II. Resistance

— Вакариан, почему твоя рожа торчит изо всех утренних новостей?! — рявкнул Паллин с порога, даже не удосужившись поздороваться.

«Ну началось», — подумал Гаррус, подавив желание сползти с кресла под стол.

Вместо этого он поднялся со своего места и вытянулся по струнке.

— Я задержал нарушительницу порядка в «Темной звезде», сэр. Она в камере для допросов, сэр.

— Слово «протокол» для тебя ничего не значит, а, Вакариан? — взвился Паллин. — Ты должен был сначала вызвать опергруппу для задержания. Это во-первых, а во-вторых, ты вчера был не при исполнении. Снова нарушаем субординацию, Вакариан?

Гаррус прожигал взглядом пол и медленно считал до десяти.

— Если бы я дожидался прибытия опергруппы, разрушения были бы куда больше. Разве не логично обойтись малой кровью, сэр?

— Еще одно нарушение, Вакариан, и ты вылетишь отсюда, как пробка.

Гаррус плотно прижал мандибулы к лицу и продолжал считать, на этот раз до ста. Венари Паллин продолжал распекать молодого турианца на глазах у всего отдела:

— И какого черта ты оказался в новостях? Ты хоть видел, что несет репортер?! Мы и так находимся в напряженных отношениях с Альянсом, — в голосе директора промелькнула брезгливость, людей он недолюбливал. — А ты умудрился попасться на камеру с бессознательной землянкой! Наша задача делать все законно и тихо, так как тебя угораздило?!

Гаррус выдержал небольшую паузу, пытаясь держать себя в руках.

— Репортер «Вестерландских новостей» оказалась на месте происшествия быстрее, чем ожидалось, сэр.

Венари Паллин некоторое время пристально смотрел на турианца, а затем устало вздохнул.

— «Вестерландские новости», да? — в его голосе больше не было гнева. — Вечно суют нос не в свое дело. Кто у нас на этот раз?

— Джейн Шепард, сэр, — бодро отрапортовал Вакариан, ошибочно решив, что буря миновала.

Турианцы славились своим почти непроницаемым выражением за счёт малоподвижных лицевых пластин, но Гаррус мог поклясться, что на лице директора СБЦ промелькнул экзистенциальный ужас.

— Вакариан, ты хотя бы день можешь прожить, не навлекая проблемы на мою голову? — взяв себя в руки язвительно прокомментировал Венари Паллин.

И, не дожидаясь ответа, ушел в свой кабинет, оставив турианца в полном недоумении. В гробовой тишине помещения шипение открывшейся и закрывшейся двери прозвучало особенно зловеще.

Задумчиво почесав гребень, Гаррус вернулся на место и открыл дело задержанной. Чем дальше Вакариан читал, тем сильнее понимал директора Паллина. Начальник СБЦ терпеть не мог тех, кто не соблюдал субординацию. А досье на мониторе Гарруса соответствовало всем вышеперечисленным пунктам. Строчки на экране скользили перед глазами, и турианец невольно зачитался богатой биографией.

«Джейн Шепард родилась на Земле, выросла сиротой. Всю юность провела в банде «Красных», торговавших красным песком. В 18 лет вступила в ВКС Альянса, в 20 была зачислена в межпланетную военную академию и стала участницей программы N7. В 21 год получила звание офицера. В 2178 году руководила одним из отрядов на Торфане. Во время штурма пиратских бункеров Джейн Шепард пожертвовала большей частью своего отряда, но достигла цели. За чрезмерную жестокость и холодную расчетливость она получила прозвище Торфанский мясник и заслужила мрачную репутацию даже среди солдат Альянса. Шепард была представлена к награде, но получила психологический срыв и покалечила нескольких сослуживцев, после чего была с позором уволена из ВКС Альянса систем. В 2179 году бесследно исчезла, но через несколько месяцев была обнаружена на Омеге в составе банды Синих Солнц. Числится в розыске в нескольких системах. Подозрение в преступлениях: контрабанда оружия, нелегального НЭ; угон турианского корабля класса «крейсер»; подрыв одной из турианских баз».

