Старая беседка, увитая дикой полусухой розой до самого купола, казалось, была возведена в дальнем углу королевского сада еще до начала строительства самого Красного замка. С трех сторон её окружали кривые дубы с переплетенными кронами, а через каменную крошку вокруг строения пробивались клочки травы. Место было безлюдным и совсем не живописным, зато здесь очень комфортно читать, чем Рейнира и занималась последние пару часов. Книга, которую ей дала септа, не вызывала восторга, повествуя о временах насаждения «истиной» Веры Семерых и вырубании Чардрев. Однако эти знания давали представления о её противниках, поэтому принцесса проявляла усердие в своем занятии.
Достаточно тихие, шаркающие шаги рядом привлекли внимание наследницы Железного трона и она подняла голову. Перед ней стояла Алисента Хайтауэр и нервно ковыряла заусенцы на пальцах рук. Взгляд будущей королевы был нервным и неуверенным. Она все стояла и молчала, пока эта нелепая сцена не надоела принцессе:
— Вы что-то хотели, леди Алисента?
— Моя принцесса, я… — девушка опустила глаза и в порыве чувств поранила собственные пальца до крови. — То, что вы видели… Я не хотела…
— Вы не хотели лечь под моего отца? Так он надругался над вами?
— Не-нет. Ваш отец… Его милость так одинок и страдает от потери вашей матушки…
— А вы решили его утешить?
Алисента содрогнулась от жестких слов девочки. Еще тогда, в день похорон, неожиданно столкнувшись с ледяным взглядом, она уверовала, что принцесса вполне может выполнить свою угрозу. Отец тогда посмеялся над её словами и посчитал страх дочери преувеличенным. Но так или иначе, она боялась и старалась избегать встреч с Отрадой королевства. Особенно после того, как золотая драконица обрела свободу от Логова и теперь вольно парила в небесах.
— Я… да, я хотела утешить его милость, просто словами поддержки. Ничего другого у меня и в мыслях не было. Мы просто разговаривали. Он очень скорбел по королеве и был одинок и несчастен. А я просто была рядом и слушала его рассказы. Знаете, он очень интересно рассказывает о Старой Валирии.
— А на королевском ложе слушать о ДРЕВНЕЙ Валирии удобнее, я полагаю?
— Простите, принцесса, я сама не понимаю, как так получилось. Я…
— Довольно! — Лживые слова зеленой девки вызывали приступ тошноты. — Сир Гаррольд!
Через мгновение послышалось характерное бряцанье доспехов.
— Моя принцесса? — Голос принадлежал вовсе не её Щиту. Вместо Вестерлинга перед ней стоял Рикард Торн, ждущий распоряжений. Увидев озадаченный взгляд принцессы, он поспешил пояснить: — Сира Гаррольда вызвали для сопровождения государя…
— Почему? Его обычно сопровождает сир Райам, — перебила девочка.
— Лорду-командующему снова стало плохо.
— Что с ним? Где он сейчас?
— Его отвели в Башню Белого меча и пригласили туда лекаря.
Дальше Рейнира уже не слушала. Оставив Алисенту растерянно стоять на месте, она быстрым шагом, иногда переходя на бег, неслась в указанном направлении. Сир Рикард следовал за ней, придерживая свой длинный меч. Мысли девочки безостановочно метались, а беспокойство нарастало. Сир Редвин не выказывал признаков болезни и все так же нес службу при её отце. Хотя по воспоминаниям Рейниры в другой жизни его не стало около одиннадцати месяцев назад. Мир действительно менялся.
В резиденции королевских гвардейцев принцесса остановилась, не зная, куда дальше идти. Поняв её замешательство, сир Торн сделал указывающий жест рукой:
— Сюда, ваше высочество.
Личная комната лорда-командующего выглядела весьма аскетично. У полукруглого окна стояли рабочий стол и стул. В углу специальная стойка для брони, у стены шкаф, а в дальней части комнаты кровать с тумбочкой. Скупость обстановки разбавлял лишь видавший лучшие годы ковер на полу. Сир Редвин лежал на постели в штанах и рубахе, его меч был прислонен к стене, а доспехи и прочее обмундирование кучей лежали прямо на полу. Рядом крутился служка, лицо которого было не знакомо девочке. Юноша смешивал какие-то жидкости в бокале и едва не выронил его, когда в комнате появилась наследница.
— Нет! Лежите, — строго произнесла Рейнира, видя, как старый воин, прижимая руку к груди и тяжело дыша, пытается подняться. Она подошла к кровати и взглянула на молодого человека. — А вы?
— Приветствую, моя принцесса. Я Алейм, слуга при мейстере Рунцитере. Меня отправили сюда, дать лорду-командующему настойки.
— Алейм, ты просто слуга, даже не помощник? — тихо спросила девочка.
— Да, ваше величество.
— Моя принцесса, вам не следует быть здесь, — мягко упрекнул сир Райам, на что она лишь улыбнулась и кивнула Алейму на склянки, которые тот держал в руках. Присев на краешек кровати рядом с рыцарем, она взяла его за руку:
— Как вы себя чувствуете?
