Глава 16. Выше и выше

Примечание

Итак, вот еще одна глава, которая немного раскрывает развитие наших парней (ну и, конечно, продвигает весь этот сюжет, каким бы он ни был). Но предупреждаю заранее: следующие две… о да, они могут вас расстроить. (Семнадцатую я уже закончила, а сейчас начинаю восемнадцатую.) История постепенно подходит к концу.

Но не переживайте, в итоге все сведется к счастливому финалу — просто нужно пройти через все, что ждет впереди (да, звучит слегка зловеще, знаю). Ну, более-менее…

Абрам, спустившийся в очередном элегантном, идеально сидящем костюме, привлек внимание Эндрю.


— У тебя вообще есть что-то еще из одежды? Что-то… другое? — спросил он. Может, что-нибудь из вещей Стюарта? А лучше — что-нибудь из гардероба Брэна.


Абрам посмотрел на него с недоумением.


— В смысле? — он пригладил рукой серый костюм, бросив взгляд через плечо, словно проверяя, все ли с ним в порядке. — Лилия мне ее присылает.


Эндрю отметил про себя, что скоро поговорит с Лилией об этом. Она добавилась к его растущему списку дел. На мгновение ему захотелось сказать Абраму, чтобы тот надел один из своих огромных свитеров, но лучше бы не стало. Да и Абрам надевал их только дома или на личные дела с Эндрю, но никак не на что-либо связанное с Хатфордами. Такая одежда служила его “темным” дням, и никак не профессиональным.


— Забей. Просто держись поближе ко мне и не оставайся с ним наедине, понял? — Эндрю надел кобуру с пистолетом, на что Абрам вздернул бровь. Эндрю хотел быть готовым, учитывая, что Чжэн прилетел с четырьмя вооруженными громилами-телохранителями.


— Хорошо, коть, — усмехнулся Абрам, натягивая тренч. — Параноишь, да?


Эндрю бросил на него холодный взгляд. Это Абрам втянул их в эту заварушку, фактически преподнося себя Чжэну на блюдечке, никогда не говоря тому “нет” — ну, по крайней мере, до вчерашнего дня. Теперь им предстояло выяснить, примет ли Чжэн это “нет”.


Все, что Эндрю знал о китайце, сводилось к трем фактам: тот влиятелен, скрытен и желает Абрама. Вчера Чжэн проявил выдержку и не стал давить, но сегодня все же решил “встретиться”. Что ж, они поговорят, но ответ останется прежним: Абрам больше не его любовник, не партнер по перепиху, кем бы там Чжэн его ни считал.


Когда Брэн написал, что уже ждет их на подъездной дорожке, Эндрю с Абрамом сели в тот же Jaguar, что и прошлым вечером. Брэн, заведя двигатель, бросил на них изучающий взгляд.


— Так, без всяких лобзаний в этот раз, ладно? Давайте все сделаем по-человечески и быстро, чтобы мне больше не пришлось это видеть.


— Если уж говорить о том, что лучше не видеть, — начал Абрам, слегка покраснев, на что Эндрю бросил на него недовольный взгляд, — как насчет того раза, когда ты показывал мне, что собираешься подарить Асе на годовщину?


— Это другое, — фыркнул Брэн. — Я знаю тебя сколько лет? С тех пор, как ты был тощим, как палка, и ростом едва-едва дотягивал до своего дурного парня.


— Так и скажи, что тебе просто хочется, чтобы я сказал Стюарту, что кому-то из людей Чжэна пришлось тебя пристрелить, — сухо произнес Эндрю.


— Да брось, я просто шучу! Ну, почти, — пробормотал Брэн. — Просто не могу привыкнуть к тому, в кого ты превращаешь бедного Абрама.


— Ты осознаешь, что твой “бедный Абрам” убивает людей? — спросил Эндрю, доставая пачку сигарет.


— Конечно, — хмыкнул Брэн. — Просто он никогда не целовал их у меня в машине до встречи с тобой.


— Эм, думаю, я выйду здесь, спасибо, — пробурчал Абрам, прикрывая лицо руками. — Блядский боже.


— Да ладно, все нормально, — успокаивающе сказал Брэн, с добродушной улыбкой глядя в зеркало заднего вида. — Я знаю, что ты не виноват. Это все американский хулиган рядом с тобой. Он сбил тебя с истинного пути.


Абрам издал сдавленный звук, а машина дернулась, когда Эндрю достал нож. Брэн тут же затараторил:

— Эй, я пошутил! Пошутил, слышишь? У тебя что, чувство юмора больше не в ходу?


Остаток поездки прошел в тишине, что Эндрю очень устроило. Абрам тем временем убрал руки с лица, чтобы ответить на сообщение Стюарта, предупреждавшего быть осторожным. Оно заставило Абрама прикурить сигарету, а когда он чуть подвинулся, облокотившись на Эндрю, тот не стал возражать. Единственное, что сделал Эндрю — это смерил Брэна предупреждающим взглядом, заметив очередную ухмылку в зеркале заднего вида.


Наконец, они добрались до Mandarin Oriental, где Брэн отдал Jaguar швейцару и последовал за ними внутрь, к комнате для встречи с Чжэном. Эндрю решил, что это лучше, чем подниматься к нему в номер. В его люксе они точно встречаться не собирались.


Чжэн ждал их в комнате, а его телохранители расположились неподалеку, кто стоя, кто сидя. Эндрю отметил их позиции, а Брэн встал у двери, чуть в стороне, на удобном расстоянии от их спин.


Абрам, рад снова тебя видеть, — произнес Чжэн на китайском, полностью сосредоточив внимание на идиоте Эндрю, настолько, что это можно было счесть невежливым.


И я рад, Чжэн, — ответил Абрам с вежливым наклоном головы, держась от него на безопасном расстоянии. — Прекрасно выглядите.


Я слишком много летаю, — отмахнулся Чжэн. — А вот ты… — его взгляд задержался на Абраме, особенно на изменившемся оттенке каштановых волос. — Перемены… освежают.


Спасибо, — холодно поблагодарил Абрам, садясь за стол. Эндрю устроился рядом, вплотную. — Так о чем Вы хотели поговорить? О прогнозах на рынке недвижимости на остаток года? Тенденциях на бирже? Все еще наблюдается некоторая волатильность из-за…


Я видел отчеты, которые ты и твоя семья составляете, они действительно хороши, — перебил его Чжэн, резко взмахнув рукой. — Но скажи, ты всерьез думаешь, что все это… все это шоу каким-то образом вредит Морияма?


Абрам сделал небольшую паузу, будто собираясь с мыслями.


Да. Мы убрали одного из ключевых людей моего отца и нашли несколько ценных данных, которые можно использовать против него и Ичиро Морияма. Не думаю, что он отправил бы Лолу Малькольм сюда, если бы не нуждался в скорейшем подтверждении своей позиции, потому как это был слишком большой риск.


Риск, который не оправдался, — вмешался Эндрю, решив, что с него хватит сидеть в сторонке и терпеть игнор.


Китаец наконец обратил на него внимание. Его выражение стало отстраненным, будто он не хотел выдать ни единой эмоции. Затем он снова сделал резкий жест рукой.


Отчаянные люди часто оказываются самыми жестокими.


Как обычно, вся тяжесть этого ляжет на мою семью, — хрипло заметил Абрам.


Вот почему я думаю, что тебе нужны все возможные союзники, — многозначительно сказал Чжэн, снова оценивающе окинув Абрама взглядом.


Когда Абрам напрягся, Эндрю подался вперед.


У него уже есть все необходимое за спиной, — произнес он ледяным тоном; его лицо оставалось бесстрастным. Сзади послышалось движение Брэна: шорох кожи по ковру. Телохранители Чжэна тоже насторожились.


Китаец слегка покачал головой, переключив внимание на Эндрю, и спустя несколько секунд снова покачал головой.


Иметь больше союзников никогда не бывает лишним, — произнес он, словно ставя точку.


У меня есть все, что нужно, — твердо сказал Абрам, проводя левой рукой по предплечью Эндрю.


Чжэн явно остался недоволен этим жестом, но переключился на “правильные” темы. Разговор плавно перешел в обсуждение потенциальных целей для атак Ичиро и новых инвестиционных возможностей, учитывая, что китайское правительство усложняет некоторым людям покупку недвижимости или вывод крупных сумм из страны — по крайней мере, очевидными методами. Нечасто Эндрю удавалось видеть “финансовую” сторону Абрама — ту, которая разбирается в фондовых рынках, процентных ставках и другой аналитике, которую Сабина, Чжоу и другие отправляли ему, чтобы семейный бюджет оставался в плюсе.


Спустя примерно час Чжэн начал выглядеть достаточно довольным и глубоко кивнул.


— Благодарю, — сказал он на английском. — Как и всегда, Вы оказали неоценимую пользу.


Абрам воспринял это как знак окончания встречи.


— Как и всегда, Вы можете обратиться ко мне за дополнительной информацией, — он чуть замешкался, а затем встал. — Остались ли у Вас вопросы?


— Да, я хотел бы поговорить с Миньярдом несколько минут, — ответил Чжэн с легкой улыбкой. В процессе того, как Эндрю и Абрам накидывали пальто, они остановились и переглянулись.


— Иди, — сказал Эндрю Абраму, затем бросил взгляд на Брэна, который коротко кивнул ему. — Думаю, я задержусь ненадолго, — когда Абрам продолжал стоять на месте, Эндрю перешел на немецкий: — Иди, со мной ничего не случится.


Абрам помедлил еще немного, а затем пожал плечами.


Смотри, чтоб так и было, иначе за ужин платишь сам, — ответил он на том же языке с легкой улыбкой, хотя в его глазах мелькали сомнения. Когда Абрам подошел к двери, Брэн встал рядом, дав Эндрю еще один молчаливый знак, подтверждающий, что он присмотрит за Абрамом на случай, если это ловушка, чтобы их разделить.


Когда это было улажено, Эндрю сел обратно и уставился на Чжэна, вновь надев на лицо маску полного безразличия. Чжэн смотрел в ответ, и спустя почти минуту молчания фыркнул.


— Эндрю Миньярд, человек, годами бросающий вызов Морияма. Не удивительно, что ты каким-то образом оказался рядом с Хатфордами. Но вот что меня действительно удивляет, так это ты и Абрам, — добавил он, помахав левой рукой одному из своих телохранителей. Тот поспешно налил два стакана виски, один из которых подал Эндрю.


— Похоже, ты кое-что нарыл, — заметил Эндрю, не притронувшись к напитку, пока Чжэн не сделал это первым. Виски, конечно, оказался высококлассным.


— Немного, — отозвался Чжэн, наклонив голову. — Сначала из-за твоих прошлых связей с Морияма, а потом… — он прервался и вновь смерил Эндрю тяжелым взглядом. — Мне всегда казалось, что Абрам однажды найдет себе любовника, или, вернее, что кто-то найдет его. Он очень привлекательный мужчина, а его… его странности лишь добавляют ему обаяния, не так ли? — уголки губ Чжэна дрогнули, когда он заметил, как Эндрю с трудом сдержался, чтобы не запустить в него стакан вместе с парочкой ножей. — Просто я не думал, что это произойдет так быстро и что этим “кем-то” окажется такой, как ты.