На последнем пункте Вакариан завис. До перевода в СБЦ он служил на Дигерисе, одной из планет турианского сектора. За несколько недель до отбытия Гарруса некие пираты совершили налёт на одну из баз колонии. Турианцы дали яростный отпор, и пиратам пришлось отступить, но напоследок они сумели захватить один из крейсеров Иерархии и запустили его прямиком на Дигерис. Взрыв корабельного ядра оставил на месте базы большой дымящийся кратер. К счастью, большинство турианцев, включая Вакариана, успели эвакуироваться, но зрелище запомнилось Гаррусу навсегда.

Закрыв досье, Вакариан откинулся в кресле. Сказать, что он был впечатлен — ничего не сказать. Захотелось зайти и посмотреть в глаза Шепард, чтобы понять, что ей вообще движет. С тоской посмотрев на папку с отчетами, Вакариан ощутил острый приступ тошноты от количества бюрократии. С каждым днем он все больше ненавидел место своей службы.

— Офицер Вакариан! — прозвучало откуда-то с потолка. — Пройдите в кабинет директора.

Как правило такие громкие вызовы не сулили ничего хорошего, и молодой турианец знал это не понаслышке. Ловя сочувственные взгляды сослуживцев, Гаррус поднялся со своего места и отправился получать взбучку.

Венари Паллин сидел за столом, раздраженно барабаня когтями по гладкой металлической поверхности. Увидев застывшего на пороге Гарруса он откинулся на спинку кресла.

— Значит так, офицер Вакариан, — произнёс директор и от слова «офицер» у турианца заныли зубы. — Дело Джейн Шепард находится вне компетенции СБЦ. В ближайшее время ее нужно передать Альянсу систем. Поскольку мест у нас нет, задержанную необходимо переправить в район Бахрет.

Гаррус с подозрением посмотрел на Паллина. В КПЗ Бахрета зачастую на неопределенный срок оставляли батарианцев, славившихся обостренной ненавистью к людям.

— Но, сэр, вы уверены, что это хорошая идея? — открыл было рот турианец, но был бесцеремонно перебит директором.

— А сопровождать ее будешь ты, — Паллин язвительно щелкнул мандибулами и уставился на Вакариана в ожидании реакции.

И она не заставила себя ждать.

— Но почему я, сэр? — голос турианца звенел от сдерживаемого гнева. — Это же…

— Ты у нас герой сегодняшнего дня, Вакариан, — ехидно ответил Паллин. — Раз уж начал, то доводи дело до конца. Рапорт о твоем переводе уже готов.

Гаррус сцепил руки за спиной, напоминая себе, что хороший турианец, услышав плохой приказ, все равно его выполнит.

— Вас понял, сэр. Когда приступить к исполнению?

Паллин взглянул на свой инструментон.

— Примерно пять минут назад.

Резко развернувшись и, едва не дымясь от злости, Гаррус вылетел из кабинета директора. Первыми, кого он встретил на своем пути, были Риджфилд и Ламонт.

— Ну что на этот раз? Все-таки уволили?

— Нет, Ламонт, — прошипел турианец. — Передай всем, кто делал ставки на мое увольнение, что сегодня не их день.

С этими словами Вакариан громко протопал через офис.

Его шаги гулким эхом отдавались в пустом коридоре. Как правило, в КПЗ отправляли задержанных для дальнейшего допроса или распределения по тюрьмам. Камера Шепард была в самом конце, и к тому моменту, как Гаррус до нее дошел, его гнев слегка поутих. Удивленный тишиной, он заглянул внутрь камеры. После весьма обширного досье с сомнительными достижениями ему казалось, что наемница будет буянить и пытаться вырваться на свободу.

Но Джейн Шепард сидела на скамье, убрав руки в карманы, расслабленно закинув одну ногу на другую, и со скучающим видом разглядывала барьер, ограничивавший ее биотические возможности.

— Офицер Вакариан, — она лениво кивнула, увидел по другую сторону Гарруса. — Пришли убедиться, что я никуда не смылась?

