Друзья сидели в засаде уже четверть часа. Если шериф замышлял тайную встречу, то гости давно должны были собраться. Но никто не приехал. Даже стража не появлялась. Сам Вейзи тоже куда-то делся. Робин помрачнел, жалея о потерянном времени.


От костра тянуло запахом жареного мяса, и вскоре желудки друзей отозвались сердитым бурчанием. Робин тоскливо вспомнил, что сумка со съестным осталась там же, где и ковер. "Надо было немного взять с собой".

Уилл вздохнул. Ароматы еды становились все сильнее. Желудки вновь напомнили, что с завтрака прошло целых два часа. И еще — что после недавних потрясений подкрепиться жизненно необходимо.

— Жрать хочется, сил нет, — не выдержал Уилл. — Я потихоньку схожу за припасами? Толку вдвоем караулить? Все равно ничего интересного.

— Нет, — Робин упрямо сжал губы. — Конфискуем у них, — он кивнул в сторону компании у костра. — Во имя Англии и короля.

Или они напрасно пострадали при падении? А компенсация за обманутые ожидания?

— Спятил? — Уилл недоуменно нахмурился. — Хочешь, чтобы нас увидели?

— Хочу спросить Мача, что он тут делает, — отозвался Робин. — И почему не вернулся к нам.

— Нас только двое, — Уилл пытался его удержать.

— И что? Мы не справимся Гисборном?

— А…

— А остальные не в счет, — усмехнулся Робин. — Идем.

**

Держа оружие наготове, Робин с Уиллом вылезли из густых зарослей.


— Ой! — Мэриан заметила незваных гостей.

Алан замолчал на полуслове. Мач растерянно заморгал. Гай если и удивился, виду не подал.

— Гуд? Кто бы сомневался.

Он с интересом оглядывал закадычного врага. Выглядел Робин и правда, живописно. Волосы торчат в разные стороны, на лбу красуется шишка, помятая физиономия перемазана в земле. Глаза горят — ночью лесные дорожки можно освещать. Его приятель мало чем отличался.


— Что вы делаете в моем лесу? — Робин попытался напустить на себя грозный вид. Получалось плохо. И голос осип.

— С каких пор ты стал королем Англии, Гуд? — спокойно отозвался Гай. — Насколько знаю, Ричард еще жив, и это его лес.

Робин пропустил подколку мимо ушей, и повторил:

— Так что вы тут делаете?

— Отдыхаем, — Гай пожал плечами. — Разве не видно? В отпуске мы.

— Что? — Робин аж поперхнулся.

— Говорю, отпуск у нас, — повторил Гай громче. — Начальство не орет, крестьяне жалобами не достают, срочных дел нет.

Огорошенный Робин опустил лук и в задумчивости поскреб бородку. Враг вел себя странно — не вскакивал, не хватался за меч, не угрожал. Даже брови не хмурил. Короче, неправильно себя вел. И непозволительно вольно — вон, развалился на травке, как у себя дома. А Мэриан? Робин бросил на девушку укоризненный взгляд. Вместо того чтобы помогать делу Англии и короля, спокойно сидит здесь! На Алана он даже не взглянул.

Непорядок, одним словом. Надо срочно исправлять положение.

— Мач! — он обратил строгий взор на оруженосца. — Ты почему здесь?

— А я… у меня тоже этот, как его… отпуск, — проворчал тот, отодвигая от огня котелок с травяным чаем.

— Это не отпуск, а бегство из лагеря! — возмутился Робин.

— Так уж и бегство, — обиделся Мач. — Не я притащил ту метлу.

— Если бы вы знали, — подал голос Алан, — сколько мы его отпаивали после полета!

— Помолчите, все! — вмешалась в перепалку Мэриан.

Повисла тишина.

— Робин, что случилось? — она озадаченно оглядывала друзей. — Почему вы похожи на лесную нечисть?

Робин ненадолго замялся, не желая говорить правду.

— Шли по лесу. Поскользнулись. Скатились в овраг, — улыбнувшись, ответил он.

Уилл отрицать не стал.

— Вижу, у нас гости? — послышался знакомый жизнерадостный голос.

Они обернулись. Позади, сияя лысиной и золотым зубом, стоял Вейзи.

**

— Проходите, — шериф повел рукой, приглашая к костру. — На сегодня предлагаю перемирие. Зачем портить такой хороший день?

После недолгих сомнений приглашение было принято. Алан принес запасные кружки, Мач разложил на толстых лепешках ароматное жаркое.


— Эль, анжуйское? — Вейзи продолжал лучиться радушием.

— Эль.

Уминая за обе щеки жареное мясо, Робин потихоньку разглядывал сидевшую рядом компанию. Прислушивался к беседе, изредка вставляя краткие реплики.

Все было как-то не так. Он покосился на Гисборна. Тот явно наслаждался жизнью, что уже было непривычно. Да и вел себя, словно и не разделяло их ничего. А вражда у них с детства, между прочим! Правда, Мэриан об этом не знает… зато знает Мач.


Кста-а-а-ти… Почему это их повар и его собственный оруженосец так свободно болтает с помощником шерифа? Хотя, надо отдать Гисборну должное — своим спасением Мач обязан именно ему. Так что… Нет, он опять не о том думает.


Шериф тоже выглядел довольным до безобразия. Но тому не привыкать лицедействовать. А вот Гисборн притворяться не умел. За все годы так и не научился.