— И что это значит — “такой, как я”? — спросил Эндрю, подавляя бушующий внутри гнев и мысли о том, что этот человек касался Абрама, фактически принуждал его к сексу. Эндрю не волновали вооруженные люди в комнате — его сдерживало лишь то, что это навредило бы Хатфордам и, что важнее, Абраму.


— Жестокий, безымянный отморозок, — без колебаний ответил Чжэн. — Нестабильный, психически сломанный. Думаю, семья слишком долго держала его в изоляции, и ты — результат этого.


Эндрю допил виски и аккуратно поставил стакан на край стола, откуда тот упал на толстый ковер.


— Значит, у него улучшается вкус, — сказал он, внутренне усмехнувшись, когда Чжэн раздраженно сощурился. — Какой бы ни был у него вкус и какие бы ни были причины, он нашел того, кто ему нужен, и это точно не ты. Думаю, ты и сам понимаешь, что не можешь сейчас надавить. Ты не можешь позволить себе разозлить его семью, потому что Сюэ нуждается в них так же сильно, как они в нем — учитывая деньги, которые они ему приносят, и все их европейские контакты. Еще есть одна небольшая деталь — кольцо на твоем пальце, да? — Эндрю кивнул на левую руку Чжэна, и тот прижал ее к груди. — Если ты поднимешь шумиху, твой секретик может дойти до тех, кому знать о нем совершенно не следует, правда же?


Чжэн несколько секунд смотрел на него с чем-то, напоминающим отвращение, затем допил свой виски и протянул стакан для новой порции.


— Мое предложение остается в силе: Абрам и его семья играют в опасную игру и должны призвать всех союзников, которых найдут. Когда придет время, кто окажется для него полезнее — безымянный отморозок или человек с моими связями?


Все оказалось так, как Эндрю и предполагал — Чжэн не собирался так просто сдаваться, но, по крайней мере, понимал, что не может давить на Хатфордов, не понеся при этом больших потерь.


— Это решать Абраму, — сказал Эндрю, поднимаясь. — А пока? Выбор сделан точно не в твою пользу, так что отъебись от него.


— Ты так уверен, — насмешливо произнес Чжэн, принимая свой наполненный стакан. — Удачи с этим, — он бросил Эндрю издевательский кивок и, проигнорировав его, отпил виски. В этот момент один из телохранителей подошел и жестом указал на дверь, ясно дав понять, что Эндрю пора уходить.


Радуясь избавиться от компании Чжэна, Эндрю направился к выходу. Спина чесалась от мысли, что он оставляет ее на виду у этого уебка, но он дошел до лобби, где его ждали встревоженный Абрам и мрачно молчащий Брэн. Абрам шагнул к нему, но остановился в пределах вытянутой руки.


— Как все… с тобой все хорошо? — его голос звучал хрипло, в глазах читалась тревога.


— Ужин все равно за тобой, — бросил Эндрю своему идиоту, убирая с его щеки упавшую медную прядь. Улыбка Абрама, последовавшая за этим, не должна была так согреть его изнутри, но, блять, все же согрела. И, вместо того чтобы притянуть Абрама ближе и поцеловать, Эндрю подтолкнул его к выходу.


— Может, сядешь рядом со мной, а, Абрам? — предложил Брэн, когда они вышли на улицу. Он передал швейцару талон на Jaguar и добавил: — Спереди хорошо.


— Нет, — коротко ответил Абрам и, как только машину подали, залез на заднее сиденье. Эндрю бросил взгляд на Брэна, затем на переднее сиденье, одновременно поправляя край левого рукава. Брэн лишь взмахнул руками, указывая на открытую заднюю дверь.


— Нет-нет, я тут решил, что меня устраивают ваши лобзания. Давайте, целуйтесь, сколько влезет, — выпалил он, пока швейцар в изумлении таращился на них.


Эндрю лишь смерил Брэна бесстрастным взглядом и сел в машину, Абрам же тяжело вздохнул.


— А у меня вообще есть право голоса?


— Просто заткнись и целуйся, — бросил Брэн, переключая передачу.


— Скажи, что там еще остались таблетки, — с явным страданием в голосе попросил Абрам, а Эндрю тем временем поигрывал ножом, но решил, что не готов быть тем, кто поведет седан домой.


Ну конечно, вот теперь идиот согласен их принять.


— Увидишь, когда однажды утром захочешь выйти на пробежку, — ответил Эндрю, довольный тем, как раздраженно зарычал Абрам. Когда он бросил взгляд в его сторону, Абрам посверкал на него глазами, но лишь несколько секунд, а потом улыбнулся.


— А ты, значит, так уверен, что я не подмешаю тебе чего-нибудь в завтрак?


Эндрю прищелкнул языком.


— Ты не станешь вредить своей драгоценной затирке.


— Так уверен, да?


— Ты — открытая книга, детка, — ответил Эндрю, убирая прядь каштановых волос с лица Абрама.


— Надо бы это исправить, коть. А то вдруг ты заскучаешь, — Абрам наклонился ближе, и, получив короткий кивок от Эндрю, прикоснулся к его губам. — Все-таки дружеское покушение на убийство — всего лишь мелочь, да?


— Черт побери, вы двое, — пробормотал Брэн. — Я уже не знаю, везти вас в суд или в психушку.


— А как насчет больницы? — Абрам развернулся и бросил на Брэна свою фирменную зловещую улыбку. Брэн, проявив мудрость, просто прибавил громкость радио и больше не проронил ни слова.


Обратный путь домой прошел в тишине. Брэн явно был рад высадить их у таунхауса и поспешить по своим делам. Войдя внутрь, Абрам поставил кофе вариться и снял тренч.


— Ну, и что сказал Чжэн?


— Просто проявил ко мне интерес, — ответил Эндрю, снимая пиджак.


— Понятно, — Абрам нахмурился, но когда Эндрю больше ничего не добавил, пожал плечами и направился к холодильнику. — А, думаю, я могу сделать салат с курицей к сэндвичам. Или придется снова терпеть Брэна.


Эндрю хмыкнул, показывая, что ему все равно, и проверил телефон. Там оказалось несколько сообщений от Ники, Рене и одно от Лиз.


— Лиз собирается заехать.


— Хорошо, — отозвался Абрам, доставая бутылку воды для себя и, заметив кивок Эндрю, кинул одну и ему. — Мне нужно быть при этом?


— Скорее всего, это насчет Кевина Дэя, — пояснил Эндрю. Похоже, Джейми слишком занята Чжэном, и Лиз приедет, чтобы сообщить новости.


— А. Я тогда займусь делами, — Абрам взял тренч и воду и поднялся наверх, вероятно, чтобы переодеться во что-нибудь поудобнее. Эндрю поступил так же. Странное чувство в груди до сих пор его не отпускало. Оно усилилось от мысли, что Абрам доверил ему разобраться с делом Кевина самолично. Слишком многие в жизни Эндрю воспринимали его как психически нестабильного лузера, пригодного лишь для насилия и запугивания — ну или для игры в экси. Их устраивало пичкать его таблетками и запирать, пока он не становился удобным “монстром на поводке”, а когда он отказывался играть по их правилам, его просто прогоняли.


Но не Абрам.


Эндрю спустился вниз, где Абрам как раз подхватывал ноутбук с телефоном, чтобы унести их в кабинет вместе с чашкой кофе.


— А твоя работа Ллойда случайно не касается?


— Нет, — Абрам с досадой закатил глаза. — Просто подумал, что тебе будет удобнее поговорить с Лиз здесь, — он прошел в кабинет, а Эндрю последовал за ним. — Если хочешь, оставлю дверь открытой, чтобы тебе было спокойнее.


Эндрю проследил, как Абрам заходит в систему, и проверил, что файлы действительно прислала Джейми. Затем он оставил его в кабинете под звук ехидного “ебанат” в свой адрес. Это не прозвучало как оскорбление, особенно когда было сказано с теплом и легким раздражением.


Эндрю выпил кофе и немного позанимался русским, а через полчаса приехала Лиз, нагруженная несколькими пакетами от Лилии.


— Она сказала, что тебе все это теперь пригодится, — сообщила Лиз.


Эндрю в последнее время был не слишком аккуратен с рубашками — слишком упорно “поощрял” бывших Воронов говорить.


— Да, точно пригодится. Что там с Дэем?


— Обожаю твое умение вести светские беседы, — усмехнулась Лиз, расстегивая темно-синий тренч. Под ним оказалась черная рубашка, голубой жилет и черные джинсы. Она прошла на кухню за Эндрю и налила себе кофе. — Все как мы думали: в Мидоуларке есть как минимум двое врачей, работающих на Морияма.


Эндрю это нисколько не удивило — он не ожидал, что Рико и Тэтсуи позволят Кевину действительно выздороветь. Им нужна послушная марионетка, которая не станет болтать, особенно если Лола окажется права насчет возможного расследования в Эверморе.


— Значит, к нему не подобраться?


Лиз фыркнула.


— Эх ты, неверующий, — усмехнулась она. — До любого можно добраться, если есть деньги и стимул. Нам удалось внедрить туда парочку своих, но им нужно действовать осторожно, чтобы найти к Кевину подход.


Эндрю задумчиво отпил кофе и кивнул.


— Это, пожалуй, к лучшему. Если будут слишком давить, он им не доверится.


— Ну, они, конечно, не смогут слишком осторожничать, учитывая, что времени у них не так уж много. Но нет, они не подойдут к нему со словами: “привет, рады знакомству, давай поговорим о том, как умерла твоя мама”, — Лиз закатила глаза.


Эндрю было плевать, как они собираются действовать, лишь бы заставили Кевина задуматься, начать сомневаться в Морияма.


— Им придется пробиться сквозь его страх перед Тэтсуи. Я никогда не замечал, чтобы Кевин любил его, но уважение точно было, как и страх, — Тэтсуи никогда не подпускал Кевина настолько близко, чтобы тот смог увидеть в нем отца, только “Хозяина”. — А с Рико все сложнее. После того как он сломал ему руку, многое пошло под откос, но, насколько я понимаю, до сих пор он ни разу не калечил Кевина физически, в отличие от других Воронов, — пояснил он, делясь информацией, которая могла быть полезна людям Джейми, чтобы достучаться до Кевина.


— “Физически” — значит, были и другие способы, — подхватила Лиз, и ее голос стал совсем плоским, а в глазах поселилась пустота. Эндрю был готов поспорить, что она прекрасно знала о других видах насилия. Это объясняло, почему она так хорошо ладит с Лилией, почему так уважительно и осторожно относится к Абраму… и даже к нему самому. — Этот Рико — просто душка, — добавила она.