— Я немного захворал, но это пройдет, как только я выпью лекарство. — Успокаивающие слова лишь бередили душу. В прошлый раз легендарный гвардеец ушел так тихо и незаметно, что она даже не поняла того, захлебываясь в тоске по матери. Просто в какой-то момент обернулась и не увидела добрых глаз и притаившейся в седой бороде улыбки. Словно осколки её счастливого детства постепенно исчезали из мира. Она закусила губу, продолжая поглаживать большую мозолистую ладонь.
— Сир Райам, я приказываю вам оставаться в постели и отдыхать до моего возвращения и дальнейших распоряжений.
— Но, принцесса…
— Вы собираетесь спорить с приказами наследницы престола? — Старый воин удивленно смотрел на ребенка перед собой и думал о том, что хотел бы увидеть, как она вырастет и займет Железный трон. — Хорошо. Алейм, пожалуйста, присмотрите за лордом-командующим.
— Да, моя принцесса.
— Сир Рикард, — обратилась она к рыцарю. Он, видимо, чувствовал себя неуютно в данной ситуации, поэтому, чтобы занять чем-то руки, собрал с пола доспехи и расположил их на подставке. Заметив это, Рейнира одобрительно кивнула и попросила: — Поставьте в известность короля, пожалуйста, что я отлучусь на пару дней.
Получив подтверждение принятия распоряжения, она покинула комнату, а следом и Башню Белого меча. Перед входом её уже ждала Сиракс. Может, это и не поможет, но она должна попытаться, ведь сир Райам не просто королевский гвардеец. Он тот, чья смерть может изменить шаткое равновесие при королевском дворе, живая легенда и опытный воин. И как опытный командующий, он никогда не позволял деснице вмешиваться в отбор претендентов на белый плащ.
День был в самом разгаре, когда над столицей стремительно пронеслись два дракона. К моменту, когда Золотая Леди и Кровавый змей аккуратно приземлились во Внутреннем дворе, уже начала собираться толпа. Золотые Плащи прибежали из своих казарм в надежде на возвращение их прежнего командира. Принцесса уже соскользнула на землю и бросилась к Караксесу, успокаивающе поглаживая морду дракона. Его всадник не спешил, помогая спуститься всклокоченному мейстеру Герардису.
— Что тут происходит? — раздался голос десницы. — Принц Деймон, вам не давали позволения вернуться в столицу!
— Отто, — вмешался подоспевший король. — Брат, что-то случилось?
— Не волнуйтесь, государь. Я всего лишь выполняю просьбу племянницы и покину столицу сразу после решения вопроса.
— Какого вопроса? Рейнира?
— Лорду-командующему нездоровиться уже продолжительное время, а Великий мейстер не удосужился послать к нему хотя бы своего помощника. Поэтому я полетела за мейстером Драконьего Камня, который является весьма опытным целителем. Но Сиракс еще молода и не может нести двоих, поэтому дядя любезно согласился мне помочь.
— Ваша милость, — в приветственном поклоне склонился врачеватель.
Король перевел взгляд с дочери на брата, потом на целителя и пытался понять, как реагировать на ситуацию. Вместе с королем молчали и все остальные, до тех пор, пока красный дракон не издал пронзительный свист. Отто Хайтауэр вздрогнул и, всё еще опасливо косясь на крылатых чудовищ, заговорил:
— Мой король, драконам не место в Красном замке, они должны быть в Драконьем Логове.
— Помолчи, Отто. Здравствуйте, мейстер Герардис, я наслышан о вас, — произнес Визерис. — Спасибо, что проделали такой путь до столицы. Для вас подготовят покои, где вы сможете отдохнуть, а пока что проводят к сиру Редвину.
— Благодарю, ваша милость. Вы очень добры.
Когда целителя увела служанка, король повернулся к брату и дочери:
— Сделайте милость, уберите драконов с Внутреннего двора, и поговорим внутри.
Дядя с племянницей переглянулись, советуясь взглядами, и это не понравилось королю. Но, учитывая, в каких отношениях он был с этими двумя, предпочел сдержаться. После небольшой заминки, драконы все же поднялись в небо, а их всадники отправились вслед за правителем. Разговоры заполнили пространство, словно морской прилив. Слухи о теплых семейных отношениях между принцем и принцессой доходили до Королевской Гавани, но слухи — это одно и совсем другое — увидеть воочию. Немало интереса вызвали драконы. Кто-то обратил внимание на халатность Великого мейстера, из-за которой наследнице престола пришлось лететь в родовое гнездо за целителем. Да и когда королевские особы проявляли такое беспокойство о гвардейцах? Нашлись те, кто был счастлив позубоскалить о том, как дважды осадили десницу. У Отто, конечно же, было великое множество сторонников при дворе, но и противников хватило.
Тем временем король в своих покоях не знал, с чего начать разговор. С одной стороны, дочь, которая застала его в интимный момент, с другой — брат, которого он, не выслушав, прогнал прочь. И ведь девочка наверняка не стала скрывать произошедшее, что еще больше накаляло обстановку. В груди монарха защемило от страшного чувства оторванности от семьи.
