- 2 -
Я - проводник. Фамилия - Сусанин
– А давайте напишем "Киса и Ося тут были".
Остап Бендер[1]
Машина заглохла сразу, как только пересекла портал. Учитывая скорость, торможение было, мягко говоря, не самым приятным. Водитель впечатался в руль всей грудной клеткой и теперь, ошалело моргая, пытался хотя бы вздохнуть, его пассажир со всей дури вписался лбом в стекло, стекло выдержало, лоб, впрочем, тоже, но вот высказывался пострадавший весьма экспрессивно. А пассажирам сзади ничего не сделалось, в последний момент девушка просто упёрлась рукой в подголовник и даже не шелохнулась, заработав изумлённо-уважительный взгляд своего соседа.
Выговорившись, «камуфляжный» подхватил из-под ног автомат и толкнул дверцу.
— Таки добро пожаловать, гости дорогие. Не мусорить, русалок не распугивать, Ваську за хвост не таскать, с лешим не драться. И будет вам счастье.
Потирая грудь и болезненно морщась, старший выбрался на свет божий и настороженно зыркнул по сторонам.
— Ну, и в какой жопе мира мы очутились?
— Не хами, охотник, — ласково посоветовал «камуфляжный» и обернулся к машине:
— Эй, харэ обжиматься, выбирайтесь уже.
— Санчес, ты меня когда-нибудь достанешь, — серьёзно пообещала девушка, с некоторым трудом поднимаясь на ноги.
А младший, покинув заднее сиденье, первым делом задрал голову — и громко восторженно охнул:
— Ух ты, красота какая!
— Подумаешь, две луны и полдюжины планет, — делано небрежно бросил парень, хитро покосившись на бряцавшую чем-то смертоносным напарницу. — Мы это ещё в детстве придумали, а родители потом помогли с воплощением.
— И кто у нас родители? — насмешливо протянул старший. — Боги, что ль?
— Да нет, обычные маги. Папа хирург, мама историк. Кстати, забыл представиться. Алекс Галеотти, а эта суровая девица — моя сестра, Дина.
— Эээээ… в смысле, Диана? — растерянно протянул младший.
— Нет, — отрезала суровая девица, вскидывая на плечо рюкзак. — Ужин через час, прошу не опаздывать.
Развернувшись, она почти строевым шагом потопала к небольшому двухэтажному коттеджу, полностью заросшему какими-то лохматыми кустами и вьюном всевозможных цветов.
— Хм… а… ну, я Сэм, Сэм Винчестер, а это… — он неловко замялся и махнул рукой, — мой брат. Дин.
Алекс внимательно посмотрел на одного братца, потом на другого и печально протянул:
— Сочувствую.
Братец Дин, тем временем, проводил взглядом девушку, непонятно хмыкнул и подмигнул младшему:
— Тут кормят, Сэмми, значит, сразу не прибьют, а там разберёмся.
— Никто и ничто не причинит вам вреда в этом месте, моё слово, — тут же встрял хозяин. — Если сами не полезете, конечно. Идём, что ли? Вы не смотрите, что дом снаружи не очень, внутри он раз в пять больше. И… Ну, извините, что вот так без спроса вас потащили, некогда было разжёвывать, нас там сильно хотели, и вовсе не в хорошем смысле. Вот лестница на второй этаж, там все комнаты гостевые, выбирайте по вкусу. И не опаздывайте на ужин! А то моя нежная и хрупкая сестричка сильно обидится. А обижать некромага — лучше сразу застрелиться, проще будет, — это он уже пробормотал под нос совсем неслышно.
[1] «Двенадцать стульев» (СССР, 1976 г.)
Примечание
Иллюстрация к главе