— Думаешь? — Эндрю никогда бы не позволил Рико приблизиться к Абраму, чтобы этот садист продолжил распространять свою жестокость и безумие.


— Ладно, это им тоже передам. Хотя, чем больше я узнаю о Дэе, тем больше кажется, что ему нужно провести в рехабе не месяц, а год.


Эндрю не собирался с этим спорить. Особенно после того, как Кевин провел последние несколько лет под “нежной” опекой Рико. Он сомневался, что Рико часто прибегал к физическому насилию, ведь Кевин был любимцем экси-медиа. А значит, Рико приходилось быть изобретательным. Судя по бывшим Воронам, с которыми Эндрю сталкивался в последние недели, Рико действительно умел быть изобретательным.


— А как насчет того письма, которое я переслал Джейсону?


— Хм, — Лиз нахмурилась и достала телефон, чтобы что-то найти. — Ах да, вспомнила. Он все еще разбирается, а значит, дело серьезное. Кто-то потрудился как следует, чтобы скрыть свою личность, так что ты был прав — его отправил не твой брат.


Опять какая-то головная боль: очередной чертов секрет и какой-то “умник”, пытавшийся использовать Аарона против него.


— Как он считает, это Морияма или Веснински? — последнее, что ему было нужно (ну или одно из последних), чтобы эти ублюдки начали хитрить.


Лиз снова взглянула в телефон, потом покачала головой.


— Нет, это не в их стиле — в этом он уверен, даже если пока не закончил проверку.


Эндрю нахмурился, разглядывая свою кружку, затем кивнул, выражая благодарность за информацию, отчего Лиз улыбнулась.


— Я обязательно дам знать, как только он разберется.


Он ожидал, что Лиз уйдет после этого, но она подлила себе кофе и вздернула брови.


— Так как прошел разговор с Чжэном?


— Прошел, — ответил Эндрю, взглянув в сторону кабинета и прикинув, что расстояния между ними хватает, чтобы Абрам не подслушал, если только не приложит к этому особых усилий. — Он недоволен, но я не думаю, что он начнет давить.


— Джейми тоже так считает. Она прислала сообщение, пока я ехала сюда, и сказала, что Чжэн намекнул, что мог бы помочь с Морияма… за определенную плату.


Плату в лице Абрама.


— Может, мне отправить ему видео, как его “плата” пытается готовить? Вдруг он передумает. Он не такой уж особенный.


Лиз слегка улыбнулась.


— Знаешь, почему-то мне кажется… хотя нет, забудь, — сказала она и посерьезнела. — Некоторые люди хотят того, чего не могут получить, — в ее словах зазвучала жесткая нотка. — Того, чего им вообще не стоит хотеть.


Как жаль, подумал Эндрю, что китайцу придется жить с разочарованием. Он посмотрел в сторону кабинета.


— Абрам — не вещь. Им нельзя владеть, нельзя торговать.


— Конечно, нет. Как и любым другим, — кивнула Лиз. — Мир стал бы лучше, если бы все это поняли, — она медленно выдохнула и допила кофе. — Ну, поеду-ка я к Джейми. Как только появятся новости о Дэе или о том деле, я сообщу, — сказала она, застегивая тренч.


Эндрю проводил ее до двери, затем задумался, чем заняться дальше, а потом отправился в кабинет, где застал Абрама, нахмуренно уставившегося в экран компьютера. Подойдя к столу, чтобы посмотреть, что на экране, он увидел какой-то документ с крошечным шрифтом, от одного взгляда на который у него разболелась голова. К счастью, ничего ужасного от Ллойда там не было.


— Неудивительно, что у тебя в башке такой бардак.


— Я тоже тебя обожаю, коть, — отозвался Абрам, отрываясь от экрана. — Хочу придушить того, кто это сканировал.


— Настоящий социопат.


— Кто бы говорил, курочка, — протянул Абрам; довольная ухмылка заиграла на его лице.


Эндрю пару секунд молча смотрел на него, сидя на краю стола, ощущая то самое злоебаное тепло в груди, а потом покачал головой.


— Лилия прислала нам кое-что, — сказал он, поднимаясь.


— Хм? — Абрам тоже встал, сохранил работу на ноутбуке и последовал за ним в гостиную. — Знаю, тебе нужны рубашки, но там есть что-то и для меня?


— Видимо, да, — Эндрю начал рыться в пакетах, быстро отсеяв все, что не было черным — явно не его. Остались свитера и рубашки. По какой-то причине Лилия прислала Абраму вещи, которые не были от Burberry или других привычных “аристократичных” брэндов, а пару свитеров McQueen в его любимых серых оттенках. Один из них, судя по всему, был такого размера, что подошел бы самому Эндрю, а значит, на более узкой фигуре Абрама он точно повиснет. Наверное, Лилия задумала, что этот свитер будет для дома, для тех дней, когда демоны Абрама особенно давят на него.


— Надо будет поблагодарить ее потом, — сказал Абрам, особенно когда достал очередной безразмерный свитер, похоже, из кашемира бледно-серого цвета, который положил к себе на колени и улыбнулся.


— Так в чем прикол? — спросил Эндрю, передавая ему что-то вроде большого лонгслива, видимо, на более теплую погоду. — У тебя будто две личности: элегантные костюмы для работы и их полная противоположность для дома.


Абрам опустил взгляд, погрустнев, и начал аккуратно складывать одежду. Минуту казалось, что он вообще не ответит.


— Все те годы, что мы были в бегах, с собой мы брали только то, что могли унести на себе, — наконец заговорил он, тихо, с тяжестью воспоминаний в голосе. — У меня была спортивная сумка, которую я не выпускал из рук, пока был на ногах. Там было все: моя одежда, инструменты, папка с документами, которые могли понадобиться… в общем, все, что могло пригодиться, — его правая рука слегка подрагивала, пока он проводил ею по свитерам. — У меня было всего несколько комплектов одежды, и все они были из секонд-хенда. Мы покупали вещи на несколько размеров больше, чтобы хватило надолго, — он горько рассмеялся, взглянув на Эндрю. — Не то чтобы я сильно вырос — этим я, похоже, обязан маме.


На несколько секунд Абрам снова замолчал.


— Мы подбирали такие вещи, чтобы не выделяться, чтобы сливаться с толпой. Никаких ярких цветов, ничего слишком нового. Ничего такого, что могло бы привлечь внимание или запомниться, — он снова усмехнулся, но уже с болью. — Дядя Стюарт чуть в обморок не упал, когда приехал за мной. Сказал тогда, что я был будто в лохмотьях, — Абрам закрыл глаза; на губах мелькнула крошечная грустная улыбка. — Он пытался заставить меня выбросить все это сразу, но те вещи были… были всем, что у меня осталось от нее. От Алекса, Стефана — от всех, кем я был. Я не был готов с ними расстаться.


Но все-таки расстался. Наверное, тогда, когда принял себя как “Абрама”, когда решил посвятить жизнь Хатфордам, запереться в той чертовой квартире и заниматься только изучением языков, финансов и всего, что, по его мнению, могло быть нужно Хатфордам. Он избавился от “лохмотьев”, но какая-то часть его все еще пряталась в этой привычке — надевать огромные свитера, чтобы найти утешение, чтобы “исчезнуть”.


Если бы только этот идиот понял, что он никогда не сможет по-настоящему “исчезнуть”, что ничто не заставит его полностью слиться с толпой. Но Эндрю не собирался лишать его этой иллюзии.


— Поэтому вся твоя одежда серая? — спросил он. — Потому что ты не любишь яркие цвета?


Абрам снова поднял на него взгляд.


— А? О, нет, это просто мой любимый цвет, — признался он с застенчивой улыбкой. — Странно, да?


— Смотря с кем сравнить, — отозвался Эндрю, поднимая черный свитер, который был почти как у Абрама. Улыбка на лице идиота стала шире.


— Ну да.


Они убрали одежду, немного позанимались своими делами, а затем Абрам переключился на приготовление салата с курицей, прислушиваясь к редким комментариям Эндрю. В итоге они сделали сэндвичи и запекли картофель фри. Абрам все еще не был уверен насчет соуса шрирача к курице, но заключил, что ел и хуже. Это привело их к интересному разговору о самых ужасных блюдах, которые они пробовали в детстве. Эндрю, выросший в череде фостерных семей, успел натерпеться от жутких диет, а Абрам, путешествуя по Европе и Канаде, перепробовал немало дешевых блюд из разных стран. Хоть Эндрю и претила эта мысль, он вынужден был признать, что у них ничья — оба пробовали поистине отвратные блюда. Но Абрам лишь покачал головой и улыбнулся, подняв свою половинку сэндвича, будто предлагая тост за этот печальный факт.


— Все равно сэндвич с долбаным джемом ничем не перебить.


— И ты говоришь это после того, как признался, сколько всякой требухи ел? — Эндрю скривился. — Я уже сто раз говорил, но повторю еще раз: у тебя серьезные проблемы.


— Ты до сих пор не можешь забыть тот сэндвич с ливерной колбасой в Германии, да? — спросил Абрам с хитрой улыбкой. — М-м-м, вкуснятина. Надо будет попросить Эрика…


— Договоришь, и твоей драгоценной затирке пиздец, детка, — предупредил Эндрю. Хотя это напомнило ему, что он еще не расквитался с Эриком и Ники за тот случай. Он показал Абраму средний палец, когда тот рассмеялся, а потом украл у него последние фри с тарелки.


В наказание за насмешки он заставил Абрама смотреть фильм — какую-то комедию, половина шуток из которой прошла мимо идиота, а потом они пошли спать. Эндрю заметил, как Абрам посмотрел на него, прежде чем подняться наверх, но после всей этой истории с Чжэном было еще слишком рано, чтобы заходить дальше поцелуев, которыми они обменялись накануне.


На следующий день, после утренней тренировки и душа (дождь помешал Абраму побегать по городу, какое несчастье), на телефон Эндрю пришло загадочное сообщение от Дэвиса: “веди себя хорошо”. Через минуту сработала сигнализация, и Эндрю ожидал, что войдут Дэвис со Стюартом. Однако их хмурые лица насторожили его, а когда за ними неспешно вошел Ллойд, его настороженность сменилась ледяной яростью.


— Уебывай отсюда, — рявкнул он агенту, в то время как Абрам прервался на полуслове, приветствуя дядю.


— Серьезно, Абрам, тебе стоит задуматься о наморднике для этого… ох, ладно, здравствуй, — Ллойд улыбнулся Абраму так широко, что это выглядело почти оскорбительно. Стюарт сердито посмотрел на него, а Дэвис тяжело вздохнул, заметив, как Эндрю потянулся за ножом. — Просто потрясающе. Потрясающе, — продолжил Ллойд, указывая на волосы Абрама. — Прямо идеально.


— Захлопнись, — процедил сквозь зубы Стюарт.


— Помни, что сказал тебе Уилл, — с ухмылкой напомнил ему Ллойд. — Мы должны работать сообща.