— Вина? — попытался как-то смягчить момент Визерис, но явно неудачно.
Рейнира посмотрела на него укоризненно, а Деймон качнул головой:
— Благодарю, государь, но вынужден отказаться. Мне еще предстоит обратный путь.
Девочка покосилась на дядю удивленно. Что случилось, что Порочный принц отказывается от доброго вина? Но тот стоял спокойно, положив одну руку на рукоять меча и смотря прямо перед собой. А, то есть дело не в вине, дядя банально и по-детски демонстрирует обиду.
— Ты мог бы задержаться в столице, — растерянно пробормотал старший мужчина. Его сбивало с толку формальное обращение и отстраненность брата. Уж лучше бы кричал или язвил. Такой Деймон был привычен, а, следовательно, безопасен.
— Прошу меня извинить, государь, но на Драконьем Камне сейчас в самом разгаре строительство ремесленного квартала. Так что я не могу отлучаться надолго.
— Я слышал, что ты многое сделал за время своего пребывания там.
— Не так много, как хотелось бы, государь.
— Я даже не подозревал в тебе таких талантов, брат. Почему ты умалчивал о них? — неловко хохотнул Визенис, но отклика ожидаемо не получил. Молчание становилось гнетущим, и он уже был не рад, что инициировал этот разговор. Проклятье, он же король, а чувствует себя провинившимся мальчишкой. Да, он виноват. Он, как правитель, не должен был поддаваться эмоциям, а выслушать все стороны в инциденте с Деймоном. Но ведь он только потерял жену и сына, разве его нельзя понять? С Рейнирой все обстояло гораздо сложнее…
В дверь постучались, и сир Гаррольд с легким поклоном сообщил, что мейстер закончил осмотр и готов отчитаться. Брат и дочь отвесили приличествующие поклоны и отправились в Башню Белого меча. Визерис зачем-то последовал за ними. Мерзкое ощущение стыда и вины не отпускало его, но он не представлял, как от него избавиться.
Мейстер Герардис сидел за рабочим столом лорда-командующего и что-то быстро писал на листе бумаги. При виде господ он поднялся и отвесил уважительный поклон:
— Ваша милость, моя принцесса, мой принц, я провёл осмотр сира Райама.
— И что вы можете сказать по поводу его состояния?
— Лорда-командующего беспокоит сердце, что неудивительно, учитывая его возраст, былые ранения и физические нагрузки. Я прописал ряд укрепляющих настоек, а также определённое питание. Кроме того, я посоветовал бы воздержаться от чрезмерных нагрузок и волнений.
— Иными словами, вы хотите сказать, что сиру Райаму стоит оставить свою должность при дворе? — задумчиво произнес король.
— Да. Для него это будет наилучшим решением. Если он продолжит в таком же темпе нагружать своё тело, его сердце долго не выдержит.
Старый гвардеец молча выслушал вердикт, опустив голову. Казалось, его жизнь была окончена, ведь кроме сражений он больше ничего не умел и сам прекрасно это осознавал.
— Мейстер, — неожиданно раздался голос Порочного принца, — о каких конкретно физических нагрузках вы говорите? Сиру Редвину теперь не стоит брать в руки меч совсем?
— Нет, мой принц. Однако, королевские гвардейцы постоянно носят тяжёлую броню и проводят весь день на ногах, следуя за королём и его семьёй, даже ночью они стоят на страже. Без должного отдыха это выматывает физически и духовно, что отражается на здоровье. Молодым рыцарям такой режим по силам, но годы берут своё, как ни прискорбно.
— В таком случае, может ли сир Редвин выполнять обязанности наставника?
— О чём ты, дядя?
— Я давно думал об этом. Тебе следует обучиться базовым приёмам самозащиты.
— Что ты такое говоришь, Деймон? Рейнира — девочка, и ей это не нужно. Так не принято. К тому же её защищает королевская гвардия.
— Теперь, когда она стала наследницей, её статус сильно изменился. Умение защитить себя лишним не будет, вы так не считаете, государь, — именно сейчас на поверхности показалась язвительная сторона Порочного принца. Визерис хотел бы возразить, но любое слово может обернуться против него, делая пропасть между Таргариенами еще больше. Увидев внутреннюю борьбу в мимике брата, принц самодовольно усмехнулся и повернулся к племяннице: — Сир Редвин мог бы стать твоим учителем. Как ты на это смотришь?
Вопрос был риторическим, он уже видел, как его маленький дракон загорелась этой идеей. Надо сказать, лорд-командующий также не остался равнодушен. В глазах легендарного воина смешалась неверие и надежда, ведь жизнь его, потеряв смысл, приобрела совершенно иной взамен.
— Дядя, как я рада, что ты здесь! К тому же, сир Редвин сможет обучать следующего лорда-командующего и мягко передать ему свои обязанности. Что скажете, милорд?
— Почту за честь, моя принцесса! — порывисто отозвался рыцарь. Его голова уже сейчас была переполнена мыслями, чему он может научить юную наследницу и своего преемника.
— Мейстер Герардис, как по-вашему, такие обязанности не будут переутомлять сира Редвина?
