Глава 1

Приехала однажды в край далёкий,

Где лотос вечный на пруду цветёт.

С приятелем по улицам идём;

Вокруг неона свет и небоскрёбы.


Учила в институте начертанья —

Смогу теперь я хандзы* написать.

Запомнила простейшие слова —

Прочту на рынке: «Хлеб за семь юаней».


Но есть с китайским у меня проблема —

Как тоны нужно правильно сказать?

Общаясь, не хочу попасть впросак.

Четыре тона помню очень крепко.


Один высокий, ровный, словно флейта.

Второй — как будто просто переспрос.

Понизился тон третий и возрос.

Четвёртый — камень, падающий резко.


Нельзя произнести слог не тем тоном —

А вдруг скажу про четырёх собак.

Получится, что всех их прокляла?

Посмотрит мой приятель удивлённо.


Не зря не любят там число четыре —

Под третьим тоном слышится всем «смерть».

Нет жизни на четвёртом этаже,

Поэтому там лучше не селиться.


Сказала, что участвую на скачках

И наслаждаюсь топотом копыт,

Когда по полю конь стрелой летит.

Мой друг спросил: «Чем провинилась мама?».


Звучит слог «ма» под разными тонами:

Под третьим «лошадь», а под первым «мать».

Я не хотела маму обижать...

Но почему «мать» — дамы с лошадями?**


О кошке рассказала я немножко,

Что нет у неё шерсти — она сфинкс.

Мой друг так удивился и спросил:

«А как же так? У кошки нету кошки?».


Пошли мы с другом на Жемчужный Рынок.

Хочу я бусы новые купить

И платье своей маме подарить.

Смотрели на огромные витрины.


Рассматривали шёлковые платья.

Задал вопрос: «Что хочешь ты продать?».

Ах, тон я перепутала опять!

Приятелю теперь-то всё понятно.


Ходили мы по маленькой деревне.

Прекрасны фанзы, небо и трава.

Ну что опять не так могла сказать?

Запуталась в тонах. Осточертело!


Приятель объяснил, что он услышал,

Как слово нехорошее одно

В моих речах коварненько прошло.

Надеюсь, никого я не обижу.


Гуляли по деревне, нам спокойно.

Свист птичек очень радовал нам слух,

И восхищенье скрыть я не могу,

Но пошлость лупанула вдруг невольно.


За голову приятель мой схватился,

Смеяться или плакать? Он не знал.

Люблю журчанье «златого дождя»?

Кайфую от того, что помочилась?


Шло время — больше знаю слов китайских.

Теперь могу спокойно говорить,

Чтоб понимать друг друга мы могли.

Теперь я стала меньше ошибаться.


Запомнить тоны было не так сложно,

Но нужно помнить, где и что сказать.

Как могут отозваться те слова?

Как правильно сказать, чтоб друг всё понял?

Примечание

*Китайские иероглифы (кит.)

**Иероглифы мать 妈妈 (māma) выглядят как женщина 女 (nǚ) и лошадь 马 (mǎ).