Эндрю не обрадовался, услышав это.


— Впихнешь Абраму еще хоть один жесткий диск, и останешься без руки, — предостерег он.


— Эндрю, дай ему сказать, — тихо попросил Абрам, вставая рядом с ним. — Я думал, мы все уладили, — добавил он, обращаясь скорее к Стюарту, чем к Ллойду.


— Уладили, — виновато ответил Стюарт, избегая взгляда Абрама. — Это просто часть нашего обычного… соглашения, — он глянул на ухмыляющегося Ллойда и снова повернулся к племяннику. — Прости, Рэм.


Если Стюарт извинялся, значит, этот ебаный агентишка пришел сюда из-за Абрама. Эндрю шагнул вперед.


— Чего он хочет? Нам опять придется кого-нибудь избить, чтобы они отвязались?


— Сегодня все не так банально, — сказал Ллойд, оценивающе разглядывая Абрама с головы до пят. — Мне нужно, чтобы ты скатался со мной на пару часов, Абрам, — когда Эндрю открыл рот, чтобы спросить куда, Ллойд махнул рукой, заставляя его замолчать. — Только Абрам, — улыбка исчезла с его лица, и за безучастным выражением показалась тень чего-то мрачного. Он пристально посмотрел на Эндрю. — Ты слишком приметный, и для дела не нужна обуза в виде кучи мускулов. Со мной с ним ничего не случится.


— Лучше бы не случилось, иначе посмотрим, сколько ты проживешь без хребта, — пробормотал Стюарт, сверля агента взглядом, от которого даже Эндрю впечатлился. Но Ллойд лишь закатил глаза.


— Я не растрачу такой ценный ресурс, как он, обещаю, — затем он снова перевел взгляд на молчаливого Абрама. — Переоденься во что-нибудь дешевое и вызывающее. Мы едем в отель, и я хочу, чтобы люди думали о тебе самое худшее.


— Ты, сука… — Дэвис схватил Стюарта за плечи, чтобы удержать, а Эндрю снова шагнул вперед, уже выхватив нож, но тут же остановился, заметив дуло пистолета, направленное на него. Его мысли завертелись в поиске способа вырубить уебка, не подвергнув риску себя и, что важнее, Абрама за своей спиной.


— Один раз я тебе это простил, Миньярд, но не считай меня легкой мишенью, — холодно произнес Ллойд без единой эмоции в голосе, но тут Абрам вдруг оказался между ними. — Серьезно, Абрам, надень уже намордник на него и на своего дядю.


— Убери пистолет. Не приходи в мой дом и не угрожай моему… — Абрам резко оборвал себя, и в его голосе зазвучал гнев. Глаза буквально вспыхивали от эмоций. — Не приходи в мой дом с блядскими угрозами. Ты хоть понимаешь, что они сделают, если ты продолжишь в том же духе?


Ллойд, казалось, обдумал его слова, прежде чем убрать оружие в кобуру.


— Я ничего не собираюсь делать. Нам просто нужно устроить шоу, — теперь он звучал раздраженно. — Я натурал.


— Как обнадеживает, — Абрам произнес это с таким сарказмом, что слова буквально засочились презрением. — Я спущусь через несколько минут, и за это время никто не попытается никого убить или покалечить, — провозгласил он, обводя всех взглядом. — Когда я вернусь, лучше бы мне не увидеть ни единого пятна на затирке.


Несколько озадаченных взглядов метнулись на эту реплику, но Эндрю проигнорировал их и налил себе виски, наблюдая, как его идиот поднимается наверх.


К нему быстро присоединился Стюарт, и Эндрю едва не запустил стакан в Ллойда, когда Абрам спустился через несколько минут. Он был в самой обтягивающей паре джинсов, какие Эндрю только видел, с разрезами, открывающими вид на его стройные ноги. На них красовались ботинки Doc Martens, а верхняя часть его образа дополнялась облегающим лонгсливом, который издалека выглядел полупрозрачным, но на деле не просвечивал ни шрамов, ни татуировок, ни сосков Абрама. Тем не менее ткань так плотно облегала его фигуру, что давала довольно ясное представление о том, что скрывается под ней. И — ох блять — вокруг глаз раскинулась черная подводка, выглядящая еще эффектнее, чем Эндрю когда-либо мог представить.


Он мельком взглянул на мрачного Стюарта, который наливал себе, похоже, тройную порцию виски, а затем перевел взгляд на Дэвиса.


— Он пару раз ходил в клубы, чтобы помочь Маркусу и Элле, — тихо объяснил Дэвис. — Только вот… ему там не понравилось, да и кое-какие… проблемы тогда возникли.


Эндрю прекрасно представлял себе, какие проблемы могли возникнуть, учитывая, как Абрам выглядит и как ненавидит прикосновения незнакомцев. Чувствуя, как ярость снова закипает внутри, он пересек кухню и остановился перед ним.


Он подождал, пока пустое выражение на лице Абрама сменится чем-то более открытым, и запустил пальцы в его волосы.


Ты не обязан этого делать, — сказал он на китайском.


Обязан, особенно если Уилл этого требует, — ответил Абрам, и Эндрю понял, что эту битву он проиграл. — Так что, не трогай его и просто… сделай мне… сэндвичи, когда я приду домой, ладно? — Абрам говорил неуверенно, широко раскрыв глаза. — Только без долбаного джема.


Может, вместо этого добавлю соус для пиццы, — задумчиво произнес Эндрю, чем вызвал у Абрама короткий, напряженный, но все же смех. А через секунду они уже целовались: резко, жадно. Эндрю пытался утолить бушующие внутри эмоции — желание защитить, удержать, не отпускать, ведь не знал, что ждет Абрама там, куда тот собирается пойти без него.


— Кхе-кхе, у нас тут все-таки есть график. Абрам?


Абрам резко отстранился, а Эндрю с трудом сдержал желание вырубить уебка.


— Да, — Абрам бросил Эндрю тоскливую улыбку, а затем быстро направился к шкафу за кожанкой, которую накинул перед тем, как подойти к Ллойду. Тот одобрительно кивнул.


— Сойдет. Ладно, поехали, — сказал Ллойд, полностью игнорируя остальных. Абрам махнул на прощание, выходя из дома, а Эндрю не забыл запомнить марку машины Ллойда, прежде чем снова включить сигнализацию.


— Почему Уилл на это согласился? — спросил Эндрю, как только вернулся на кухню.


— Потому что нам все еще нужно проходить таможню, — объяснил Стюарт; его язык слегка заплетается от алкоголя. — Нам нужны визы, паспорта, всякая такая херь. Нужно, чтобы услуги оказыв'ли, чтобы проверки проходили, а это знач'т, что мы не можем злить Ллойда и ему подобных, пон'маешь?


Эндрю не очень понимал, особенно когда это означало, что Абрам уходит вот так с Ллойдом, даже если агентишка сказал, что ничего не “сделает”. После последних выторгованных “услуг” веры в это у Эндрю не осталось, но Абрам попросил не вмешиваться. И Эндрю до смерти устал от того, что Абрам все время просит его сдерживаться, когда дело доходит до подобного. Скоро они должны будут об этом поговорить.


К слову, о разговорах…


— Посмотрим, что будет, когда Абрам вернется, — произнес Эндрю, подливая себе немного виски. После этого он открыл холодильник, убеждаясь, что все ингредиенты для ужина на месте. Проверив, он взял телефон, чтобы отправить Брэну список покупок, а затем допил виски, внимательно разглядывая Стюарта. — Почему ты навязываешь Абраму Камило? — ровным тоном спросил он.


Дэвис нервно хихикнул и вытащил телефон.


— Ой, кажется, мне срочно нужно кое-кому брякнуть, — пробормотал он и начал пятиться к выходу из кухни.


Стюарт бросил на своего подчиненного гневный взгляд, а затем снова переключился на Эндрю.


— Я никого ему не навязываю, — начал он, но его раздражение усилилось, когда Дэвис, все еще пытающийся улизнуть, тихо фыркнул. — Я просто хочу, чтобы дите знало, что у него есть выбор.


“Дите”. В голове Стюарта Абрам до сих пор остается шестнадцатилетним племянником или кем-то вроде того — пареньком, не знающим жизни, которому нужны наставления и защита. Но разве “Абрам” когда-либо действительно нуждался во всем этом? Эндрю подумал о том, сколько лет его друг провел в бегах, выживая благодаря хитрости и обману, увязнув в опасных играх своей матери, чтобы всегда быть на шаг впереди людей Натана — убийц. Как Натаниэль вырос в доме, полном монстров, которые только и стремились показать малышу, что такое боль и страх.


Эндрю знал, что сам не нуждается в подобной защите — ну, с определенного момента. Оба — и он, и Абрам — отчаянно нуждались в ней, когда были совсем маленькими и беспомощными, но те, кто должны были защитить их, все проебали. И они научились справляться сами. Они выжили так, как смогли. Стюарт полный идиот, если считает, что сможет “защитить” Абрама, сведя его с “хорошим” мафиози.


— Насколько мне известно, я не ничего Абраму не навязывал, — отозвался Эндрю, откинувшись на столешницу. — Контрактов мы с ним не подписывали. Он волен делать, что хочет.


— Он упрямый, — возразил Стюарт. — Ему свойств'нно привыкать ко всякому, к такой вот херне, — он ткнул пальцем в сторону Эндрю. — Ему нужно знать, что ты — не единственный его вариант.


— Значит, ты думаешь… что? Что ты можешь выбирать за него? — Эндрю начинал понимать, из какого семейства вышла Мэри Хатфорд и почему она взбунтовалась так сильно. Но это все равно не оправдывало того, что она так долго терпела Натана Веснински, особенно после того, как у нее появился ребенок. — Тебе не кажется, что Абрам взрослый человек со своей головой на плечах?


— Он… — Стюарт резко выдохнул, потянулся за бутылкой виски, но передумал. — Он заслуживает лучшего, понял? Он заслуживает человека, который будет его защищать, который убережет его от ублюдков вроде Чжэна и от грязной работы, черт побери, — его взгляд был сердитым, но за словами скрывалось чувство вины. — Ему не место в такой жизни. Мэри этого не хотела, блять.


А чего она хотела, если научила сына только лгать и воровать, если показала, как травить людей и угонять машины, когда он должен был ходить в школу, когда он должен был быть в безопасности? И правда ли Стюарт думает, что Абрам захочет стать содержанкой какого-то мафиози, заточенным в башне, где будет “защищен” от жестокого, поганого мира?


— А почему бы тебе не спросить у него, чего он хочет? — бросил Эндрю, изо всех сил сдерживая злость, особенно из-за намека на то, что он якобы не способен защитить Абрама, что не выполняет свое обещание. — Он ведь до сих пор рядом, так?


Вопрос, казалось, вынул из Стюарта всю его уверенность — его плечи поникли, и он наконец потянулся за бутылкой виски.