— Думаю, это как раз ему по плечу.
— Хорошо! Тогда я обещаю быть прилежной ученицей!
Принц рассмеялся, довольный собой, и ласково потрепал по голове племянницу, которая прямо-таки светилась предвкушением. Уже бывший лорд-командующий счастливо улыбался. И лишь король, оставшийся не у дел, потеряно застыл в стороне и не смел вмешаться. Его мнение явно никого не интересовало, а если он будет настаивать на своём, это может в конечном итоге привести к ещё большему ухудшению взаимоотношений с семьёй. Ему просто не оставили иного выбора, кроме как смириться. Да и если рассудить здраво, умение наследницы защищать себя не так уж плохо и вполне разумно.
Мейстер решил задержаться в столице ещё дней на десять, чтобы проконтролировать состояние своего подопечного, а заодно обучить Алейма составлять необходимые настойки. Юноша, судя по всему, грезил о стезе целителя и был в полном восторге от открывшихся ему перспектив.
После того, как королевская семья наконец покинула резиденцию гвардейцев, Деймон тихо обратился к целителю:
— Пока вы в столице, не могли бы осмотреть и его величество?
— Зачем? Я чувствую себя нормально.
— Простите, государь, мою дерзость, но с последней нашей встречи Вы стали выглядеть значительно хуже.
Не успел Визерис что-либо ответить на это, как во Внутреннем дворе приземлился красный дракон: — Мейстер, я вернусь за вами через десять дней.
— Благодарю за заботу, мой принц.
Караксес исчез за облаками, а король так и стоял на месте, глядя в небеса.
За те несколько дней, что целитель Драконьего Камня провёл в Красном замке, его персона обросла слухами и едва ли не легендами. За советом к нему обращались как знатные особы, так и слуги, и никому он не отказывал. Алейм следовал за ним по пятам, жадно впитывая знания и пребывая в восторге от такой возможности. Даже король во всеуслышание признал способности Герардиса после того, как оставленный Железным троном порез, долгое время беспокоивший правителя, начал стремительно затягиваться. Великий мейстер лишь недовольно бурчал на собраниях Малого совета и с каждым днем все больше терял авторитет.
──────── • ◈ • ────────
Рейнира уже давно привыкла подниматься на рассвете, но если раньше она занималась в утренние часы различной бумажной работой, то теперь отчеты с Драконьего Камня, заметки с заседаний Совета и прочее оставались на вечер, так как отныне её день начинался с упражнений с сиром Райамом. Признаться, эти уроки её совсем не радовали. И хотя бывший гвардеец оказался великолепным наставником с безграничным запасом терпения, фехтование — это совсем не её. Она ощущала себя ужасно неуклюжей и нелепой. Деревянный тренировочный меч она чаще волочила за собой по земле, чем держала поднятым. Спустя месяц рыцарь сдался и предложил попробовать другое оружие. Через копье она то и дело спотыкалась, стрелы роняла, хлыст ей даже в руках подержать не дали. В итоге сир Эррик выбрал для нее кинжал для ближнего боя. А на следующий день на тренировку явился сам Лютор Ларджент. Свирепый гигант преподнес пару метательных ножей, краснея пробормотал, что это подарок от городской стражи, и быстро скрылся из виду. И дело наконец пошло. Сил и ловкости девочке хватало, чтобы ранить противника и убежать. Золотые Плащи, став завсегдатаями на утренних занятиях, тоже старались внести свою лепту. Они учили принцессу некоторым хитростям и приемам, которые не пользовались популярностью среди благородного сословия, однако были весьма действенны.
Протекали месяцы, но король так и не нашёл в себе сил и отваги выяснить отношения с дочерью. Вопрос королевской свадьбы также затягивался, заставляя нервничать Малый совет и знать. Рейнира понимала, что долго так продолжаться не может. Она ждала и готовилась, но заявление короля, сделанное сразу после годовщины смерти матушки, вызвало в ней обжигающую ярость.
— Доброе утро, милорды. Я принял решение взять новую жену. — Лорд Корлис приосанился, явно ожидая услышать имя своей дочери. Рейнира задавалась вопросом: Рейнис не сообщила мужу о постельных делах короля или тот просто не поверил в возможность отказа? Но учитывая присутствие на заседании Зелёной девки, исход очевиден. — Я возьму в жены леди Алисенту Хайтауэр.
Свадьба состоится в первый день пятой луны текущего года.
Отто довольно улыбнулся, поглядывая на дочь. Великий мейстер удовлетворенно кивал, выражая свою поддержку. Лорд Лиман и лорд Лионель были растеряны и непонимающе переглядывались. Наконец, Веларион отошел от шока и медленно поднялся:
— Это просто абсурд. Мой дом из Валирии. Величайшая сила королевства.
— А я ваш король.
Насмешливый взгляд десницы, казалось бы, подвел черту в споре. Морской Змей понял, что оставаться бессмысленно, и покинул Палату Малого совета, перед этим лишь мельком взглянув на принцессу. Она выждала несколько секунд, тоже поднялась и молча ушла, взяв свои заметки. Бесстрастное выражение лица далось большими усилиями, и ей не хотелось сорваться сейчас, чтобы они пропали даром.
