Проклятущий, длинный, глупый язык! В который уже раз!..
«Молодец, Люси. Снова ты наказана за свою доброту», — думала девушка, оттаскивая Нацу от очередной продавщицы. Огненный Саламандер приставал ко всем работникам магазина с ненавязчивым вопросом: «А где тут у вас удав... тьфу, бантики продаются?» К невинному, казалось бы, вопросу, прилагался ненормальный блеск в глазах, маниакальное выражение лица и охваченные огнём ладони, пугавшие людей до полусмерти. Так бывало каждый раз, когда Нацу чем-то... увлекался. Сегодня он увлёкся шоппингом.
Из-за занавески примерочной за спиной Люси на пол спланировала очередная деталь одежды: что это было, юбка и блузка, не поддавалось опознанию, ибо Эрза любой понравившейся ей вещи устраивала испытание на прочность. Вот почему из примерочной доносился треск раздираемой в клочья ткани, а затем горестные вздохи: «Да что же это за качество такое?» Ни у одного из продавцов-консультантов даже не возникло мысли потребовать компенсации — ибо все уже сорок минут как прятались по подсобкам магазина.
— Нацу! Давай я сама бантик найду! Притащу тебе нужный, будь уверен! — мастерским приёмчиком Люси пихнула друга в кресло и только было расслабилась, как услышала:
— Да ну тебя! Ты не знаешь, что Хэппи понравится!
— Тоже мне тайна! — охотно вступила в спор Люси. — Что-нибудь в рыбках, вот и вся премудрость!
Нацу что-то пробурчал, но возражать не стал. Вдруг он расхохотался, потому что очередная не прошедшая «клинический опыт» кофточка угодила прямо Люси на голову.
— Да они издеваются! — раздалось из-за занавески восклицание уже теряющей терпение Эрзы.
— Тьфу... — Люси вдруг захотелось топнуть ногой так, чтобы в полу трещины пошли, и завыть во весь голос. Когда сегодня утром она совершенно машинально, по чистой случайности ляпнула что-то вроде «прогуляюсь-ка я по магазинам», тут же нашлись по меньшей мере двое добровольцев, чтобы сопровождать её в этом нелёгком и, безусловно, опасном занятии. Вообще-то, Люси надеялась на компанию Мираджейн... ну, в крайнем случае Альбероны, но отказывать Нацу с его щенячьими глазами и весьма выразительно нахмурившейся Эрзе было опасно по меньшей мере для психического здоровья. По пути Люси неоднократно спрашивала своего пламенного дружка, что он забыл в магазине, торгующем шмотками, шмотками и ничем кроме шмоток, но всякий раз получала умилительный ответ: «Давно я ничего Хэппи не покупал... Ещё разлюбит». К счастью, Люси была не настолько наивна, чтобы ему поверить. Наверняка, мелькнула мысль, у него просто руки чешутся стереть что-нибудь с лица земли, будь это магазин или бар или подобное им. Такая тяга к разрушениям была не иначе как зависимостью, и от этого Нацу надо было лечить.
К сожалению, Люси была достаточно наивна, чтобы убедить себя, что на этот раз она сможет его удержать. К тому же, Хартфелия втайне полагала, что Эрза-то уж ей поможет!..
«Проклятущий, длинный, глупый язык и мозги истинной блондинки», — вот какое звание надо было торжественно пожаловать магу Звёздного духа. Звание и медаль на грудь с золотыми буквами «Идиотка месяца».
А ведь как всё хорошо начиналось! Фестиваль Манголии должен был стартовать через четыре дня, и, конечно же, Люси Хартфелия должна быть самой привлекательной и обаятельной! Но ни один из нарядов Люси к такой ответственной миссии не годился, поэтому, тщательно пересчитав оставшиеся деньги в кошельке, девушка решила, что вполне может позволить себе нечто яркое и блестящее. Но мечты о прекрасном платье (следовательно, и мечты о прекрасном принце, который должен был пасть к её ногам, едва увидев на Фестивале) рассыпались осколками, потому что эту компанию ей не остановить: Титанию, что никак не могла определиться со своими предпочтениями (ибо всё, что ей шло, оказывалось уж очень хрупким, а всё крепкое и надёжное сидело на ней как на бегемотихе шлем), и Саламандера, который... который?!
— Ты здесь чего забыл, урод?
— Тебя не спросил! Эй, Люси!
«Нет. Нет. Нет, только не он ещё!» — взмолилась Люси, оборачиваясь. Конечно же, это был он — Грей Фуллбастер собственной практически обнажённой персоной. Продавщицы, выглядывающие из подсобки, заалели как маков цвет; кто-то присвистнул.