— Я спрашивал, и он велел мне заткнуться насчет Камило, — мрачно признался он, бросив на Эндрю угрюмый взгляд. — Ты уж постарайся сдержать свое слово, Миньярд.


Это признание лишило Эндрю желания продолжать перепалку. Ему уже надоело колоть подвыпившего Стюарта, да и сам факт, что Абрам поставил дядю на место, его удивил. Вместо ответа он лишь окинул Стюарта скучающим взглядом, налил себе кофе и отправился с ним в гостиную, где Дэвис смотрел по телевизору какое-то бессмысленное ток-шоу.


— У вас нет дел поинтереснее?


— Не особо, — пожал плечами Дэвис, глянув в сторону кухни. — Пока он в таком подвешенном состоянии, мы лучше останемся здесь и убедимся, что Абрам вернется целым, а потом уже отчитаемся перед Джейми и Уиллом.


— А что еще вы собираетесь доложить? — спросил Эндрю, беря в руки читалку. — Брэн на днях упомянул что-то про новости для вас, про меня и Абрама, — он смерил Дэвиса холодным взглядом поверх экрана, отчего тот заерзал на диване.


— Да ладно тебе! Ну, люди хотят знать, как там у вас дела, — с нервной улыбкой сказал Дэвис. — Все ли у вас по-прежнему, серьезно ли, или все уже закончилось, и Абрам снова свободен, или, может, ты свободен — ну, сам понимаешь. Обычная болтовня, когда мы собираемся вместе.


Эндрю задумался, насколько Абрам взбесится, если на диване появятся кровавые пятна — пока этот вопрос не поднимался.


— Значит, кучка мафиози сплетничает о нас, — вслух это прозвучало так же нелепо, как и в мыслях.


Дэвис снова пожал плечами, не обратив внимания на поток ругательств из кухни.


— Ну… да, мы треплемся, когда выпиваем вместе.


— Про нас с Абрамом, — может, пледы впитают кровь?


— И про Джейми с Шоном, и про последние проебы Элли. Не только про вас с Абрамом, но вы — новая пара, и никто не думал, что Абрам когда-нибудь будет дос… это просто баловство, — Дэвис нервно засмеялся под тяжелым взглядом Эндрю. — Ты же сам делал так же на своей старой работе, разве нет?


Нет, — отрезал Эндрю абсолютно ровным и окончательным тоном. Если он произносил хотя бы три слова вне профессиональных обязанностей, его коллеги считали, что он становился “общительным”. Однажды он намеренно напугал бухгалтера, который постоянно допивал кофе и не ставил новый, просто сказав: “хорошего дня”. Тот парень потом долго подозревал, что Эндрю что-то замышляет.


— Почему я не удивлен, — проворчал Дэвис, проводя рукой по вспотевшему лицу. — Ну, а у нас все так.


— Не стоит, — предупредил его Эндрю. — Мы здесь не для того, чтобы вас развлекать.


— Да кто тут… блять, ты невозможный, — Дэвис вздохнул. — Ладно, как скажешь, — он скрестил руки на груди и даже, кажется, надулся, что выглядело странно для столь огромного мужчины со свежим шрамом на лице. Затем он снова уставился на экран, где шло шоу с толпой восторженных ведущих и знаменитостей. Из кухни доносилось невнятное бурчание изрядно поднакидавшегося Стюарта.


Брэн явился через полчаса, быстро оглядел обстановку, оставил продукты и исчез за дверью буквально через минуту. Несмотря на его внушительные габариты, двигаться он умел очень быстро, если был мотивирован.


Прошло почти четыре часа, прежде чем телефон Эндрю издал звук нового сообщения. Абрам написал, что едет домой — и больше ничего. Отложив читалку, Эндрю собрал пустую коробку из-под мороженого и кружку, чтобы отнести их на кухню, где собирался приступить к приготовлению ужина.


Стюарт немного протрезвел, но все еще шатался и выглядел помятым.


— Что за хуйню ты делаешь? — спросил он, наблюдая, как Эндрю достает ингредиенты для сырных сэндвичей.


— Готовлю ужин. Не лезь, — Эндрю махнул ножом, который держал в руке, как бы намекая, что лучше оставить его в покое.


— Но… — Стюарт уставился на сэндвичи, словно на инопланетную еду. — Что, блять…


Он не понимает намеков, да? Эндрю сощурился, заканчивая нарезать сыр, добавляя на часть сэндвичей маринованные огурцы, на другие — перец, а на остальные — крошку из чипсов.


— Что?


— Они не так делаются!


— Еще как так, — отрезал Эндрю. — Не лезь, — повторил он свое требование, включая конфорку под сковородой. Пришлось вновь взяться за нож, чтобы заставить Стюарта отступить, а затем Эндрю занялся супом.


— Он хочет отравить Рэма! — пожаловался Стюарт Дэвису. — Ты видел эту пакость?


— Наверное, это что-то американское, — ответил Дэвис, увлекая босса в гостиную. — Как те оранжевые чипсы, которые они там обожают.


Кстати, Эндрю заметил, что с момента своего приезда в Великобританию он так и не увидел ни Cheetos, ни Doritos. Хотя кому не похуй, пока есть мороженое. Игнорируя бессвязные бормотания Стюарта, он закончил готовить сэндвичи и через несколько минут услышал, как Абрам заходит в дом.


Стюарт чуть не споткнулся о собственные ноги, поспешив встретить племянника, который выглядел уставшим, но целым и невредимым.


— Рэм! Ты… а…


Абрам устало улыбнулся дяде, снимая кожанку.


— Я в порядке, — ответил он. От знакомых слов Эндрю со злостью сжал пальцы. — Просто немного устал, — он провел пальцами по взъерошенным волосам, упавшим на глаза. — Много переводил.


— Хорошо, — Стюарт задержался рядом с ним на несколько секунд, а затем протянул руку и коснулся лица Абрама, поглаживая большим пальцем его левую щеку. Эндрю заметил, как Абрам напрягся, чтобы не отпрянуть от жеста, но все же на мгновение подарил дяде настоящую улыбку.


— Отдохни, дите, — сказал Стюарт. — И ради всего, блять, святого, не ешь то, что приготовил этот карлик. Я могу заказать тебе еду или еще что-нибудь придумать.


— Все нормально, — заверил его Абрам. — Иди, пускай Дэвис отвезет тебя домой, — он бросил взгляд через плечо дяди на телохранителя, и тот коротко кивнул.


— Не отрави его! — крикнул Стюарт напоследок, пока Дэвис выволакивал его из таунхауса. Эндрю проигнорировал эту реплику, потому как Абрам уже направлялся на кухню. Когда сигнализация снова включилась, Эндрю внимательно осмотрел своего идиота: заметил его усталость, но одежда выглядела точно так же, как когда Абрам уходил.


— Что ж, звучит многообещающе, — сказал Абрам, практически рухнув на один из стульев у кухонного островка. — Что может быть хуже джема? — при взгляде на безразличное выражение лица Эндрю он простонал. — Хотя нет, кажется, я не хочу даже знать.


— Слабак, — бросил Эндрю, ставя тарелку с сэндвичами и протягивая Абраму миску с куриным супом. — Что там было? — в тени под глазами Абрама не было той глубины, что после видео, но он все равно выглядел измотанным — и это не предвещало ничего хорошего.


Его идиот замолчал, чтобы осторожно надкусить половину сэндвича, и, прожевав, выдохнул, но лицо все же не скривил.


— Скажем так: похоже, после сегодняшнего шоу в том отеле я желанным гостем больше не буду, — на миг его лицо стало слишком уж бесстрастным, прежде чем он снова надкусил сэндвич. — И что некоторые госслужащие явно не помнят о своих клятвах королеве и стране.


Эндрю задумался, откусив кусочек одного из сэндвичей с маринованными огурцами.


— Значит, Ллойд все еще занят “внутренней” чисткой, так? — сказал он, вспомнив, что тот упоминал об этом ранее.


— Похоже на то, — кивнул Абрам, доев сэндвич и взявшись за суп. — Он хотел, чтобы я переводил, потому что я не его сотрудник, и потому что я не проболтаюсь, — левой рукой он потянулся к одной из татуировок, скрытых под облегающей тканью лонгслива, и тяжело вздохнул, прежде чем съесть ложку супа.


Логика действительно прослеживалась, если Ллойд действительно выявлял продажных коллег. Эндрю съел еще пару половинок сэндвичей, обдумывая все это и наблюдая за Абрамом. Тот слишком притих, и на лице читалась задумчивость.


— Что еще там было?


Абрам нахмурился, глядя на оставшиеся сэндвичи, прежде чем поднять один из них, словно бомбу, готовую взорваться.


— Когда я не переводил записи прослушек, он докапывал меня, чтобы я начал работать на него. Говорил, что собирает новую команду и я идеально впишусь. Что мне не придется бояться ни отца, ни Морияма, если я буду работать на правительство.


Эндрю сообразил, что ему стоило ударить Ллойда посильнее.


— Нет никаких гарантий.


— Конечно, нет, — признал Абрам. — Но это не значит, что мне приятно слушать такие речи, когда на кону жизни тех, кто мне дорог.


Ллойд тот еще уебок, раз использует слабость Абрама против него. Эндрю встал со стула и подошел к нему. Абрам внимательно смотрел на сэндвич в руке, словно решая, стоит ли его есть.


— Эй, — Эндрю дождался, пока тот поднимет на него глаза. — Думаешь, он справится лучше меня?


— Нет, — тут же Абрам ответил без тени сомнения, положив сэндвич обратно на тарелку. — Просто… будет больно, если с тобой что-то случится. И я не смогу перестать думать, что мог сделать больше.


— Со мной ничего не случится, — ответил Эндрю.


— Не обещай того, в чем не уверен, — предупредил Абрам. — Ты сам сделал себя мишенью в глазах моего отца после того, что случилось с Лолой.


— Пример Лолы должен был доказать тебе, что твой отец не всемогущ.


— Но доказал, что он готов рискнуть, чтобы удержать свою империю, — Абрам вздохнул и покачал головой. — Мы можем спорить об этом бесконечно.


— Просто признай, что я прав, — сказал Эндрю, потянувшись к ткани лонгслива Абрама, обтягивающей его плечи.


— Если ты окажешься прав, я первым это признаю, — Абрам чуть склонил голову и посмотрел на него почти с любопытством. — Что такое?


— Не думал, что у тебя есть что-то такое, — произнес Эндрю, касаясь пальцами кожи под левым глазом Абрама. — Еще и подводка? — он слегка фыркнул. — И это я, по мнению твоего дяди, гот.


Его идиот устало улыбнулся.


— Иногда нам приходится ходить в клубы, чтобы выследить кого-то или чтобы не отсвечивать. Я пару раз пробовал, но… — улыбка Абрама угасла. — Там слишком много людей — такие места совсем не для меня. Элли справляется гораздо лучше, — он фыркнул. — Ну, если хотя бы пытается сосредоточиться.


