Камю: маршрут A (песня Junketsu naru Ai -Aspiration-). Финалы

Финал друга

Его голос прекрасен и наполнен силой. Все цвета этого места излучают сияние. Камю смотрит сквозь витражное окно. Он замечает, что, вероятно, никогда больше не будет здесь петь. Харука спрашивает, не грустно ли ему. Есть много людей, которых он больше не увидит. Но он уже принял решение. К тому же, мало что изменится. Он не может встретиться со своей матерью, его младший брат тоже не хочет его видеть, а со старшим братом у него разногласия из-за титула. Он продолжит служить Королеве, даже если не сможет видеть её. Харука извиняется, что заставила его говорить обо всём этом, но в действительности он счастлив. Он немного огорчён тем, что не смог заставить своего слугу понять. Её лицо снова принимает то выражение, но он просит её остановиться. Это напоминает ему о неприятностях, в которые она попала, когда ходила за покупками. Ему вспоминаются лица бандитов и их смех. Теперь у него с ней много общих воспоминаний, и он может по-настоящему вспомнить своё прошлое. Харука знает, что он любит Шёлковый дворец. Он говорит, что у неё остались тяжёлые впечатления об этой поездке; но она отвечает, что с ней всё будет в порядке, у неё есть он. Камю гладит её по голове. Очень жаль, что он не увидит её в роли графини. Она бы очень мило смотрелась в особняке. Харука говорит, что им нужно посмотреть на это в следующий раз. Камю не знает, когда это случится, и даже того, разрешат ли им прийти. Это не имеет значения, потому что они должны просто с нетерпением ожидать этого. Что ж, как её партнёр он больше не позволит ей грустить. Она счастлива, просто услышав эти слова. Он говорит, что хочет «принять» её чувства благодарности. Юная леди? Д-да… Он одаривает её долгим взглядом. Он сжимает её в объятьях, и даже когда Харука указывает на это, говорит, что хочет ещё немного вот так целоваться с ней. А потом заявляет своим обычным голосом, что они возвращаются в Японию.

В самолёте Харука думает о герцоге, который пытался помешать их возвращению, и о том, что слуги Камю были недовольны. Однако все провожали Камю с улыбкой и пожеланием «скорого возвращения». Камю только улыбнулся. Зная, что ситуация сложная, она будет поддерживать его.

В Японии лето. Дни, проведённые в Шёлковом дворце, кажутся сном. Харука и Камю едут на такси в агентство. Во дворе к ним присоединяются остальные участники Quartet Night. Рейджи приветствует их, и Ай сразу же объясняет, что это совпадение. Камю отвечает, что, наверное, это неизбежность. Камю и Ранмару, как обычно, начинают вести себя как кошка с собакой. Ай спрашивает, они вдвоём собираются в агентство? — и Камю отвечает, какая ещё может быть причина? Не сговариваясь, все четверо вместе направляются к агентству. Рейджи замечает, что Харука и Камю выглядят посвежевшими. Он интересуется, что они обрели там, и Камю отмахивается от него. «О, граф — это скучно!» Камю отвечает, что он больше не граф. Рейджи потрясён. Ну, фактически, его только что отстранили. Рейджи всё ещё пытается выяснить, что произошло. Камю говорит, что он просто Камю из Сияющего агентства. Рейджи внимательно смотрит на него, затем усмехается. «О’кей, братик! Конечно! Мы все принадлежим к Сияющему агентству! Это наша общая семья!» Камю возмущён. «Я не вынесу такой «семьи». Вы с Куросаки старшие братья, а Миказе младший брат? Хьюга ладно, Цукимия — старшая сестра… брат. И ещё огромное множество младших братьев и сестёр». Рейджи утверждает, что это здорово, и хочет, чтобы Камю называл его «старший братик Рейджи»*. Камю на мгновение задумывается, а потом отвечает, что просто предоставит многое старшему брату. Рейджи удивлён; в подобные моменты предполагается, что Камю должен был сказать: «Кого ты называешь младшим братом?» Камю смеётся. Рейджи поворачивается к Харуке и спрашивает, действительно ли что-то произошло. Харука уклоняется от ответа, но говорит, что решила следовать за Камю. Рейджи думает, что они поженились, но Камю поправляет его. Рейджи всё ещё считает, что что-то здесь не так, но все они слышат, как Ай и Ранмару велят им заткнуться. Рейджи желает Камю счастья. Ранмару был абсолютным цунцуном** без своего спарринг-партнёра. Аю не с кем было поговорить, потому что без Камю уровень беседы был слишком низок. Quartet Night нуждается в нём. Рейджи очень рад, что Камю вернулся. Камю думает, что это похоже на слова, которые, по их мнению, он хотел бы услышать. 