— Д-да? — пискнула она.
— Смотри, что я нашёл! Мне кажется, тебе пойдёт.
Люси уставилась на то, что предлагал ей Грей.
Честно говоря, она бы ни в жизнь не подумала, что Нацу умеет так ржать. Девушка покраснела не хуже продавщиц.
— Грей, убери это.
— А что? Мне нравится... — засомневался тот, оглядывая свою добычу с видом ценителя.
— Грей... ОНО состоит из одних ниточек! — попыталась воззвать Люси к его здравому смыслу. — Я же на Фестиваль иду, а не на... гм... — подавилась она словами, только сейчас углядев, какие сегодня трусы на Грее. Нет, не то, чтобы она вглядывалась... но сие творение неизвестного дизайнера просто так пропустить было нельзя. На алых трусах виднелось изображение язычка огня и надпись большими чёрными буквами: «Разожгу твоё пламя!»
Через пару секунд и до Нацу дошло.
— Ах ты извращенец! — взревел он, бросаясь на Грея. — Сними их, сними немедленно!
Фраза была, что и сказать, двусмысленная. По помещению катался дикий клубок из двух дерущихся магов; заклятие Грея случайно подморозило пару столиков, Нацу же ломал и жёг полки только так, пытаясь сдёрнуть с Фуллбастера неугодные трусы.
— Ребята, а ну прекратили! Сейчас же! — возмутилась Люси, однако, не пытаясь их разнять, ибо силы были не равны. Из подсобной комнаты потянулась цепочка работников магазина, желающих либо собственными глазами взглянуть на драку, либо позорно, но вовремя сбежать. Вовремя — потому что занавеска примерочной вдруг оказалась сорвана в пылу борьбы, и за ней обнаружилась сама Эрза во всём, так сказать, совершенстве. Правда, сориентироваться она успела быстро и так же быстро переэкипировалась в привычные доспехи, но сам факт, что кто-то (и подумать только, кто!) попытался покуситься на интимное зрелище переодевающейся Скарлетт, заставил её пойти пятнами, а затем — вразнос. Схватив обоих магов за шкирку (у Нацу был подбит глаз, Грей хвастался подпалёнными бровями и — аллилуйя! — исчезнувшими трусами), она стукнула их об стенку. Не дожидаясь развязки, Люси юркнула под стойку кассира. «Сейчас что-то будет...» — пронеслось в голове...
...Эрза рвала и метала всё, что не порвала до этого в процессе примерки. День у неё сегодня явно не задался, что и выводило её из себя. Нацу и Грей, которые мигом оказались под стойкой справа и слева от сжавшейся волшебницы, были просто семечками по сравнению с яростью красноволосой и краснолицей Титанийской. Бывший сияющим и ухоженным магазинчик напоминал теперь территорию массового геноцида — правда, не было не одного трупа. Все кандидаты, кроме троих волшебников из «Хвоста Феи», успели удрать.
Внезапно Нацу прикрыл глаза Люси рукой и прошипел:
— Да оденься ты, хмырь!
В конце концов, как и ожидала Люси, Эрза успокоилась сама. Плюхнулась на единственный уцелевший стул, цапнула первую попавшуюся на полке панамку и, даже не взглянув на неё, выдохнула: «Вот это беру». Понимая, что опасность миновала, троица выбралась из-под стойки, стараясь не поворачиваться к Эрзе спиной. И тут же раздался общий визг вернувшихся продавщиц: «Извращенец! Вон отсюда!!» Грей как ошпаренный выскочил за дверь, по-прежнему голый, потому что Нацу, мстительно хихикая, стоял и жёг его красные труселя. Фуллбастер видел это сквозь разбитую витрину магазина, но сделать ничего не мог.
На этом неприятности закончились? Не-е-е-ет. Нацу ведь нашёл бантик для Хэппи? Не нашёл. Так что он принялся искать. Рьяно. Но уже в другом магазине. Вслед за ним выскользнула и Эрза, бросив «заплатишь, Люси?» так, будто это само собой разумелось. А девушку поймал за руку уже пришедший в себя администратор и, конечно, потребовал компенсировать не только панамку, но и весь нанесенный ущерб.
А вечером Люси стояла у доски заданий в зале «Хвоста Феи» и мучилась: как бы взять такое, чтобы заплатили много, а работать мало? Потому что денег у неё не было теперь ни гроша. Более того, она была ещё должна. По подсчётам предприимчивого администратора — всю жизнь.