Эндрю легко мог представить, почему Абраму не нравятся подобные места, особенно если он бродит по ним в одиночку.


— Кто подбирал одежду? Лилия?


— Нет, Элли.


Эндрю удивился, пока не вспомнил рассказы Абрама о том, как его тупоголовый кузен пытался “свести его с кем-нибудь” и прочее в том же духе.


— Хм, — только и произнес он, слегка размазывая подводку на глазах Абрама.


У Абрама перехватило дыхание, и он закрыл глаза.


— Да или нет? — спросил Эндрю, наклоняясь чуть ближе.


На мгновение он снова подумал о Чжэне и… и о чем? Абрам уже отказал китайцу и, похоже, ни разу об этом не пожалел. Эндрю нужно перестать ждать воображаемого “ответного удара”, ведь это лишь его страхи, а не Абрама. Поэтому он снова провел пальцем под его левым глазом.


— Да.


Поцелуй начался медленно, почти неуверенно, а потом Абрам поднялся со стула, чтобы оказаться на одном уровне, углубить поцелуй. Эндрю держал его лицо в ладонях, языком проскальзывая в рот, затем чуть отстранился, чтобы уточнить:


— Только выше пояса, но можешь трогать под одеждой, — он слегка потянул за лонгслив Абрама.


— Да, да, хорошо, — быстро сказал Абрам, прежде чем прижаться губами к виску Эндрю, а затем отстраниться и снять лонгслив. Он тихо рассмеялся, когда волосы упали ему на лицо, и дернул за край свитшота Эндрю.


— Наверх? Или прямо здесь?


Эндрю задумался, снимая свой верх и притягивая Абрама ближе.


— А что? Не терпится, чтобы я тебя отсосал? — спросил он, пропуская пальцы через каштановые кудри.


Абрам слегка вздрогнул, закрыл глаза и прикусил нижнюю губу. Затем покачал головой, скользя пальцами по груди Эндрю, на миг задержавшись на гербе Хатфордов.


— Не… не мне, — он открыл глаза и прижался бедрами к Эндрю. — Я хочу сделать это тебе, — сказал он, и его щеки залились румянцем. — Хочу тебе отсосать, — когда Эндрю ничего не ответил, Абрам нахмурился. — Блять, это не… Я хочу, — упрямо сказал он. — Никогда раньше не хотел, — его голос стал тише. — Если ты не хочешь, это одно, но перестань уже трястись надо мной, блять.


После этих слов наступила минута тишины. Абрам смотрел на него, а Эндрю держал руки в его волосах, переваривая услышанное и обдумывая, чего он сам хочет. Блять, чего он хочет. Он слишком живо представлял себе Абрама на коленях с его ртом вокруг своего члена — настолько, что его буквально ломило от желания. Настолько, что пришлось прикрыть глаза и сделать пару глубоких вдохов, чтобы не выпалить “да, да, да”. Ведь он не привык это делать — доверять кому-то настолько, чтобы хотеть, чтобы тот сделал это для него. Но он хочет, чтобы этим кем-то стал Абрам, и поразился тому, как сильно ему доверяет.


Доверяет ли он идиоту настолько, чтобы поверить в его искренность? Эндрю открыл глаза и увидел, что Абрам все еще смотрит на него — до боли искренне, с легкой злостью, словно раздраженный тем, что Эндрю в нем сомневается.


— Ты не обязан, — попытался возразить он.


— Я знаю, — рявкнул Абрам, а потом глубоко вдохнул. — Но я все равно хочу, — добавил он, глядя прямо на Эндрю.


Какой упрямый идиот. Эндрю притянул его в пылкий поцелуй, от которого Абрам чуть слышно застонал, пока они, спотыкаясь, не уперлись в кухонную тумбу. Абрам тихо хихикнул, когда его спина ударилась о мраморный край столешницы.


— Можно? — спросил он, руками скользнув вниз по груди Эндрю.


— Да, — ответил Эндрю, но перехватил его ладони, чтобы они не зашли слишком далеко. — Только спереди.


— Хорошо, — Абрам кивнул и продолжил медленно проводить руками по груди и животу Эндрю, когда тот отпустил его. Он наклонился для еще одного поцелуя, легкого касания губ, после чего провел ртом вдоль линии челюсти. Этот чертенок тут же начал уделять слишком много внимания шее Эндрю — достаточно, чтобы тому пришлось стиснуть зубы, подавляя стоны, пока Абрам целовал, покусывал и посасывал его кожу настолько сильно, чтобы оставить парочку засосов. Эндрю позволял этому продолжаться пару минут, пока Абрам не расстегнул его джинсы и не потянулся к молнии.


Эндрю резко притянул его для страстного поцелуя. Пальцы путались в разворошенных кудрях, пока руки Абрама проскальзывали под его белье и начинали гладить член вдоль. Эндрю вздрогнул от твердых, уверенных движений, одновременно проведя левой ладонью по спине Абрама, вдоль стройных мышц и шрамов, пока не сжал упругую задницу своего идиота. Тот застонал, и Эндрю рефлекторно толкнулся бедрами вперед, зубами нежно прикусив нижнюю губу Абрама.


— Блядский рот, — выдохнул Абрам; его голос охрип от желания. Затем он скользнул вниз по торсу Эндрю, стягивая с него джинсы и белье. Эндрю вздрогнул, глядя, как Абрам опускается на колени перед ним. Его пальцы снова запутались в кудрях, а взгляд задержался на прекрасном лице, подчеркнутом размазанной подводкой, и на его губах, покрасневших от поцелуев, но все еще улыбавшихся, прежде чем они раскрылись, чтобы принять член.


Эндрю зашипел от удовольствия, когда его обхватила влажная, горячая плоть, когда рот Абрама заскользил по его длине в медленном, размеренном ритме. Бледные глаза Абрама, затемненные страстью, смотрели на него из-под густых ресниц, а звуки приглушенных стонов, которые тот издавал, отправляли дрожь по всему телу Эндрю. Блять.


Он изо всех сил старался не двигать бедрами, когда удовольствие стало слишком острым, слишком обжигающим, когда ноги начали подкашиваться, а дыхание — сбиваться. Левая рука Абрама ласково скользнула по его бедру, а правая, плотно обхватив основание члена, следовала за движением рта. Один особенно низкий стон Абрама, когда тот взял его глубже, будто всколыхнул все внутри Эндрю, и ему пришлось схватиться за край столешницы, чтобы не упасть, пока он кончал.


Абрам оставался на коленях, пока Эндрю пытался взять себя в руки, и только потом вытер рот тыльной стороной ладони. Эндрю осторожно потянул его за волосы, давая понять, что пора вставать. Абрам, поморщившись, поднялся на ноги — вероятно, колени затекли от стояния на плитке. Его ладони вновь скользнули вдоль торса Эндрю, пока тот притягивал его для поцелуя, на секунду поколебавшись из-за вкуса себя на губах друга. Он на миг заключил лицо Абрама в ладонях, а затем снова провел руками вниз по спине, остановившись у пояса его джинсов.


— Да или нет?


— Да, — выдохнул Абрам, и снова застонал, когда Эндрю сунул руку под тесные джинсы. Слегка улыбнувшись, Эндрю принялся расстегивать их другой рукой, что вызвало довольный вздох и короткий вдох, когда его ладонь скользнула под белье Абрама.


— Хочу увидеть, как ты кончишь, — сказал он, начиная двигаться рукой. — Смотри на меня.


— Я… ладно, — Абрам снова покраснел, но встретился глазами с Эндрю. Его подрагивающие руки легли Эндрю на грудь, пока тот, слегка раздвинув ноги, позволил ему устроиться между ними. Правая рука двигалась по напряженному члену, левая нежно ласкала, сжимая и скользя. Абрам продолжал вздрагивать, из его приоткрытых губ срывались тихие, хриплые стоны, а длинные ресницы трепетали, но он не отводил взгляд — даже в тот момент, когда кончал, выдыхая имя Эндрю.


Абрам обессиленно рухнул Эндрю на грудь, склонив голову к его левому плечу. Эндрю почувствовал, как что-то теплое и тяжелое поселилось в его груди, несмотря на боль в пояснице от угла столешницы, липкость на руке и острую необходимость принять душ. Он закрыл глаза, чтобы лучше зафиксировать в памяти лицо Абрама в момент оргазма, тепло его дыхания на шее… и тут же вытер руку о его джинсы — все равно они уже испачканы.


Абрам резко напрягся.


— Вот же блядский долбоеб, — пробормотал он. — Серьезно?


— Тебе так и так их стирать, — возразил Эндрю, мягко коснувшись губами виска Абрама. — А теперь шевелись.


— Это же не норма, да? — пожаловался Абрам, отступив на шаг и поморщившись, пока поправлял пояс боксеров. — В смысле… разве у всех так? Ладно, забудь.


Эндрю решил натянуть одежду, прежде чем ответить на этот нонсенс. Он поднял свою футболку, а затем зацепил пальцем подбородок Абрама, притянув его для быстрого, но жаркого поцелуя.


— Не каждый готов прикончить кого-то в гараже, чтобы спасти твои драгоценные затирку с ковром.


Этот комментарий вызвал у Абрама такую ослепительную улыбку, что у Эндрю даже мелькнула мысль, не стоит ли проверить сердце — вдруг с ним что-то не так.


— Точно. Просто попрошу Лилию прислать еще одежды.


И костюмов. Однозначно нужно больше костюмов, подумал Эндрю, следуя за Абрамом наверх, решив снова воспользоваться его душем. Плюс надо бы узнать, кто выбирал постельное белье для Абрама — оно явно лучше его собственного. А до тех пор он продолжит уносить все полотенца своего идиота.



***



Абрам чувствовал приятное напряжение в мышцах во время пробежки в пару километров и с сожалением осознавал, что она близится к концу. К несчастью, он почти физически ощущал, как Эндрю сверлит его спину тяжелым взглядом, и знал, что тот выскажет немало, если они вскоре не вернутся домой.


До таунхауса оставалось метров четыреста, когда Абрам услышал через наушники рев двигателя мотоцикла — песня в плейлисте закончилась, а следующая еще не началась. Само собой, Эндрю тоже услышал его, ведь никогда не бегал под музыку, а просто вставлял наушники на случай звонка. Поэтому Абрам не удивился, когда американец резко схватил его за спину ветровки и рванул на себя, в то время как мотоцикл внезапно свернул в сторону.


В сторону от Эндрю, к которому Абрам теперь оказался плотно прижат.


К тому моменту, когда мотоцикл развернулся, Эндрю уже прижал их к одной из припаркованных на улице машин, ударив по ней достаточно сильно, чтобы взвизгнула сигнализация. Люди начали выглядывать, чтобы понять, что происходит. Абраму показалось, что он заметил вспышку темного металла, когда мотоцикл с рыком промчался мимо; номерной знак был скрыт. Водитель, вероятно, решил, что слишком много свидетелей, чтобы стрелять.