И Мэриан. Вместо помощи борцу за благо народа Англии, занимается непонятно чем.

Ситуация выглядела все более бредовой, и Робин украдкой ущипнул себя за руку. Боль оказалась вполне ощутимой. А исстрадавшийся желудок, получив хорошую порцию отменного жаркого и эля, больше не выводил прощальную песнь. Значит, это не сон и не бред.

А разговорчики у костра?

Чтобы шериф на полном серьезе обсуждал с Мачем, каким вином лучше сбрызгивать мясо для жарки, и сколько лука класть в маринад? Или способ выпечки лепешек в золе? Да быть такого не может. Куда-куда собрались Гисборн с Аланом? На ночную рыбалку? То-то послышалось про горох. Наживку обсуждают. И Мача зовут! А тот, кажется, и не прочь. С Гисборном. На рыбалку. Даже Уилла вовлекли в беседу. А о Матильде или краже ковра — ни слова! Словно и не было ничего.


Чувство бредовости ситуации не проходило.


— Нам пора… — Робин решил, что надо уходить.

— Уже? — огорчился шериф. — Может, задержитесь? Так хорошо сидели, душевно. Я прямо молодость вспомнил — все же несколько лет в походах провел.

Робин и Уилл молча отказались.

— Тогда не смею задерживать, — шериф благодушно улыбнулся, сверкнув зубом.

— Ладно, ребятки, — он повернулся к остальным. — Я, пожалуй, вздремну немного. Возраст, понимаете ли…

И, больше не обращая никакого внимания на двух разбойников, спокойно направился к тюфяку и мягкому пледу, расстеленному под сенью раскидистого ясеня.


Ощущение нереальности происходящего все усиливалось. Робин перевел взгляд на Гисборна.

— Так мы пойдем? — уточнил он.

— Ага, — лениво кивнул тот. — Бывай, Локсли.

Робин все еще не верил.

— И ты нас так просто отпустишь? Даже ловить не станешь?

— А, это… — Гай призадумался. — Знаешь, ты через месяц приходи. Хорошо? Я отдохнуть хочу, от тебя в том числе.

— А от шерифа? — Робин покосился в сторону милорда. Похоже, тот успел не только удобно устроиться в тенечке, но и задремать.

— И от шерифа. И от твоей шайки. И от всей семейки Плантагенетов. От крестьян тоже. Даже не знаю, от кого больше. И валите уже оба, ладно?

— А…

— Сбора податей в этом месяце не будет. И в следующем не будет. Мач свободен, и может топать, куда хочет, — ответил на возможные вопросы Гай.

— Мач? — Робин перевел взгляд на оруженосца.

— Я к вечеру вернусь, — кивнул тот.

— Вы все еще здесь? — обреченно вздохнул Гай.

— Уже уходим.

Их и правда, не задерживали.

— Надо было про Матильду спросить, — вспомнил Уилл на полпути.

Робин придержал шаг. "Да, надо было. Вот сейчас и спросим".

— Алан, — позвал он. — На два слова.

Они нырнули в густые заросли.

**

Вскоре появился и Алан.

— Что? — его разбирало любопытство. Надо же, за весь обед ни слова ему не сказали, а теперь какое-то дело появилось.


Робин покосился в сторону уже невидимого за орешником костра, словно их могли подслушать. Алан понял это по-своему.

— А! Ты не думай, — скороговоркой сообщил он. — Гисборн правду сказал. И про налоги, и про Мача. Его я сам провожу вечерком.

— Ладно, — Робин кивнул. — Куда Матильда уехала, не знаешь?

— К родне собиралась. К тетке двоюродной. Сказала, лет двадцать не виделись, хочет съездить. С дочкой опять же, познакомить.

— Тетка, значит. И где она живет?

— Не знаю, — Алан пожал плечами.

— Когда вернется, не сказала?

— Не-а.

Уилл помрачнел. Робин поскреб бородку и вздохнул. Неприятности второй день не оставляли их своей милостью. Вчера Мач едва уцелел после полета, сегодня сами едва не расшиблись, решив проследить за Вейзи.

А что в итоге? Коварных планов не узнали. Злодеи вели себя, не как злодеи.

Если шериф мало отличался от себя прежнего — актерскими талантами милорд обижен не был, то Гисборн вел себя, словно и не Гисборн вовсе. Вернее, как Гисборн, но тот, из детства…

Запутавшись, Робин мотнул головой.

Нет, про детство лучше не вспоминать. А вот разобраться, что и почему, не мешает.

Матильда уехала, когда вернется — неизвестно. И если не врать себе и друзьям, помочь Джак может только она. Что делать-то? Или попытаться?…

Мысли неслись вскачь и вразнобой, словно выводок перепуганных зайцев. Его отвлек голос Алана:

— Я пойду?

— Погоди… — Робин принял решение. — Мне бы это… с Гисборном поговорить надо. И с Мэриан. Но так, чтобы никто не слышал, и не знал. Ты тоже приходи, заодно и Мача проводишь.

— Куда приходить-то? — озадачился Алан.

— За Локсли есть рощица, — Робин призадумался. — Ты просто так и передай, Гисборн про нее знает. И Мач тоже.

Алан молча кивнул, и друзья скрылись в лесу.

— Ничего не понятно, но очень интересно, — пробормотал он, вылезая из зарослей.