Глава 1

Красивый… Нет. Не красивый. Но очень притягательный мужчина вошёл к нам. В общую гостиную, где все мы сидим и ждём таких как он. Он улыбался, он выглядел небрежно: растепанно и расстегнуто. Его весёлые восточные глаза оглядывали нас одного за другим цепко, но с уважением. Без явной похоти и без отвращения.

— Я ищу Электроника, — заявил он, чуть рычаще, как только волнение вокруг него успокоилось.

— Это я, — я вышел вперёд, не глядя на других. Я обычно нравился постоянным гостям, но новые меня никогда не искали специально.

Он улыбнулся и протянул мне руку.

— Пойдём?

— Пойдём, — согласился я.

Отказ не предусмотрен. Отказывать могут живые люди. Но с ним пойти мало кто отказался бы. А это редкость.

Мы поднялись в мою комнату. Комнаты здесь очень хорошие. Все здесь очень хорошее.

— Я от Стампа, — как только хлопнула дверь, сказал гость. — Мик Урри. Сядем?

— Садитесь, — ответил я. — Хотите что-нибудь?

— Потом. Вчера тебе шеф поручил гостя, помнишь? — он вглядывался в мои глаза, очень серьёзно.

— Я все помню, — кивнул я. Только неисправные роботы не помнят.

— Шеф сказал, что этот клиент очень важный и должен уйти довольным.

— А он ушёл недовольным? — удивился я.

— Он, — мрачно отозвался Мик Урри, — в некотором роде, вообще не ушёл.

Я поднял брови, но не больше, чем нам полагалось, и обвел взглядом свою комнату. На самом деле, от вчерашнего клиента не могло остаться ни следа. Ни волоса. Так принято: мы всегда сами прибираем после каждого клиента. Потому что здесь очень хорошее заведение.

— Ну, не в прямом смысле, — поправился Мик Урри, хотя тоже обвел глазами комнату. — Просто его больше никто не видел, после тебя. Он ничего тебе не говорил… Такого? Что он вообще говорил?

— Моя функция не в том, чтобы со мной говорить.

— Так уж ни словом не перекинулись? — усомнился Мик Урри.

— Словами нельзя кидаться, — ответил я.

Мик Урри помолчал, морщась. Затем уточнил:

— Он совсем тебе не сказал ни слова?

Я склонил голову и волосы спрятали мои глаза.

— Слова, которые он мне сказал, могут посчитаться оскорбительными и неприятными, — нам же не полагается говорить ничего оскорбительного при клиентах. Даже если Мик Урри не клиент.

— Совсем мразь, да? — как будто с сочувствием спросил он.

Я молчал, храня вежливую улыбку.

— Ну чего ты? Думаешь, я и не человек, сдам тебя, если скажешь?

— Вы человек, — согласился я. — А я — нет.

Мик Урри дернулся и скривил губы.

— Все забываю, что вы тут все железные… Вроде как и не живые.

— Да, мы тут не живые, — согласился я. Все до одного. Мы очень хорошие роботы. — И я — самый первый. С меня все началось. Меня купил господин Стамп. И при мне он дал моему создателю обещание.

— Да? — легко протянул Мик Урри. — Ничего об этом не знаю… А этот гость…

— Профессор фон Круг, — подсказал я.

— Ага… Ну, может, вёл себя странно?

— Странно? — повторил я. — А что нужно считать странным поведением?

— Ну-у-у-у… — он задумался, возведя глаза к потолку. — Может, сильно нервничал. Спешил. Дрожал. Кричал. Вздрагивал.

— Да. Он кричал. Но наши гости часто кричат, а никто не знает. У нас очень хорошие комнаты, снаружи ничего не слышно.

— Я… Не имел в виду от удовольствия, — Мик Урри фыркнул, как-то тяжело и медленно. — А вот имя… Это шеф тебе сказал? Или гость сам?

— Нет. Я его знал. Видел на выставках. Я не был создан для проституции.

Мик Урри помолчал ещё, кривя губы все сильнее.

— А для чего?

— Ни для чего конкретного. Это был эксперимент по созданию человекоподобного робота, который был бы совершенно похож, но при этом, обладал нечеловеческими возможностями.

— И что, не удалось? По мне, ты совершенно неотличим от обычного парня…

— Нет, все удалось.

— Тогда что, не нашлось профессии получше?

— Не нашлось денег. Я стоил очень дорого, и был создан в кредит. Мой создатель надеялся, что после сможет возместить, но нет, и он остался без средств.

— И тут шеф пришёл на помощь? — догадался Мик Урри.

— Да. И ему все было продано, включая право создавать новых таких, как я. Потому что он дал обещание.

— Ну, в этом шеф мастер, — закатил глаза он. — Всегда наобещает с три короба… И он тебя сюда сразу?

— Нет. Он проверил много вариантов. Насколько я знаю, многие созданные после меня, работают в других местах.

— Наверное, обидно.

— Да. Обидно.

