— Проходите, присаживайтесь.
Не здороваясь, доктор Маккой прошел к кушетке и пхнулся на нее, со стоном и ворчанием вытягивая ноги.
— Я буду приходить сюда в обед...
— Буду вам рад. Итак. С чем пришли?
— С мигренью.
— Это не моя специальность. Вы это знаете, — улыбнулся психолог.
— Да, но причина проблемы...
— Ваша проблема — мигрень? Или это следствие?
— Следствие. Причина в окружающих.
— Вот как. И что они делают не так?
— Они окружают меня.
— Берут в кольцо? — снова улыбнулся психолог.
— Берут в оборот. Боунс, сделай мне невозможное это, доктор Маккой, подскажите мне неизвестное то, Леонард, будьте добры знать непознанное.
— От вас требуют невозможного?
— Да! От этого и головная боль, когда лезешь из шкуры...
— И вы не справляетесь?
— Справляюсь, конечно.
— Так почему вы говорите "невозможное"?
— Потому что оно было таким до меня. А я взял и сделал возможным.
— Но это же прекрасно, разве нет?
— Конечно, нет! Иначе у меня не болела бы голова.
— Переутомление?
— Моральное. Они меня задолбали.
— Выгорание?
Доктор Маккой поморщился.
— Я бы так не сказал. Я... не опустошен. Я раздражен.
— Но разве делать невозможное возможным не доставляет вам своего рода радость?
Доктор вздохнул и сцепил руки на животе.
— Я просто старый сельский доктор.
— Но вы пришли сюда, на космический корабль, зная, что тут будет. Убежден, что вы не искали здесь покоя.
Доктор снова вздохнул. Помолчал. Очевидно, ему не очень хотелось говорить о правде.
— Не все невозможное в моей компетенции, — через некоторое время ответил Боунс. — Иногда кажется, что этих усилий недостаточно. Словно, умри я ради этого, все равно было недостаточно.
— Недостаточно кому? Начальству? Вам? Вашей семье?
— Вселенной, наверное.
— Вы имеете в виду, что делаете недостаточно во вселенском смысле?
Губы Леонарда тронула улыбка.
— Это звучит смешно. Словно песчинка переживает, что не может сделать достаточно, чтобы спасти взрывающуюся звезду.
— Звучит именно так.
— На самом деле все мельче. Дело в людях. Я могу повлиять на тела, но не на разумы.
— Хотите кому-то влезть в голову?
— Знаете, да. Джим и Спок. То есть, капитан Кирк и мистер Спок. Они так... сконцентрированы друг на друге. Между ними то искрит, то штиль. Они то влезают в передряги, из которых выход только со смертью, а иной раз сами эти передряги создают. И они так самоотверженны в этом, что слепы. И мне снова приходится делать невозможное.
— Вы бы хотели, чтобы они заметили это? Ваши усилия, вас?
— Я хотел бы перестать... волноваться. Перестать думать, что я делаю недостаточно невозможного возможным, чтобы их спасти. Чтобы от их искр не коротило меня.
— Хотите равнодушия? Навряд ли их что-то изменит.
— Нет, не равнодушия. Я просто... немного устал. Я же всего лишь старый сельский доктор. Мне бы хотелось, чтобы они хоть на секунду осознали, что искры сыпятся отчасти потому, что они искрят из-за друг друга...