Рейджи утверждает, что это правда. Все — Quartet Night и фанаты — ждали его. Камю отдаёт себе отчёт, что рядом с Рейджи он не может позволить себе расслабиться, потому что тот более проницательный, чем они думают. Рейджи усмехается; это потому, что он «старший братик». Камю вдруг говорит, что у него есть статья о Ранмару в начальной школе. И подробная информация о питомцах на родине Сесиля. Рейджи озадачен признаниями Камю. Камю говорит, что собрал много данных обо всех здесь присутствующих, включая его. И, в принципе, он использует это, если будет нужно, «старший братик». Камю призывает Харуку поторопиться и оставить ошеломлённого Рейджи позади. Камю шепчет ей, что его место здесь, и они будут жить здесь вместе. Здесь они пройдут через все взлёты и падения жизни. Правда, Крисзард? Он соглашается.  


Финал истинной любви

Крисзард поёт, окружённый сиянием. Она не может отвести взгляда. Его голос подобен голосу короля. Он снова сияет, возвращая силу Королеве. Камю хочет ещё и ещё смотреть вокруг и создавать воспоминания вместе с ней. Он объясняет дизайн витражей. На одном изображён милый поросёнок. Он говорит, что это напоминает ему Харуку. Он пошутил. Она знает, что он больше никогда не увидит витражи. Он продолжает свои объяснения и замечает, что рад тому, что она такой простой человек. Это не оскорбление. Он добавляет, что рисовал здесь на стенах, когда был маленьким. И гордился тем, что никто этого не обнаружил. Харука понимает, это была шутка. Она замечает, что он выглядит гораздо более весёлым и шутит больше, чем обычно. Камю подводит её к изображению невесты. Он спрашивает, помнит ли она их помолвку. Конечно, она никогда не сможет забыть. Камю говорит, что ей лучше забыть. Она ошеломлена, но он просит, чтобы она не выглядела столь обеспокоенной. В такое время, как сейчас, лучше вести себя тихо и следовать его примеру. Камю интересуется, помнит ли она разговор о том, как он должен правильно сделать предложение. Он берёт её за руку и говорит: «Харука. Ещё раз, я прошу твоей руки».

Он больше не граф и считается предателем. Он клянётся сделать её счастливой. А взамен хочет, чтобы она была с ним, следовала за ним и доверяла ему. Её чувства не изменились. «Да. Конечно». Он вздыхает с облегчением и целует её. Харука признаётся, что немного удивлена его внезапным поцелуем. 

Это потому, что она слишком красива. Она краснеет. Он снова берёт её за руку и говорит, что не знает, действительно ли сможет принести ей счастье. «Ты… и в самом деле дурочка». Она улыбается и отвечает, что всё будет хорошо, как на музыкальном фестивале. Он признаёт, что не уверен в себе. Харука удивлена. Легко сказать «следуй за мной, и я исполню все твои желания», но сделать это сложнее. Он не знает, что произойдёт потом, но хочет, чтобы она всегда улыбалась. Он целует ей руку. Он слабее, чем думал. Но он хочет, чтобы оба они жили в ещё большем счастье и блаженстве. Камю подумывает о том, чтобы отказаться от своего имени. Она протестует. В конце концов, это имя дала ему Королева. И затем она просит, чтобы он всегда называл её «единственной» до старости, пока они не станут седыми. Он соглашается. Они всегда будут вместе. Он обнимает её и говорит, как она драгоценна. Он вернул своё прошлое, но ему нужна только она. Камю говорит, что любит её. С этим он снова граф. Харука знает, но он дал ей обещание, поэтому пусть скажет ещё раз. Он соглашается, но у него есть последняя просьба: он хочет дать ей имя. Она согласна. Крисзард называет её новым именем, они ходят по залу, пока он не говорит, что хочет её поцеловать. Это их начало.

____________________

Да, это конец. Нет, концовка не даёт Харуке нового имени. Наоборот, это раскрывается в мемориале. Спойлер для мемориала: он дан с точки зрения Александра. Новое имя Харуки — «Тика». Оно пишется как ティカ, поэтому может иметь другое написание. Это отсылка к единственному цветку, который цветёт во время снежной бури в Шёлковом дворце. (прим. автора) 

Примечание

* В тексте используется выражение «Reiji-onii-chan».

** Цунцун (яп. ツンツン) — от яп. tsun-tsun «сердитый, колкий» — подтип «цундере без дере».