— Если бы ты попыталась, полагаю, это было бы… разрушительно, — сухо заметил турианец.

— Я так понимаю, вы ознакомились с моим досье, офицер, — в голосе Шепард проскользнула насмешка.

Гаррус в замешательстве щелкнул мандибулами. Шепард была спокойна как танк, словно не ее упекли за решетку.

— Не в первый раз здесь? — с иронией спросил он.

— И не в последний, — в тон ему ответила Джейн.

— Дигерис, — Гаррус произнёс только одно слово.

Шепард заинтересованно подалась вперед.

— Вы потеряли там кого-то из друзей, офицер?

— Э… нет? — неуверенно отозвался турианец. — Мы успели эвакуироваться раньше.

— О, так вы там были, — Шепард улыбнулась. — Там прятался кое-кто, с кем у меня были счёты, — тут же пояснила она. — И я их свела.

— Оставив дырку вместо целой базы?

— Ну надо же было показать вам, что не только вы знаете толк в тактике выжженной земли.

— Турианцы тебя как-то обидели или что? — раздосадованно буркнул Гаррус.

— Мои родители погибли во время Войны Первого контакта, — хмыкнула Шепард. — Хоть я этого и не помню, но их смерть обеспечила мне беспризорную жизнь на Земле. Повезло, что я прибилась к Красным и сумела выжить.

— И это стало причиной твоей нелюбви к нам?

— Не к «вам», — поправила Шепард, — но к некоторым представителям вашего вида, офицер. Тот, кого я искала на вашей базе, полагаю, превратился в пыль после взрыва крейсера. Кстати, — она язвительно улыбнулась, — тогда отменно жахнуло.

Гаррус закатил глаза и молча ввел код на панели управления. Барьер, напоследок моргнув, исчез. Шепард поднялась на ноги и протянула Вакариану руки.

— Ну же, офицер. Я прекрасно знакома с протоколом, — колко заметила она.

Кинетические наручники с тихим шипением оцепили запястья наемницы.

— Куда теперь? — поинтересовалась Джейн, перешагнув порог камеры.

— КПЗ в Бахрете, проведёшь там время в ожидании передачи Альянсу.

— Бахрет? — впервые за все время Шепард напряглась. — Вы решили запихать меня в кутузку, под завязку набитую батарианцами?

— Приказ свыше, — Гаррус подтолкнул наемницу в спину. — Шагай.

— Не лучшая идея, — Джейн поморщилась. — Если вы читали мое досье, офицер, то знаете, что я сделала на Торфане.

— Боишься, что тебе отомстят? — турианец внимательно следил за каждым движением задержанной.

— Не смешите, — фыркнула она в ответ. — Боюсь, что офицеры Гегемонии будут в ярости, когда обнаружат пачку размазанных по КПЗ сородичей. Попахивает дипломатическим инцидентом, разве нет?

— Я смотрю, ты очень любишь создавать неприятности, — ехидно прокомментировал Вакариан.

— Вы, офицер, недалеко от меня ушли, — парировала Джейн. — Чем вы так не угодили начальству, что вас отправили в Бахрет? Нарушение субординации? Пререкаемся с руководством, Вакариан?

Слова, произнесенные язвительным тоном, попали в цель. Турианец молча щелкнул мандибулами и снова подтолкнул замедлившуюся наемницу вперед. Шепард, поняв, что угадала, тихо рассмеялась.

— Надо же, я встретила неправильного турианца. Обязательно отмечу этот день в календаре.

Напоследок окинув неприязненным взглядом здание СБЦ и посадив наемницу в полицейский аэрокар, Гаррус решительно стартовал с места.

Бахрет был одним из самых неблагополучных районов Цитадели. Его уровень преступности ломал ежемесячную статистику службы безопасности, как бы офицеры ни старались занизить цифры. Это место было чем-то сродни ссылки провинившихся сотрудников. Как правило, спустя пару месяцев патрулирования в Бахрете, офицеры слезно просили о переводе на прежнее место службы или хотя бы в более благополучные районы Цитадели. Гаррусу казалось, что виной всему слишком тесное соседство людей и батарианцев. Первые заселились в пространстве Цитадели не так давно, а вторые не простили человечеству активную экспансию Скиллианского предела, граничившего с Гегемонией.

