Бардак

Несчастье в доме Ши Уду существовало всегда, и имя его было Ши Цинсюань. А точнее, его непомерный энтузиазм и ярое бескорыстное рвение помочь всем и каждому. В последний раз он, к примеру, решил помочь по дому, пока Ши Уду зашивался по работе то в офисе, то в разъездах. У него возможности не то что нормально поесть, а даже хотя бы пять минут поспать без очередного звонка о том, что без его контроля дела компании катятся в Диюй, все торговые маршруты простаивают, и доставить груз в запланированные сроки они успеют только с божьей помощью.

И если Ши Уду ещё мог поверить в то, что его помощь в решении рабочих проблем можно было назвать божьей, то помощь Цинсюаня по дому оказалась до ужаса демонической.

Стоило Ши Уду вернуться домой, как на него свалился вездесущий бардак.

Вся мебель была хаотично переставлена под предлогом «так намного гармоничнее», и в этой новой гармонии Ши Уду постоянно запинался о кресло. Наполовину разобранная посудомоечная машина заняла почти весь пол кухни в ожидании мастера, а со всех остальных поверхностей подкапывала вода с чистой посуды, которую Ши Уду уже подумывал сам перемыть раз или два, чтобы избавиться от оставшихся на ней разводов. Апофеозом всего стала единственная сухая вещь, которую ещё можно было хоть как-то надеть, — розовый пушистый халат. Ши Уду горько вздохнул. Когда-то тот был безупречно белым. Но Цинсюань, младший сын в семье Ши, а оттого главный всеобщий любимец, раньше никогда особо не занимался домашними делами, так что откуда ему было знать, что стирать яркое с белым — очень плохая затея.

Ши Уду стоило бы разозлиться, но злиться на младшего брата у него никогда не получалось. Ши Цинсюань хотел как лучше, и то, что у него получилось так себе, не его вина. Так что Ши Уду ничего не оставалось, кроме как надеть когда-то любимый дурацкий розовый халат и с гордо поднятой головой идти открывать дверь. Кто-то настойчиво, вот уже минут двадцать, несмотря на отсутствие реакции со стороны Ши Уду, долбился в дверь. И кого только могло принести так рано? В его единственный выходной!

— А тебе идёт, — прыснул от смеха Пэй Мин, стоило Ши Уду открыть дверь.

Насмешливый взгляд друга заставлял всё внутри Ши Уду закипеть. Он мог бы без капли стеснения скинуть халат и ходить по дому нагим, особенно перед вездесущим Пэй Мином с его вечно сальными шуточками. Импульсивность в поступках никогда не приносила Ши Уду ничего хорошего. И вот сейчас он, не опустив головы, одним движением стянул с себя халат и, вышагнув из него, направился в гостиную, невозмутимо бросив Пэй Мину короткое:

— Заходи.

На этот раз Ши Уду, уже наученный утренними спотыканиями, уверенно опустился в кресло и устало взглянул на вошедшего следом Пэй Мина, подперев голову рукой:

— Так что ты хотел?

— Думаю, тебе всё же стоит одеться, — ухмыльнулся Пэй Мин так, словно не слишком этого желал. — У тебя такая нежная кожа, будет жаль, если её заденут когти сяо Пэя.

— Кого?

Вместо ответа Ши Уду едва не выбил из кресла несущийся к нему на всех парах со счастливо раскрытой пастью и языком наперевес маленький бигль. Пэй Мин едва успел придержать его за ошейник, отчего-то такого же розового цвета, как и халат Ши Уду.

— Притормози, сяо Пэй, — хохотнул Пэй Мин, потрепав питомца по голове. — Знакомьтесь. Сяо Пэй, этот надменный бесстыжий тип — Ши Уду, мой отличный товарищ. Уду, это сяо Пэй, наш новый питомец.

— Наш?! — воскликнул Ши Уду, а сяо Пэй в ответ приветственно тявкнул и потянулся к нему любопытным чёрным носом. Энергии у этого щенка было хоть отбавляй.

— Конечно!..

— Держи его при себе, — коротко отрезал Ши Уду нахмурившись.

— Он ещё научится сдержанности.

— С таким хозяином никогда не научится, — фыркнул Ши Уду, но всё же встал и ушёл в коридор за халатом. Если этот щенок всё же решит на него запрыгнуть, то хотя бы появится повод выкинуть эту дурацкую розовую вещь.