Тем же вечером король пригласил её на семейный ужин. Сир Гаррольд сообщил об этом, когда она находилась в королевской библиотеке. За последние полтора года она провела здесь немало времени, изучая политику и экономику, историю и геральдику. Сегодня же она обнаружила интересную находку. То был запечатанный ящик. В таких обычно перевозили книги и рукописи по морю. Скорее всего, его доставили с Драконьего Камня ещё во времена Мейгора Жестокого, и с тех пор никто не удосужился вскрыть защитный короб. Она как раз собиралась сделать это, когда появился новый лорд-командующий, и ей ничего не оставалось, кроме как прихватить вещицу с собой на ужин к отцу.
Выглядел родитель испуганно и нервно, постоянно наглаживая перстень на мизинце. Рейнира про себя отметила, что раньше не замечала у него такой привычки.
— Ты пришла! Проходи, — взволнованно произнес Визерис. — Что это у тебя?
— Я была в библиотеке и нашла там запечатанный ящик. Хотела открыть и посмотреть, что внутри.
— Тогда почему бы нам не сделать этого вместе? — вдохновился король такой возможности. Рейнер качнула головой и поставила ящик на небольшой столик между креслами у камина. Отец также подошёл поближе и помог снять пломбу. Внутри оказался свиток на валирийском языке. Визерис с энтузиазмом принялся изучать содержимое и на ходу переводить. Текст был посвящен некой военной структуре в Древней Валирии. Называлась она Орден Драконьих Всадников и была предназначена для участия в боевых действиях. Членов ордена обучали не просто летать на драконах, но тактике и стратегии, различным воздушным манёврам и тонкостям полёта, учили подниматься на большие высоты, а также нырять в море прямо на драконе и вести воздушный бой. Все члены ордена приносили клятву, смысл которой заключался в защите порядка и законов.
— Что ж, это похоже на городскую стражу, только в больших размерах и на драконах, — посмеялся король. — В рамках драконьего государства существование такой организации является весьма обоснованным. Но перечитаем написанное позже, а пока что давай всё же поужинаем, — предложил он и указал рукой на накрытый стол.
Блюда уже успели остыть, пока они возились со свитком, а разговор не клеился. Оба понимали, зачем они здесь, но продолжали молчать. Рейнира знала, что уже очень многого добилась. В конце концов ей удалось отсрочить свадьбу отца и Алисенты на целых два года. Признаться, она сделала невообразимо больше, чем могла себе представить, и должна гордиться собой. В её положении это уже успех, но также принцесса понимала, что все достижения ничего не значат и все труды могут пойти прахом от очередной выходки Хайтауэра.
— Милая, нам надо поговорить.
— Количество наших бесед за последние два года можно сосчитать по пальцам. Ты с момента смерти мамы игнорировал меня. А теперь решил поговорить?
— Смерть твоей матери — незаживающая рана. Без нее из Красного замка ушло тепло, которое никогда не вернется. Прости, я не знал, что сказать тебе в тот момент. Я знаю, что ты понимаешь, чего сейчас ждут от меня.
— Ты король, и служить королевству твой долг. А королю нужна жена, — Рейнира сказала ровно то, что от нее ожидали услышать, и очень надеялась закончить неудобный разговор на этом.
— Я не смогу заменить твою мать и не собираюсь смещать тебя. Но ты единственная. Наш род легко оборвать. Он уязвим. И, женившись снова, я постараюсь лучше нас защитить.
— Защитить или избавиться от меня при первой же возможности?
— Что ты такое говоришь, Рейнира? Ты моя дочь! Я не хочу отдаляться от тебя!
Пальцы девочки вцепились в подлокотники так, что побелели костяшки. Эти слова и растерянный вид отца стали катализатором, и ярость, долго прятавшаяся внутри, хлынула наружу. Она сметала все на своем пути, затмевая голос разума. И хотя принцесса понимала, что должна остановиться, чтобы не сделать свое положение хуже, подавляемые эмоции болью и обидой били по измученному сознанию:
— Что, прости? Ты так жаждал общения со мной, что потащил в постель эту Староместкую шлюху?
— Рейнира!
— Нет! Ты хотел разговора, так изволь послушать! Твое легкомыслие и эгоизм переходит все границы. Если бы ты думал о своем долге перед королевством, то выбрал бы Лейну Веларион. И не смей уверять, что назначил меня наследницей из большой веры в мои лидерские качества. Ты это сделал с одной целью — отодвинуть Деймона подальше от трона. А как только твоя новая жена родит сына, то я уже буду не нужна, и ты выкинешь меня, как мусор.
