Твердая кровать, выбитое окно, прекрасное утро. Мужчина потянулся, не желая вставать с теплого места, но впереди ждала долгая и нудная дорога. Легкий стук в дверь прогнал остатки дремоты, и в домик зашла Долли.
- С добрым утром, Роб! - улыбнулась женщина, подходя к кровати. - Как спалось?
- С добрым утром! Спал, как убитый, - сказал Роб, садясь на край кровати и освобождая место для женщины.
- Рада это слышать! Как и просили, сейчас помогу вам сбрить бороду, и пойдем поесть, - Долли поставила емкость с водой на столик и начала наносить что-то на бороду мужчины.
- Ммм, - только смог произнести Роб, сжимая челюсть, чтобы в рот не попала пена.
Поглаживая рукой уже чистый подбородок, мужчина улыбнулся слегка, приоткрыв рот и показывая клыки. В голове промелькнула мысль: «Еще немного - и буду походить на него».
Звонко упал горшок с окна; еще недавно там было какое-то растение, а сейчас его беспощадно ел верблюд. Долли покачала головой и что-то тихо пробурчала себе под нос, собрала вещи и вышла, оставляя мужчину одного.
Одевшись в одеяние торговца, Роб направился к загону с коровами. Подходя к загону, мужчина заметил, что Лука кормит Хи морковкой. Изучая спину мальчика, он услышал, как кто-то подходит к нему.
- Добрый день, вы странствующий торговец по имени Роб? - спросил мужчина, протирая очки тряпочкой и сощурив глаза, чтобы рассмотреть торговца.
- Вы правы, - ответил Роб, пытаясь припомнить, какая профессия у этого крестьянина, но так и не смог точно вспомнить.
- Я староста деревни Пол, по совместительству библиотекарь и учитель, - мужчина надел очки и внимательно начал рассматривать торговца. - Мне сообщили, что вы пострадали от бандитов и остались с одной ламой. Мы бы хотели предложить вам нашего верблюда.
- Звучит так, что вы хотели бы избавиться от него, мистер Пол.
- Кхем, вы немного правы. Этот зверь принадлежал старому старосте, но тот погиб, а Колючка нас не слушается, однако к вам ее словно магнитом тянет.
- По какой причине вы так решили?
- Скажем так, - мужчина прикрыл рот рукой и кашлянул. - Она за вашей спиной.
Хиробрин раскрыл глаза шире; он не верил, что не услышал столь большое животное, но его кто-то легко боднул в спину и потерся об ладонь. Поворачиваясь на пол-оборота и поглаживая верблюда, мужчина начал осматривать зверя: светлая шерсть, почти белого цвета, коврик и седло, но при этом отсутствовал поводок и поводья.
- Вы уверены, что хотите отдать его мне просто так? - Роб надеялся, что это просто плохая шутка.
- Конечно, Колючка поможет вам добраться до столицы. Вы ведь держите путь именно туда? - староста жестом подозвал Луку к себе и что-то прошептал ему на ухо; мальчика как ветром сдуло.
- Все верно, но я не могу забрать его просто так.
- Наша деревня уже получила от вас помощь, такую, какую мы и не просили от опасного монстра, - сказав эти слова, Пол удалился.
- Так они узнали или нет? - шепотом спросил Хиробрин, оставаясь без ответа, пока верблюд терся об его руку.