Пэй Мин при виде халата вновь не мог скрыть улыбки, и лишь под колким взглядом Ши Уду воздержался от комментариев, примирительно вскинув руки вверх. Щенок же, почувствовав свободу, радостно замаячил вокруг, обнюхивая новую территорию.

— Так для чего ты притащил его сюда?

— Не оставлять же его одного, — удивленно ответил Пэй Мин, словно это и так само собой разумелось. — Сюань Цзи совсем с катушек съехала в последнее время, шантажировать решила. Не знаю, откуда она взяла щенков биглей, но показательно утопить их при мне я не позволил. Парочку уже пристроил — одного, кстати, с радостью приютил твой младший брат. А этого оставил себе, будет вместе со мной раскрывать преступления. Полицейской собакой ему не стать, зато спутником наверняка будет отличным! Он со мной просмотрел уже все фильмы Полицейской истории, Чунгкингский экспресс и…

— Ты же его избалуешь так, — перебил его Ши Уду, не желая в очередной раз выслушивать длиннющий список любимых фильмов Пэй Мина. Тот был, казалось, бесконечным.

— Для этого у меня есть ты, — самоуверенно заявил Пэй Мин, хлопнув по колену.

Ши Уду непонимающе нахмурился.

— Ты ведь разбираешься в этом! — воскликнул Пэй Мин, но понятнее не стало.

— Я не дрессирую собак, а-Мин, — снисходительно ответил Ши Уду. Только этого ещё ему не хватало! У него горели годовые отчёты, на горизонте маячило несколько крупных сделок, а Пэй Мин предлагает ему, главе огромной корпорации, возиться с щенком.

— Со мной же у тебя получилось.

Ши Уду закатил глаза. Ему и смотреть не нужно было, он прекрасно знал, с каким выражением лица говорил Пэй Мин. Флиртует, зараза такая. И даже не скрывает этого.

— Плохо получилось, раз совести у тебя так и не появилось. Нельзя!

Маленький бигль, тершийся у ног, попытался вскочить ему на колени, но под грозным голосом Ши Уду отступил и сел рядом, радостно смотря на него. Его короткий хвост юрко елозил из стороны в сторону, как заведенный.

Пэй Мин хохотнул.

— Вот видишь, у тебя отлично получается! Ты ему явно понравился. Или твой халат. Ему очень нравится розовое.

— Собаки не различают красные цвета.

— Так розовое же!

— Уйди с глаз моих.

— Так ты согласен?

— Пэй Мин!

— Знал, что на тебя можно положиться, — сказал Пэй Мин и тут же встал, собираясь уходить, пока Ши Уду не вручил ему щенка назад.

— Дай ему хотя бы другое имя. Я не стану называть его также, как тебя.

Пэй Мин не ответил, лишь позволил себе напоследок опустить игривый поцелуй, едва коснувшись макушки Ши Уду, и, развеселившись, ловко увернулся от летящего в него веера.

— Я позвоню, — с не сходящей с лица улыбкой бросил он, поскорее скрывшись за дверью.

Ши Уду выдохнул, задумчиво потёр висок.

Мало ему было Ши Цинсюаня, который с самого детства вечно притаскивал домой то раненую птицу, то брошенных котят, то дворового пса, который и вовсе оказался не дворовым, а тонкой манипуляцией для знакомства с одним снулым типом. Что младший брат, что лучший друг, — по всей видимости, оба считали, что из Ши Уду можно безнаказанно делать няньку для своих подопечных.

Вот только Ши Уду терпеть не мог животных!

Ему бы стоило пристроить этого пса, но Сяо Пэй зачарованно смотрел на Ши Уду большими честными глазами. Вся его маленькая жизнь теперь сходилась в одном человеке, который совершенно не собирался с ним возиться.

— Сяо Пэй, — твёрдым голосом обратился к нему Ши Уду.

Бигль тявкнул в ответ и продолжил ждать, приоткрыв рот. Было всё же что-то милое в белом пятне, рассекающим вытянутую морду пополам. Да и висячие уши придавали ему какой-то детской невинности.

«На Цинсюаня чем-то похож», — пронеслось в голове Ши Уду, но он тут же отогнал от себя эти мысли и произнёс вслух:

— Идём гулять, а затем уберем с тобой этот бардак.

Сяо Пэй радостно гавкнул в ответ и подскочил к Ши Уду с задорным блеском в глазах. Энергии у этого щенка было столько, что Ши Уду уже мысленно подсчитывал, сколько бардака в его жизнь принесёт их с Пэй Мином новый питомец.