В любом случае, между людьми и батарианцами то и дело вспыхивали разборки с привлечением службы безопасности и закономерно следовавшими за этим арестами. Поскольку батарианцы в принципе считались агрессивным видом, то в КПЗ зачастую упекали именно их.

Гаррус скрипнул зубами, представив разочарование отца, когда он узнает о переводе сына.

— О чем вы так напряженно думаете, офицер? — из невеселых мыслей Вакариана выдернул бодрый голос Шепард. — У вас скоро гребень встопорщится от тяжести мыслей.

— Очевидно, о несправедливости наказания, — буркнул турианец, лавируя в транспортном потоке.

— Могу представить, — легко согласилась Джейн. — Из-за нее я и ушла из Альянса.

Гаррус бросил в ее сторону быстрый взгляд.

— В досье сказано, что тебя с позором уволили.

— Альянсу надо было как-то прикрыть свой зад, — фыркнула Шепард, глядя в окно аэрокара. — Не каждый день героиня войны прилюдно швыряет в лицо шефу рапорт об увольнении. В конце концов мой уход был следствием, а не причиной.

— Из героини войны в наемницы Синих Солнц? — цокнул языком турианец. — Ничего себе карьерный рост.

— Все лучше, чем прозябать в нищете и заливать горе алкоголем, — пожала плечами Шепард. — Я ненавижу несправедливость и хорошо умею убивать. Вступить в ЧВК было для меня единственно верным решением.

Она покосилась на Вакариана и беззлобно поддела его:

— И никакой бюрократии.

— Звучит как мечта, — саркастично ответил Гаррус, направляя аэрокар на снижение. — Никаких бумажек, зато много-много оружия и кровищи на стенах.

— Добрым словом и пистолетом можно добиться куда большего, нежели одним добрым словом, — хмыкнула Шепард.

— Это земная поговорка? — уточнил турианец, тут же взяв фразу на карандаш.

— Говорят, что это цитата одного из гангстеров прошлого века, — Джейн задумчиво разглядывала проносящиеся внизу огни. — Но кто знает, как было на самом деле.

Гаррус не мог не признать, что у Шепард есть определенный внутренний стержень. В конце концов она когда-то сделала то, о чем Вакариан так давно мечтал: послала всех в задницу и пошла собственным путем, пусть и полным разрушения.

Они были уже почти возле КПЗ, когда Гаррус боковым зрением заметил странный блик на одной из многоярусных крыш Бахрета. В тот же миг на визоре высветилось предупреждение об идентификации оружия. Турианец среагировал на автомате: схватил Джейн за загривок и пригнулся вместе с ней. А в следующее мгновение стекла аэрокара с неприятным хрустом брызнули в разные стороны. Второй выстрел пришелся уже по корпусу транспорта. Пуля чиркнула по металлу, пробив корпус и повредив электронику. Аэрокар, лишенный управления, с грохотом шваркнулся на дорогу, высекая искры. Вакаран больно приложился лицом о панель управления и тихо зашипел. С трудом подняв голову, он услышал громкую ругаень на непередаваемом казарменном языке. Джейн Шепард скованными руками стирала кровь под разбитым носом и тщетно пыталась разорвать наручники. Гаррус слепо шарил рукой под сидением, пытаясь найти снайперку, когда в салон упала граната.

— О, дерьмо! — хором воскликнули турианец и Шепард.

Они успели выскочить из салона в последний момент. Ударной волной от взрыва турианца приложило о ближайшую стену. Визор немедленно заморгал, пестря данными о частичной потере щитов. Но рассиживаться не было времени. Тряхнув головой, Гаррус отыскал взглядом Шепард. Наемница, продолжая забористо ругаться, ползла к ближайшему укрытию. Совсем рядом просвистела очередная пуля. Пригнувшись, Вакариан рванулся вперед и подхватил Шепард когтями за пояс. Вдогонку раздалась автоматная очередь, мотивировавшая турианца ускориться на пределе возможностей. Ругнувшись, он еще одним рывком затащил Шепард за стоявшие неподалеку грузовые контейнеры.