— И непонятно. Ты, конечно, парень симпатичный, но чтобы уж сразу… И цены тут дикие. Не пойму, чем шеф сюда завлекает клиентов.

— Моё тело может всегда быть невинным, — пояснил я. И лёг на кровать, с самым отчаянным видом пытаясь закрыться и отстраниться от предполагаемого клиента, но с той слабостью, по которой сразу ясно, что она не победит. — Что вы делаете?! Не надо! Не надо!..

Мик Урри широко раскрыл глаза. А затем сплюнул, с явным раздражением.

— Очень миленько. Прекращай…

Тишина.

Я посмотрел ему в глаза.

Он был недоволен и как будто понимал меня.

Я встал и подошёл к нему очень близко. И нерешительно взял его за руки. Он не отступил.

— То, что профессор фон Круг пропал большая проблема, господин Урри?

— Мик. Ну ещё бы. Шеф на голове волосы рвёт. А ведь их у него немного… — он усмехнулся с усталостью.

— А вы… Исполняете свои обещания, Мик?

— Стараюсь…

— Если… Я помогу вам найти профессора фон Круга, вы поможете мне отсюда уйти? Я не могу сам, никак, — ведь это очень хорошее заведение. С очень хорошими комнатами. И очень хорошими роботами. Роботу не открыть двери. Он не должен даже думать об этом.

— А ты, значит, хочешь уйти? — Мик Урри почти улыбнулся.

— Да. Странно это слышать от робота?

— Нет, — легко качнул головой он. — Ну то есть, от робота… А вот от тебя — нет, не странно. Только вот, — вновь он скривил губы и беспомощно повёл плечами. — Шефу это не понравится.

Но я видел, что он скорее на моей стороне. И сказал очень тихо:

— Мне тоже многое не нравится. И то, что ваш шеф своего обещания не сдержал.

Мик фыркнул, словно не удивлялся нисколько, но вдруг…

У людей это, наверное, зовётся инстинктом. Он заметил что-то. О чем-то догадался. И спросил:

— А что… Обещал шеф?

Я вновь опустил голову, но не отпустил рук Мика. И ответил твердо:

— Он обещал не подпускать ко мне… Бесчестных ученых, таких, как профессор фон Круг.

Повисла тишина. Мик Урри стоял, сжав губы. Я ждал. Он понял. Он, конечно, все понял. Он сказал медленно:

— Он кричал не от удовольствия.

— Нет.

— И что… Такого оскорбительного он сказал?

— Он оскорбил моего создателя, я бы не хотел повторять.

Мик Урри попытался отступить на шаг. Я сжал его руки и поднял голову, заглянул в глаза.

— Если я скажу, где он, ты поможешь мне уйти? — настойчиво повторил я.

— А ты… — он нервно улыбнулся и обернулся на дверь. Но он бы не мог успеть. А услышать его никто не может. Здесь очень хорошие комнаты. — Ведь не пойдёшь убивать шефа, если так и будет?

— Нет, не пойду, — легко согласился я. Ведь это было бы очень глупо, пойти его убивать.

— А не обманешь? — он попытался прищуриться дружелюбно, но не совсем смог.

— Я не могу лгать. Моя программа не позволяет.

— Неудобно, наверное, особенно, с такой профессией. Ну, тогда я… Спущусь и позвоню шефу?..

— Не надо звонить шефу, — мне не хотелось вредить Мику Урри. Он не мог быть виноват в том, что сделал его хозяин. Я сжал его руки лишь немного крепче. Но он все равно болезненно шикнул.

— Хорошо, ты скажешь мне, где…

— Нет. Я сейчас не могу тебе довериться. Сначала ты меня выведешь, а потом я тебе скажу, где профессор фон Круг.

Мик Урри нервно улыбнулся, даже как будто хотел засмеяться, но не смог.

— И ты… Меня отпустишь?

— Да, я тебя отпущу, — держать его у меня не будет никаких причин.

Ещё с минуту он решался, смотрел в потолок и вздыхал. А иногда… Смотрел на меня. Так странно. С ужасом и сочувствием одновременно.

— Ладно. Договорились.

Мы пошли вниз, и там, торопливо и немного сбивчиво, он объяснил, что я очень нужен для дела.

Улица. Свет солнца и яркость неба. У меня не было времени полюбоваться, но я все-таки был очень им рад.

Мы зашли за один из поворотов.

— Так что?..

Я отпустил руки Мика Урри, но он не поспешил убежать.

— Он лежит внутри моей кровати, под матрасом, — коротко объяснил я.

Мик Урри лишь на миг шире раскрыл глаза. Затем тряхнул головой. Он, как будто, много чего хотел сказать. Но спросил только:

— И куда ты теперь пойдёшь?

— Никуда. Я никуда не пойду, — улыбнулся я, очень просто и очень весело.

Сделал шаг. Снова поймал его и… Поцеловал, в его странные, но почему-то привлекательные губы. Это был первый поцелуй, который я дарил сам…

И шёпотом, почти в его ухо сказал напоследок:

— Только вот «не пойду» не значит «не побегу».