Глава 1

Запыхавшийся Алмонд огляделся в толпе. Преследование Рокфора, также известного как Фантом Блю, всегда было непростой задачей. Но сегодняшний вечер был особенно отвратительным, потому что Рокфору хотелось поиграть с ним больше, чем обычно. Он продолжал прятаться в людных местах, меняя маскировку, а затем сбегал, как только оказывался в пределах досягаемости Алмонда.

Рокфор уже успел замаскироваться под дружелюбно выглядящую старушку, маленького ребёнка (как только, непонятно), собаку (серьёзно, как?!) и даже коллегу-полицейского! Очевидно, моральных принципов у него не было, потому он притворялся любым, кому Алмонд мог доверять.

Вор теперь бежал по крышам, из-за чего Алмонд не знал, куда он направляется. Однако он ни на секунду не мог позволить Фантому скрыться из виду!

Рокфор прыгнул в окно, и Алмонд, не раздумывая, последовал за ним. Но когда он огляделся, кабинет показался ему знакомым.

Это был кабинет Капучино!

Алмонд огляделся. Капучино недавно ушёл в отпуск, так что его кабинет сейчас должен быть пуст.

Алмонд увидел, как в комнату вошёл «Капучино» с чашкой кофе в руках.

В мгновение ока детектив приковал к себе наручниками «Капучино». В прошлый раз Рокфор также был закован в наручники, но несмотря на это, он смог каким-то чудом сбежать. Алмонд планировал приковать воришку к себе наручниками, чтобы предотвратить повторение подобного. А если серьёзно, как Рокфор мог решить притвориться тем, кому Алмонд так доверяет? У него совсем нет совести?

— Мх… Что ты делаешь, Алмонд?

Алмонд потащил Рокфора за наручники, обернувшись на него.

— Прекрати прикидываться. Ты пойдёшь со мной! — Рокфор… покраснел?!

— С-с тобой?! Но у меня столько дел… — Он зевнул, слабо сопротивляясь Алмонду. Очевидно, что Рокфор отлично вжился в свою маскировку. Практически не отличишь от настоящего Капучино.

По крайней мере, так думал Алмонд, пока не услышал сигнал по рации:

— Рокфор… Рокфор сбежал! Они сбежал с алмазом!

Алмонд моргнул, затем посмотрел на Капучино, который выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.

— Ты… не Рокфор, да? — Вопрос был излишним. Он уже знал ответ. — Мне очень жаль. Я думал, твой отпуск продлится дольше.

Капучино покачал головой.

— Всё в порядке, всё в порядке… У меня никогда не бывает длительных отпусков. Но я только вчера вечером вернулся домой.

Вчера вечером? Зная Капучино, он с тех пор не покидал кабинет.

Они оба мгновение смотрели друг на друга. Алмонд не понял, почему его лицо вдруг стало таким горячим.

— Я… я освобожу тебя… дай мне секунду. — Он начал рыться в карманах в поисках ключа. Он позаботился о том, чтобы до него было трудно добраться, и Рокфору потребовалось бы хотя бы мгновение, чтобы выцапать его, но теперь его решение имело неприятные последствия.

— Ага, нашёл! Я просто вставлю его в замок, а потом…

Рука неудачно дрогнула, и Алмонд уронил его. Уронил найденный ключ. Он бесшумно упал в бесконечные стопки бумаг и беспорядок.

Алмонд моргнул. Капучино моргнул.

Капучино отпил кофе и зевнул.

— Думаю… Нам нужно его поискать. — Он опустился на колени.

— Верно. У меня ещё есть дела, да и у тебя, очевидно, тоже. — Алмонд последовал его примеру.

Казалось, что найти ключ будет невозможно. Алмонд не был уверен, как Капучино вообще живёт в таком хаосе. Чтобы сосредоточиться, детективу нужен был идеальный порядок, поэтому он, вероятно, сошёл бы с ума от необходимости нормально работать в чужом кабинете. Одно дело зайти к Капучино, чтобы обсудить разные дела, но теперь, когда ему действительно пришлось иметь дело с бардаком, это утомляло. А Алмонд до этого успел вымотаться!

В какой-то момент Капучино заснул и прислонился к плечу Алмонда. Ему внезапно стало жарко, но он не сделал ничего, чтобы отодвинуть Капучино или разбудить его. Потому что они друзья, а друзья, очевидно, позволяют друг другу спать, когда они хотят. Даже если они заняты поиском чёртовых ключей!..