Абрам уже предчувствовал, что ему стоит насладиться возвращением домой, потому как эта редкая пробежка на свежем воздухе станет последней, несмотря на то что утро выдалось вполне приятным.


Эндрю, похоже, уже начал звонить Стюарту и Джейми, даже немного запыхавшись, пока они возвращались бегом. Телефон Абрама зазвонил еще до того, как они добрались до дома. Как и ожидалось, Стюарт тут же приказал оставаться внутри, пока они не разберутся с ситуацией (что и так было очевидно: либо отец, либо кто-то из Морияма попытались устранить Эндрю, чтобы добраться до Абрама). Джейми же прямо сказала, чтобы он держался поближе к беговой дорожке в ближайшее время. Абрам бросил телефон на диван, поднимаясь по лестнице.


— Только сильно не радуйся, — бросил он Эндрю.


— Кто-то попытался меня убрать, но я переживу, если это означает, что теперь можно будет спать по утрам, — ответил тот, следуя за ним наверх.


— Ебанат, — протянул Абрам.


— Ебанат, который будет спать по утрам, — парировал Эндрю. — А ты теперь развлекайся, бегая в никуда.


Абрам даже не стал спорить. Он просто с грохотом вошел в свою комнату, чтобы принять душ, заодно срывая злость на отца и Морияма за очередную попытку испортить ему жизнь. Правда, большую часть злости он выплеснул на Эндрю, который оказался под рукой — еще и оказался вором полотенец, вот же долбоеб. В ванной Абрама осталось всего два. Какого хера? У него что, своих нет? Вымывшись и надев удобную одежду, Абрам спустился вниз, чтобы узнать, чего его друг-клептоман желает на завтрак.


Судя по пакетику с шоколадной крошкой и коробке смеси для панкейков, оставленных на столешнице, Абрам прекрасно сообразил, что за завтрак ждет его сегодня. Он тяжело вздохнул.


— Тебе они еще не надоели? — хотя спрашивать было глупо, учитывая, что в блюде был шоколад.


— Нет, — спокойно ответил Эндрю и мягко подтолкнул его к плите. — Давай, за дело.


— Вот посмеюсь, когда лет через десять или двадцать все твои зубы сгниют, и тебе придется вставлять протезы, — язвительно бросил Абрам, доставая яйца и молоко для теста. — Такая уйма сахара их явно убьет.


Эндрю промолчал, но как только Абрам начал разогревать сковороду, подошел к нему сзади, обнял за талию и положил подбородок ему на левое плечо.


Еще пару недель назад такая близость заставила бы Абрама вздрогнуть от неожиданности, напрячься и задуматься, к чему она вообще. Несколько месяцев назад она и вовсе могла закончиться тем, что он бы замер на месте или, скорее всего, пустил бы в ход ножи. Но в последнее время все было… Абрам сам не знал, как это описать. Может, они просто начали чувствовать себя спокойнее друг рядом с другом? Или учились понимать, что именно между ними происходит. Учились различать, когда нужно спрашивать разрешение, а когда нет. Что-то вроде этого — такой простой жест, мимолетное прикосновение — стало нормой, если только не выдавался “плохой” день. Они изучили друг друга достаточно хорошо, чтобы чувствовать, когда лучше дать пространство.


Абрам даже помыслить не мог, что доживет до того дня, когда будет жить с кем-то, кто узнает его настолько, чтобы понять, когда лучше “отступить”. Что найдется человек, которого подпустит настолько близко, чтобы просто стоять рядом, пока сам он готовит завтрак.


— Делай их больше, — недовольно сказал Эндрю, и Абрам закатил глаза.


— Почему сам их не сделаешь?


— Потому что завтрак — твоя забота, — Эндрю еще сильнее уткнулся подбородком ему в плечо. — Плюс, кто там для кого подставлялся под пули, м-м? Еще и под транквилизатор чуть не попал, если уж на то пошло. А теперь и под мотоцикл?


Почему-то, когда Абрам начинал перечислять, через что прошел он сам, ничего хорошего из этого не выходило. Зато, конечно, этот ебанат всегда мог спокойно припомнить свои “жертвы”.


— Я тут должен расчувствоваться, да? — он улыбнулся, а затем откашлялся, когда рука вокруг его талии сжалась сильнее. — Хорошо, нетерпеливый ты придурок.


Панкейки были приготовлены без особых происшествий, что хорошо, учитывая, как часто Эндрю их заказывает. Когда тот уже сидел за островком с большой их стопкой, взбитыми сливками и сиропом, Абрам приготовил себе пару яиц и тосты — что-то сладкое с утра он в себя просто-напросто не впихнул бы.


Честно говоря, он так и не понял, как Эндрю умудряется все это уминать, как вообще переваривает столько сахара и при этом выглядит так… потрясающе. Настолько, что Абраму хотелось… Ладно, не самые подходящие мысли за завтраком, оборвал он себя, пока шел за второй чашкой кофе.


— Думаю, можно с уверенностью сказать, что либо твой отец, либо кто-то из братьев Морияма наконец-то решил действовать, — заметил Эндрю, окончательно расправившись с утренней дозой сахара и жиров.


— Да, тут я спорить не буду, — вздохнул Абрам, подняв кофейник и подойдя к островку, чтобы долить кофе в кружку Эндрю. — Долго они собирались.


— Ну, Рико разгребал последствия того, что несколько бывших Воронов оказались в рехабе, бедняжка, — Эндрю, как всегда, мастерски извернул все в сарказм, хотя обычно предпочитал выражать как можно меньше эмоций — если только собеседник его плохо знал.


— О да, такой он “бедняжка”. Сердце прямо кровью обливается, — Абрам усмехнулся и поставил рядом молоко и сахар, чтобы друг мог приготовить кофе на свой вкус. — Можно мне мой телефон теперь?


— Он того не стоит, — с легким презрением бросил Эндрю. — Кстати, раз уж зашла речь о рехабах: Кевину осталась всего неделя или чуть больше.


Абрам не удивился, что Эндрю смотрел на это именно так.


— Какие новости от Лиз?


Эндрю молчал, пока добавлял в кофе столько молока и сахара, что тот стал почти бежевым.


— Она сказала, что он разозлился из-за того, что ему рассказали, но, похоже, начал задавать вопросы и проводить время в библиотеке рехаба. И не побежал никому докладывать, — Эндрю уставился на столешницу на пару секунд, прежде чем сделать глоток. — В конечном итоге, все зависит от него. Поверит ли он, что Тэтсуи или Кенго могли сделать что-то такое. После всего, что он видел за последние двадцать лет, он будет полным идиотом, если хотя бы не усомнится. Но заставить его поверить мы не можем.


Так же, как Эндрю не мог заставить Кевина поверить, что ему будет лучше без Рико и Тэтсуи несколько лет назад в Пальметто. Не мог заставить поверить, что он справится в профессиональной лиге без постоянной поддержки Эндрю.


— Ты сделал все, что мог.


— Еще бы знать, так ли это, — пробормотал Эндрю, а потом тряхнул головой. — Я понимаю, почему Рико занят, но что с Ичиро и Веснински?


Слышать фамилию отца вслух всегда было неприятно — словно удар в грудь.


— У отца могли возникнуть проблемы с заменой троих ценных людей. В зависимости от того, насколько важны были братья Эрнандес в его организации, — по “словам” Гейба оба явно двигались вверх по карьерной лестнице, так что потеря, вероятно, оказалась серьезной — почти такой же, как потеря Лолы. Абрам закрыл глаза и потер лицо руками, стараясь отогнать воспоминания о тех двух мужчинах, об Эл… о тех двух.


Он вздрогнул от легкого прикосновения пальцев к волосам, а затем расслабился, улыбнувшись.


— Знаю, — тихо выдохнул он. Стоп. Хватит думать о прошлом. Это Эндрю и пытается ему сказать. Все позади. Он в безопасности. И Эндрю больше никогда не позволит, чтобы такое повторилось.


— Если знаешь, то почему идиотничаешь?


— Чтобы тебе не скучно было?


Эндрю слегка дернул его за волосы.


— На ужин будет пицца.


— Ладно, — согласился Абрам, открыв глаза и посмотрев на друга. — Хм, а что насчет ананасов и ветчины? — он рассмеялся, когда Эндрю ткнул его ладонью в лицо. — Шучу!


— Почему я вообще стараюсь уберечь тебя от похищения? — проворчал Эндрю, поднимаясь, чтобы швырнуть грязную тарелку в раковину. — Жить бы стало куда проще.


— И не было бы никаких шоколадных панкейков, коть, — ответил Абрам с довольной улыбкой.


Эндрю, кажется, призадумался, пока подливал себе кофе.


— Ненавижу тебя, детка, — пробурчал он и ушел в гостиную, вероятно, чтобы разжечь огонь и немного позаниматься русским.


Ощущая странное тепло внутри, несмотря на утреннюю неудачу с пробежкой, Абрам убрался на кухне и сел за работу. Однако радость слегка угасла, когда он увидел письма от Чжоу — между ними появилась небольшая… дистанция после последней встречи Абрама с Чжэном. Он не знал, что тот мог рассказать, какие слухи мог пустить… но надеялся, что не слишком плохие.


В конце концов, он ничего с этим поделать не мог. И это точно не заставило бы его изменить свое мнение, свое решение.


Абрам был примерно на середине документа для Джейми, когда зазвонил телефон. Он поднял трубку, ожидая, что это будет кузина или, возможно, дядя с новостями о сегодняшнем утреннем инциденте.


— Да?


— Живешь как на ладони, правда, Младший?


Абрам почувствовал, как воздух застрял в горле. Голос отца, едва изменившийся за все эти годы, звучал так же холодно, как и раньше. Немного глубже, чуть грубее, но все еще с этим северо-восточным назальным акцентом, который мать высмеивала и даже шлепала его, если он случайно начинал говорить с ним, копируя американский. И все тот же издевательский тон, дающий понять, насколько сильно Натан разочарован в своем единственном сыне.


— Ат-отец, — выдохнул Абрам, обессиленно склоняясь над островком. Его взгляд метался в поисках Эндрю, и лишь спустя секунду он вспомнил, что друг несколько минут назад вышел в сад с сигаретой и телефоном — видимо, чтобы поговорить с Ники.


— Говоришь прямо как она, как Стюарт, — с презрением выплюнул Натан Веснински. — Уверен, его это радует. Слышал, он тебя приютил, но вот заботится о тебе неважно. Даже сторожевую псину пришлось нанять.


Абрам усилием воли взял себя в руки, подавил панику и начал думать. Его дрожащие пальцы набирали сообщение для нескольких адресатов, пока он говорил.


— Значит, это ты пытался напасть на Эндрю сегодня утром? Или это Рико?


