты?

— Знаю, видел. Не кричи.


Вынув хваткою руки

Лук, что позади спины.

Из колчана² стрелу взял,

Он прицелившись сказал:


— Государь, детей возьми.

Бой тут на смерть, не глупи.

Люд с собою прихвати,

Вещи дороги - бери.


Оклемался крик души:

«Если жизнь родна - беги!»

Государь собрал семью

И, забравшись по коню,

Крикнул вслед богатырю:


«Эй! Господь тебя храни!

Если что - быстрей беги.

Я молюсь за Вас, герой!

Сохраню я твой покой...»


И, сбежавши с поля боя,

Наш отец, от горя воя,

Прикорнул в лесу денёк,

Понял он, что путь далёк.


Так, незнаючи о том,

Что случилось с тем бойцом,

Он молился каждый раз,

Ведь герой в тот день нас спас.

Примечание

Ли¹ — китайское измерение длинны.

Колчан² — сумка/мешок для стрел.

Не скупитесь на отзывы! Я буду рада каждому, даже критике.