— Это неправда! Я никогда…
— Не ври! За то время, что я ношу титул Принцессы Драконьего Камня, что ты сделал? Как ты укрепил мои позиции? Может, дал мне право голоса в Малом совете? Хотя бы номинальное. Ох нет, это ведь лорд Бисбери вступился за меня, когда твой возлюбленный Отто вознамерился отправить наследницу престола за вином, как служанку. Или, быть может, ты давал мне советы и наставления? А нет, на мои вопросы обычно отвечают лорд Лионель, лорд Лиман, лорд Корлис, дядя Деймон. Да кто угодно, но только не ты — мой отец и король. Ты привлек меня к какому-либо государственному вопросу, чтобы я могла получить практический опыт? Тоже нет. Даже в ситуации с драконьим яйцом это была моя инициатива, в то время как остальные, и ты в том числе, старались отодвинуть меня в дальний угол. Конечно, ведь именно так народ Вестероса увидит и осознает насколько бесполезна и никчемна наследница, не способная даже со своими владениями разобраться.
Мужчина лишь открывал и закрывал рот, не зная, что сказать, но его никто и не хотел слушать.
— Ты всегда мечтал о сыне, буквально грезил им. Тебе было плевать и на маму, ведь на смену старой жене всегда можно найти новую. Более молодую и плодовитую.
Король сжался в ужасе от жестокости сказанных слов. И хотя он никогда не признается в этом даже самому себе, в глубине подсознания голосом его старого друга и советника звучало подтверждение, что все так и есть.
— Любовь приходит и уходит. И короли, что клянутся в вечной любви, меняют королев, как перчатки, — уже обессиленным шёпотом закончила Рейнира. Когда всплеск эмоций угас, её захватила вина от всего сказанного. Она ведь обещала, что не будет поддаваться эмоциям, закует сердце и душу в непробиваемый панцирь и будет хладнокровно идти к своей цели, используя все имеющиеся у нее методы и средства. И вот она сорвалась, и последствия этого срыва могут быть совершенно непредсказуемыми. Чувствуя, что любое слово отца может спровоцировать повторную истерику, она вскочила из-за стола и бросилась вон из королевских покоев.
──────── • ◈ • ────────
Столица гудела, как растревоженный улей. Все разговоры сводились к знаменательному событию. Суматоха, поднятая из-за подготовки к королевской свадьбе, переполняла все уголки Красного замка. Лорды и леди были заняты подготовкой свадебных даров и нарядов к пиру. Слуги, переполненные энтузиазмом, мыли и чистили, стирали и вытряхивали пыль, при этом не прекращая обсуждать персону будущей королевы. Само собой, десница уже позаботился о том, чтобы шепотки носили правильный характер. Из уст в уста передавались рассказы, что леди Алисента умна и прекрасна, отличается скромностью и добрым сердцем. Не могли обойти стороной и её возраст. В отличие от хрупкой королевы Эйммы, которую выдали замуж в одиннадцать, девушке Хайтауэр уже исполнилось двадцать, и весь её вид источал здоровье и готовность к материнству.
Малый совет также был переполнен большими ожиданиями от грядущего союза. И все как-то позабыли и о наследнице престола, и о Веларионах, и о грядущей войне на Ступенях.
Подготовка к свадьбе для короля проходила практически дежурно. Это совсем не было похоже на мандраж и взвинченное ожидание, которые он испытывал перед тем, как взять Эймму в жены. Сейчас его совсем не трогала окружающая суета, мужчина был спокоен, действовал размеренно и посвящал больше времени делам королевства, нежели предстоящему событию. Да и зачем ему волноваться об этом? Украшением замка и составлением меню для пиршества занимались благородные леди, приехавшие из Простора, чтобы поддержать будущую королеву. Во всех делах им помогали активно слуги. За гуляния в городе были ответственны десница и лорд Бисбери, безопасность обеспечивали городские стражи, расселением гостей в замке занимался лорд Стронг. Учитывая, насколько чётко всё было организовано, Визерис не видел смысла вмешиваться в процесс подготовки.
Король продолжал приветливо улыбаться своему окружению, но стоило ему остаться в одиночестве, и он сразу погружался в невесёлые мысли, навеянные ссорой с дочерью. Сказанные ею слова больно терзали сердце правителя. Он перебирал в голове события последних трех лет и с ужасом понимал, что она была права в абсолютно каждом слове. Ещё больше беспокоило то, что его маленькая солнечная девочка так быстро выросла. Ей в одиночку приходилось справляться со сложившейся ситуацией, а он даже не подумал как-либо ей помочь. Эти мысли сжирали его изнутри, и он пытался найти что-то, чтобы поддержать дочь. Показать ей, что она ему не безразлична и титул наследницы не фикция.
Алисента тем временем принимала в своих покоях целый отряд портних, что занимались пошивом свадебного платья. Её отец и дядя сразу наказали выбирать самые лучшие ткани, материалы и украшения и ни на чём не скупиться, пообещав оплатить все расходы. Алисента, никогда в жизни не испытывавшая на себе такой поток любви, поддержки и одобрения, светилась радостью и счастьем, что неосталось не замеченным окружающими. Отец всегда был скуп на похвалу и ласку, что уж говорить о дяде, которому не было до неё абсолютно никакого дела. Но вот сейчас оба мужчины едва ли не носили её на руках. За последний месяц отец обнимал её чаще, чем за всю жизнь. И это чувство нужности и значимости невероятно нравилось Алисенте. Она с жадностью ловила эти тёплые моменты и бережно укладывала их в своей памяти, понимая, что это вовсе не навсегда.