— Будь это я, твоя псина уже была бы мертва, а ты — переломан. Мне уже почти плевать, в каком состоянии ты окажешься, когда я верну тебя обратно, Младший, — сообщил Натан. — На самом деле, чем больше ты будешь сломан, тем лучше. Ты ведь пятнадцать лет уроков не получал, а долг нужно вернуть, — его голос зазвучал ниже, угрожающе. — Ты ведь помнишь свои уроки, правда, парень? Помнишь, как нужно не дергаться и не плакать, чтобы не стало хуже? Так вот, это больше не поможет. Я не остановлюсь, пока от тебя не останется ничего, кроме шрамов и сломанных костей. Обещаю.


Абрам изо всех сил старался дышать, отгоняя воспоминания: отцовская фигура, возвышающаяся над ним с окровавленным ножом; боль, прожигающая нервы от очередного надреза, очередного урока; запах меди и страха в воздухе; кровь и слизь, мешающие дышать, когда он кусал внутреннюю сторону щеки, чтобы не закричать. Он судорожно дернул себя за волосы, пытаясь вернуться в реальность, и вздрогнул, когда услышал, как одна из французских дверей с грохотом захлопнулась. Эндрю шел к нему, его лицо пылало гневом.


— Ты никогда меня не тронешь, ебаный ты садист, — сказал Абрам в телефон, с трудом удерживая его в дрожащей руке. — Ты опустился до таких жалких угроз, потому что прекрасно понимаешь, что больше ничего не можешь.


Он слышал тяжелое дыхание отца на другом конце линии, пока Эндрю подходил ближе, обнимал его и мягко касался рукой затылка, а затем проводил пальцами по щеке. Абрам опустился на его надежное, теплое плечо.


Натан громко усмехнулся.


— Ты, может, и похож на меня внешне, но сын той шлюхи, это точно, — презрительно бросил он. — У тебя ее язык и манеры. Я должен был вышибить тебя из нее еще до твоего рождения, неблагодарный ты щенок, но подумал, что это сделает ее покорнее. Подумал, это займет ее хоть на несколько лет, прежде чем я передам тебя дальше, — его смех вышел горьким, будто он осознал, насколько сглупил тогда. — Надо было избавить себя от лишней головной боли и убить вас обоих.


— Наверное, надо было, — согласился Абрам, на мгновение задумавшись обо всей боли и страхе, которые пережили они с матерью. О том, что означала его жизнь для стольких людей. А потом пальцы Эндрю скользнули в его волосы, и он отпустил эти мысли. — Но ты этого не сделал, и теперь уже поздно. Каково это, осознавать, что твоя ошибка уничтожит все, что ты пытался выстроить?


— Все еще не кончено, Младший, — голос отца звучал с презрением и ненавистью. — До тех пор, пока я не передам тебя Ичиро, настолько сломанного, что ты будешь только лизать его ноги или что угодно еще, что он захочет.


— Каково это — впервые самому ощутить нож у горла? — спросил Абрам, прижав свободную руку к груди Эндрю, к его сердцу. — Бояться, быть загнанным? Не очень приятно, правда, отец?


— Может, тебе и не придется ничего лизать, когда я отрежу тебе язык, — выплюнул Натан.


— Я слышал, Ичиро уже подыскал тебе замену. “Король умер, да здравствует король”, — сказал Абрам, прежде чем отключиться, больше не желая терпеть отцовские оскорбления. Он знал, что теперь Джейсон извлечет из звонка всю необходимую информацию.


— Блядский боже, — прошептал он, выронив телефон из онемевшей руки. Эндрю подхватил его, аккуратно положил на столешницу рядом с ноутбуком, а затем снова коснулся его лица. — Блядский, сука, боже, — выдавил Абрам, с трудом справляясь с накатывающей паникой.


— Не надо, — твердо сказал Эндрю. — Не надо. Вдохни, выдохни, — тепло его пальцев на щеке и в волосах помогало Абраму собраться, как и ровный, уверенный взгляд ореховых глаз. — Ты здесь, и он тебя не тронет. Он всего лишь жалкий, больной старый уебок, который пытается вывести тебя из себя, потому что ничего другого больше сделать не может.


— Я… я знаю, — выдохнул Абрам, закрывая глаза; он слабо сжал запястья Эндрю. — Я знаю, но… я еще ни разу ему не перечил, — Лоле, Ромеро, даже Джексону — бывало. И всегда жалел об этом после их “уроков”. Но у него все равно находились моменты непокорности за те десять лет в Балтиморе, особенно когда он видел, как люди отца обижали или унижали мать. А вот отцу — никогда. Никогда Мяснику. Даже мать учила его слушаться отца, подчиняться, насколько это возможно, потому что между “уроками” Натана и его людей была огромная пропасть.


Пальцы Эндрю пробежались по коже головы, ласково массируя.


— И что? Мир не рухнул. Как я уже говорил, он просто старый, жалкий монстр из детских страшилок, который страшнее в темноте.


— Но это не значит, что я хочу с ним встретиться, — слабо усмехнулся Абрам.


— Не волнуйся. Оставь его на меня. Убивать жестоких родителей — мой талант, — слишком уж легкомысленно заметил Эндрю.


Абрам поднял на него взгляд, вновь опустив руки на его грудь.


— Я не… я не попрошу тебя об этом, — тихо сказал он, вспоминая истории Эндрю о Тильде и Аароне. — Не попрошу.


— Знаю, — левая рука Эндрю легла на его шею. — Именно поэтому я предлагаю.


Предлагает. Как будто это нечто обыденное. Абрам улыбнулся, слегка сжав пальцы у Эндрю на груди.


— Ну, если настаиваешь… — пробормотал он, склоняя голову. Хотя в глубине души надеялся, что они никогда не окажутся даже в тысяче километров от Натана. Пусть его убьет кто-то из его соперников, и на этом все закончится.


Эндрю фыркнул и приподнял подбородок Абрама.


— Просто делаю свою работу. Не хочу слушать, как твой дядя опять назовет меня “ленивым карликом-готом”.


— Хах, — Абрам улыбнулся, кое-что вспомнив. — “Сторожевая псина”. И отец, и Ллойд назвали тебя псом.


Лицо Эндрю исказилось отвращением.


— Ладно. Кажется, “карлик-гот” мне нравится больше.


— Не вижу, чтобы ты походил на пса. Больше на кота — вечно ищешь теплое местечко и ленишься. Или, может быть, медведя — если верить мифам о их любви к сладкому, — возразил Абрам.


— Перед тем как я убью его, я обязательно спрошу, сколько раз тебя роняли в детстве, — монотонно ответил Эндрю, на что Абрам одарил его яростным взглядом, пока его не заткнули поцелуем — сначала нежным, затем все более жадным, пока его губы не заныли от давления зубов Эндрю, и все мысли не свелись к тому, как бы добраться до дивана в гостиной, оказаться под тяжестью его тела и…


И, конечно же, зазвонил телефон. Абрам испуганно ойкнул, а Эндрю с раздраженным видом потянулся за трубкой. Звонила Джейми, ее громкий и злой голос был слышен даже без громкой связи.


— Что? С ним все в порядке, — отозвался Эндрю. — Он, по сути, сказал ему сходить на хуй, — он закатил глаза на вопрос Джейми, который, судя по интонации, звучал как “ты уверен?”. — Нет, я разговариваю с тобой, пока он свернулся дрожащим от страха клубком прямо тут, на полу рядом со мной. Вообще, кто-нибудь в семье помнит, что ему двадцать пять, а не три?


Слышать раздраженные нотки в голосе друга Абраму было даже немного забавно. Он встал, чтобы достать бутылку виски, и решил, что немного джина ему тоже не повредит. Тем временем Эндрю продолжал разбираться с Джейми.


— Похоже, обычные угрозы, — вздохнул он. — Что твой нерадивый папаша хотел, а, детка? — крикнул Эндрю в сторону Абрама.


— Если в двух словах: он жалеет, что я вообще родился, я слишком похож на мать, если он доберется до меня, то изобьет до полусмерти — и это, кстати, произойдет в любой момент, — Абрам говорил достаточно громко, чтобы Джейми смогла его услышать. — А еще у меня впереди якобы вечная жизнь в страданиях. Ах да, и он утверждает, что не причастен к сегодняшнему утру. Если бы это был он, ты уже был бы мертв, коть.


Эндрю фыркнул и вновь вернулся к разговору с Джейми.


— Все услышала? — он замолчал на несколько секунд. — Да, я и сам это предполагал, — еще пауза. — Скажи ему, чтобы заодно привез продукты, — затем он повесил трубку. — Джейсон заглянет позже с новой симкой для тебя.


Ну хоть на этот раз не придется менять телефон полностью.


— Великолепно, — пробормотал Абрам. После утреннего инцидента и звонка от отца можно с уверенностью сказать, что “затишье” официально подошло к концу.


— Да. Позже скажу Ники, что визита к нам в ближайшее время не будет, — судя по спокойному тону, Эндрю не слишком расстроился из-за этого, что побудило Абрама задуматься, насколько сильно кузен “запаразитил” Эндрю во время их последнего разговора.


— Зато теперь у тебя полно времени для изучения русского, — с усмешкой заметил Абрам и залпом выпил рюмку джина.


Эндрю бросил на него свой фирменный плоский взгляд, затем сделал глоток виски и отставил стакан.


— Будешь дальше работать?


Абрам призадумался и покачал головой.


— Нет, думаю, мне нужен перерыв, — после разговора с отцом продуктивность явно сойдет на нет. Лучше отвлечься на пару часов, посмотреть фильм или еще что поделать, а потом вернуться к документам с посвежевшей головой. С этой мыслью он подошел к ноутбуку, чтобы сохранить данные и закрыть его.


— Отлично, — произнес Эндрю, приближаясь к нему и вновь мягко касаясь его шеи. — Да или нет?


Абрам улыбнулся, вспомнив, чем они занимались до звонка Джейми, и что он сам хотел сделать до того, как их прервали.


— Да, только дай мне минутку, — он быстро написал сообщение дяде Стюарту, сообщив, что с ним все хорошо и Джейми уже занимается расследованием. Затем перевел телефон в виброрежим. Эндрю одобрительно кивнул и, не теряя времени, потянул Абрама в гостиную, уже запустив руки под его свободный джемпер.


Абрам мельком подумал, что было бы неплохо, если бы Джейсон не явился слишком скоро, а затем позволил Эндрю отвлечь себя самым приятным из возможных способов.

Примечание

Хм-м-м, что… что это было? Неразрешенные моменты, наверное. Но с капелькой флаффа? Возможно.

Кажется, я сотворила нечто. Сама не знаю, просто захотелось чем-то освежиться, прежде чем погружаться в 18 главу, и вот, что получилось:

http://nekojitachan.tumblr.com/post/155047348019/just-throwing-this-out-here-i-actually-have-this

У меня иногда слишком много мифологии крутится в голове. А еще я обожаю Песочного человека. Эх, столько всего еще предстоит обдумать до того, как Огни завершатся.

Как и всегда, комментарии и лайки очень приветствуются.


От переводчика: тгк https://t.me/glass_shrimp