Алмонд вздохнул, наконец найдя ключ, и осторожно снял с них двоих наручники. Капучино он, однако, не отодвинул, а просто сел на пол. Он сидел так несколько секунд, глядя на спящего друга. Прокурор храпел и прижимался к Алмонду сильнее, хмурясь. Потому что ему холодно, наверное.

Алмонд пытается встать, из-за чего Капучино случайно проснулся.

— Я-я… я уснул?.. Прости! Мне очень жаль, я… спасибо, что освободил, но… мне пора вернуться к работе! Всё, я не буду больше трогать тебя! — Капучино бросился к своему столу. — У меня есть работа, у тебя тоже. Тебе ведь надо поймать вора…

— Рокфор скрылся, поэтому, пока он снова не попадётся, мы не сможем получить больше зацепок. Поверь мне, я попробовал. Его видно только тогда, когда он этого хочет.

Капучино вздохнул.

— У тебя ещё дочь дома. Ты ведь ей нужен.

— Она ушла на ночёвку к другу.

Между ними повисло молчание, прежде чем Капучино положил голову на стол.

— Почему ты так упорно борешься за то, чтобы остаться здесь со мной? Я в курсе, что ты знаешь, что я чувствую, и сомневаюсь, что ты из тех, кому нравится дразниться…

Алмонд замолчал, не зная, что сказать.

— Чего-чего ты чувствуешь?

— Что я в тебя влюблён!

Они уставились друг на друга. Лицо Алмонда покраснело от этого заявления. Он попытался ответить, но потерял дар речи. Капучино казался настолько уверенным, что Алмонд знал об этом, но, очевидно, эти «очевидные» чувства пролетели мимо его ушей и глаз.

— Ты… ты… т-ты…

— Ты в порядке? — Капучино поднялся с кресла и подошёл к Алмонду, изучая его лицо. Из-за разницы в росте ему пришлось немного задрать голову. — Подожди… ты не знал? Но ты детектив!

Алмонд закрыл лицо руками и сделал шаг назад.

— Я знаю, я знаю, просто… — он никогда не думал, что его лучший друг будет испытывать к нему чувства, но не это поразило его больше всего. Больше всего его волновало то, что он был на сто процентов уверен, что отвечает на эти чувства взаимностью.

Алмонд положил руку на лицо Капучино, наклонился и поцеловал его. Поцелуй длился какое-то мгновение, прежде чем они отстранились, оставив двоих невероятно взволнованными.

— Я… я останусь здесь с тобой, если ты планируешь провести всю ночь в кабинете.

Капучино кивнул, не в силах сказать больше ни слова, и вернулся к своему столу. Он шёл ещё более неуклюже, чем обычно, не в силах осознать ситуацию. Алмонд последовал за ним, пододвигая стул и садясь рядом с… другом.

Детектив достал телефон и позвонил Волнат.

— Привет. Я знаю, что ты в гостях у друга, но я подумал, что тебе всё равно следует знать. Я не приду домой сегодня вечером. Ты не против?

На мгновение между ними повисло молчание.

Затем Волнат наконец ответила:

— Папа, ты же не хочешь сказать, что ты на свидании или что-то в этом роде?! — На заднем плане послышалось хихиканье. Пепперминт, должно быть, получал некоторое удовольствие от их разговора.

— Лучше я промолчу. Веселитесь там, дорогая. И постарайтесь скоро лечь спать. Детское время почти кончилось, и вам тяжело будет вставать!

Алмонд положил трубку и посмотрел на еле сдерживающего смех Капучино. Похоже, Пепперминт был не единственным, кто считал его и Волнат уморительными.

Капучино снова положил голову Алмонду на плечо, но на этот раз тот знал, что он не спит. Ему так было просто удобнее. Алмонд обнял Капучино за талию, и тот снова начал просматривать документы, лежащие на его столе.

Однако они оба бодрствовали недолго, так как уже были измотаны, и оба были староваты для всего этого. Они заснули за офисным столом, обнявшись и тихонько похрапывая.

За окном, выходящим в кабинет, ухмылялась одинокая фигура. Фантом Блю никогда не делал ничего бессмысленного: от ареста до прыжка в кабинет человека, который хотел, чтобы его заключили в тюрьму на сто пятьдесят миллионов лет.

— Никогда не могу отказать себе в маленькой шалости. Удручающе видеть двух влюблённых людей, что всё никак не могут быть вместе!

Взмахнув плащом, Рокфор исчез; ещё одна вылазка прошла точно так, как он планировал.