Раньше она мечтала выйти замуж за благородного рыцаря или молодого красивого лорда, но всё сложилось иначе. Когда отец отправил её в покои короля, ей хотелось кричать и плакать. Всё что угодно, лишь бы не делать этого, однако строгое воспитание не позволило ей перечить отцу. Хотя всё оказалось не так уж и плохо. Король Визерис был вежлив и добр. Они могли говорить часами напролёт, и её не могло не радовать такое участие и внимание. Поэтому она не жалела о том, как сложилась её судьба. Даже когда однажды вечером король легонько поцеловал её в губы, Алисента не испытала неприятных чувств, скорее была просто удивлена и смущена. Дальнейшие отношения сложились сами собой, и в общем-то она не имела ничего против. Хоть это было немного грязно и странно, но и противным она это назвать не могла. Впрочем, какого-либо удовольствия она также не испытывала. Отец, узнав о том, в какую плоскость перешли визиты дочери в королевские покои, не ругался. Просто теперь ей регулярно подавали лунный чай.
Единственное, что беспокоило будущую королеву, — это взаимоотношение с падчерицей. Ситуация, когда девочка застала её в постели короля, была ужасна. Это сильно повлияло на Визериса, и предполагаемая свадьба была отложена на долгих два года. И, пожалуй, задержка была бы еще больше, не пойди Отто Хайтауэр на хитрость, подменив лекарство. Это привело к вполне предсказуемым последствиям в виде беременности. Стоило королю узнать об этом, он на следующий же день объявил Алисенту своей невестой и назначил дату свадьбы.
И даже после этого принцесса не пожелала принимать её в качестве своей новой матушки. Но отец сказал, что Рейнира ничего не решает и у неё просто нет выбора, кроме как смириться. А будущий супруг заверил, что его дочери просто необходимо время. Алисента со своей стороны надеялась, что они оба правы. Она старалась как можно меньше думать об этом, а предсвадебные хлопоты очень помогали. Королевская свадьба была грандиозным событием для всего Вестероса, и подготовка к нему забирала огромное количество сил и времени.
──────── • ◈ • ────────
Размах торжества поистине невероятен. Казалось, все лорды, начиная от Великих домов и заканчивая самыми мелкими, собрались в столице. Септоны во время проповедей возносили молитвы Семерым о крепком союзе с множеством принцев и принцесс. Простолюдины ещё до начала официальных празднеств, посвящённых королевской свадьбе, начали поднимать тосты за будущую королеву. Благородные дамы, что раньше даже не знали о её существовании, теперь стремились попасть к ней на аудиенцию, дабы выразить своё почтение. Алисента и сама не могла понять, нравится ей подобное пристальное внимание или нет.
День свадьбы в соответствии с традициями Простора начался с подарков невесте и жениху. Их было так много, что пришлось задействовать смежные покои в Башне Десницы. Свадебные дары всё продолжали приносить, и так как невеста должна была отправиться готовиться к предстоящей церемонии, заниматься этим остались служанки.
Вид великолепного белого платья, расшитого золотыми и серебряными нитями, заставлял Алисенту трепетать в восторге. Длинные рукава с подкладом из алого шёлка придавали образу яркости и королевского шика. Причудливое золотое украшение на груди напоминало двух взлетающих из гнезда драконов. Тяжёлое золотое ожерелье, браслеты, кольца, жемчужные серьги — всё подбирали с невероятной тщательностью. Но более всего будущую королеву восхищала диадема, словно созданная из тонких нитей, на концах которых притаились сверкающие рубины и жемчуг.
Ещё во время Церемонии присяги юная Хайтауэр тайно восхищалась и завидовала маленькой наследнице. Она считала, сегодня её образ ничуть не хуже, и о нём будут говорить не меньше, чем об образе Рейниры в день её назначения Принцессой Драконьего Камня. Она это знала, чувствовала восхищение во взглядах собравшихся, когда под руку с отцом шла по длинному проходу в Великом чертоге. Даже волнение, переполнявшее её, не могло затмить чувство превосходства.
Будущий муж завороженно смотрел на невесту и нежно улыбался, пока септон произносил молитвы богам. Когда пришло время давать обеты, Алисента ещё сильнее занервничала, и первое слово вышло немного скомканным:
— Отец, Кузнец, Воин, Мать, Дева, Старица, Неведомый…
— Я — её и она моя… — громко произнес Визерис.
— Я — его и он мой… — ответила девушка.
— С этого дня и до конца моих дней, — закончили они вместе в один голос.
Все дальнейшие действия были словно в тумане. Она уже не слышала ни семикратного благословения септона, ни свадебного гимна, и если бы мужчина напротив не держал её руки в своих, она бы точно упала. Лишь когда отец подошёл и помог снять серебристо-белый плащ, она вздрогнула, посмотрев на него. Одобрительный взгляд родителя помог успокоиться и даже немного расслабиться. Вскоре взамен цветов родного дома плечи окутал красно-чёрный тяжёлый плащ с вышитыми серебром и золотом драконами. Быстрый символичный поцелуй, и вот уже септон произносит заветную формулу:
— Перед ликами богов и людей торжественно объявляю Визериса из дома
Таргариен, первого своего имени, Короля андалов, ройнаров и первых людей, Владыку семи королевств и Защитника державы, и леди Алисенту из дома Хайтауэр мужем и женой. Одна плоть, одно сердце, одна душа отныне и навеки, и да будет проклят тот, кто встанет между ними.
Свою падчерицу Алисента увидела только во время свадебного пира, на котором девочку сопровождал сир Райам. Принцесса Рейнира сидела за столом, демонстративно не прикасаясь к бокалу с легким вином, стоявшем перед ней. Облачённая в платье цвета густой крови, с тонким поясом из серебра. Голову её венчала тиара необыкновенной красоты, что очень выгодно оттеняла валирийские локоны юной наследницы. Образ выглядел слишком простым и даже небрежным, но то, как она его подавала, приковывало к ней взгляды. Казалось, она вдыхала воздух, а выдыхала само величие. Именно тогда Хайтауэр поняла, что принцесса затмила собой хозяйку праздника и изменить это было уже невозможно. В памяти людей навсегда останется холодная и прекрасная наследница престола в противовес нервной и неуверенной в себе королеве.
Провожание молодожёнов в спальню было самым мерзким действом за весь сегодняшний день. Грубые шутки неприятно оседали на коже и хотелось немедленно вымыться. Со всех сторон слышались призывы к королю усердно поработать до самого рассвета. А новой королеве советовали не стесняться и шире раздвигать ноги, дабы королю было удобнее трудиться.
Утро также началось с сальных замечаний, неуместных вопросов и похабных высказываний. Алисента смущенно краснела, опустив глаза в пол. Король только посмеивался и уверял молодую жену, что она очаровательна и ей нечего стыдиться. Наблюдавшие за этой идиллией дворяне делали определенные выводы.
Самую большую неловкость вызвал вопрос Хоберта Хайтауэра, который, никого не стесняясь, громко спросил:
— Когда ожидать наследника?
— Если Семеро будут благосклонны, то в самом ближайшем будущем, — самодовольно ответил Визерис и приобнял свою теперь уже жену за плечи.
В ответ на его заявление со всех сторон послышались одобрительные возгласы, а леди тихонько хихикали в свои платочки.
Гуляния тем временем продолжались. На протяжении семи дней знать и простой люд пили за счастье молодожёнов и прославляли короля и молодую королеву. Всё шло хорошо настолько, что даже становилось страшно. К Отто уже подошли несколько лордов, дабы выразить свою поддержку, пока что еще шёпотом называя десницу дедом наследника. Хайтауэр же с усмешкой поглядывал на принцессу. Даже если девчонка умудрялась держать лицо и демонстрировать королевскую стать, которую еще не приобрела его Алисента, это еще ничего не значило. Поведение государя четко давало понять, как только родится и окрепнет сын, наследник будет сменен.
На седьмой день Визерис с самого утра был задумчив и отстранён. На все вопросы он лишь отмахивался, утверждая, будто всё в порядке. А после обеда сообщил, что вечером собирается сделать важное заявление и просит всех собраться в Великом чертоге. Догадок было несколько, но ни одна даже не приблизилась к истине.
Заключительный пир седьмого дня был особенно пышным. Столы ломились от еды и выпивки. Гости превозносили щедрость королевской четы, и когда герольд объявил «слово короля», все разговоры послушно смолкли, погружая пространство в звенящую тишину. Люди словно предчувствовали, что сказанное сегодня будет отличаться особой важностью.
— Я благодарю всех, кто почтил нас своим визитом. Спасибо за все добрые пожелания и подарки. — В ответ раздалось «Слава королю и королеве!», но уже через минуту государь поднял руки, призывая к тишине: — Сегодня, пользуясь случаем, я хочу огласить королевский указ. Сим указом я, Визерис Таргариен, первый своего имени, Король андалов, ройнаров и Первых людей, Владыка Семи Королевств и Защитник державы, официально объявляю о создании Ордена Небесных Воителей. — По залу разлетелись непонимающие шепотки, но мужчина, не обращая на них внимания, продолжил: — В Ордене смогут состоять только драконьи всадники. Согласно указу, отныне все свободные драконы и драконьи яйца переходят во владение Ордена, и лишь Глава небесных воителей имеет право ими распоряжаться. Также Главе предоставляется право голоса в Малом королевском совете. Кроме того, даже король не может отдавать приказы всадникам и вмешиваться во внутренние дела Ордена. В свою очередь Воители обязаны защищать Семь королевств и не могут восстать против Короны.
И снова тишина опустилась на Великий чертог. Никто не понимал, что происходит, и уж тем более не знал, как к этому относиться. Что означает создание подобной организации? Неужели теперь не только Тарганиены будут седлать драконов?
— Здесь и сейчас я объявляю Первого Небесного Воителя и Главу Ордена — Рейнира Таргариен, Принцесса Драконьего Камня и наследница Железного трона.