Оказавшись в укрытии, Гаррус не успел перевести дыхание, как Джейн разогнулась и с грохотом впечатала его в стену, уперев в горло острый локоть.

— Какого хрена, Вакариан? — зашипела Шепард. — Кажется, меня собирались посадить в кутузку к батарианцам, а не застрелить!

Гаррус с силой отпихнул наемницу и раздраженно поправил визор.

— Я понятия не имел, что здесь засада, Шепард, — он старался говорить спокойно и ровно, но голос все равно срывался на тихое рычание.

Джейн пристально и внимательно разглядывала турианца, словно пытаясь распознать ложь в его словах. Наконец, она отступила и вытянула вперед руки.

— Тогда сними их с меня!

Вакариан машинально активировал инструментон, и наручники исчезли. Шепард потерла запястья и осмотрелась по сторонам. Выдернув из рук турианца снайперку, наёмница быстро выглянула из-за укрытия, оценивая ситуацию. Недолго думая, она быстро прицелилась и спустила курок. Затем бросила снайперку обратно владельцу и хрустнула пальцами.

— На шесть часов два батарианца, на восемь — гренадер. И где-то поблизости точно еще куча наемников, чтоб уж наверняка, — Джейн коротко кивнула. — Сними снайпера, а я пойду… кого-нибудь обижу.

Гаррус перезарядил винтовку и переместился в наиболее удобную в текущей ситуации позицию. Быстро найдя засевшего на крыше снайпера, турианец выстрелил. Он успел увидеть в прицел, как взорвалась голова нападавшего, а потом улицу осветили синие всполохи. Со всей доступной ей силой Шепард рванулась в сторону гренадера, оставив за собой быстро исчезавший биотический след. Гаррус услышал глухой звук удара и хруст костей. Новая автоматная очередь заставила его пригнуться, в то время как Джейн Шепард решала проблему привычным ей способом: с помощью биотики она с феноменальной скоростью передвигалась по полю боя, оглушая противников и не оставляя им даже шанса выжить. Она оказалась права: сверху раздался гул челнока, и на улицу десантировалась пачка наемников.

Вакариан едва успевал отстреливаться, когда подоспела неожиданная, но своевременная помощь в лице Джек. Татуированная с головы до пят девица штопором ввинтилась в драку с воплем, который забарахливший переводчик Вакариана с трудом идентифицировал как непотребный эквивалент фразы «вам всем конец».

С помощью биотики Джек раскидывала противников в разные стороны, и самым внятным, что можно было разобрать в звуках драки, было протяжное и безысходное:

«Жооо-о-о-опа-а-а!»

Рация в ухе затрещала, и сквозь помехи раздался голос Шепард:

— Ты там еще жив?

— А тебе хотелось бы обратного? — огрызнулся Гаррус, сняв ближайшего к ней наемника.

— Что ты, — в рации послышался треск и звук очередного удара. — Не хотелось бы потерять отличного снайпера.

Еще один дымящийся термозаряд упал на землю, и Вакариан понял, что патронов осталось совсем немного, а количество наемников как-то не уменьшалось даже стараниями двух безумных биотиков.

Вакариану очень хотелось знать, кто же учинил ему такую подставу, отправив в самое пекло. Но в голове вертелся только ехидный образ директора СБЦ.

— Вернусь в офис — убью Паллина, — буркнул турианец, совсем забыв, что Шепард все еще на связи.

— Или он тебя, — немедленно зашипела рация. — Мало того, что пререкаешься с руководством, — снова вспышка и треск в эфире, — так еще и посмел выжить в Бахрете.

Взяв на прицел сразу двоих наемников, Гаррус спустил курок. Отстреливаться и одновременно состязаться в остроумии с Шепард было донельзя абсурдно. Похоже, что Джейн подумала о том же, поскольку в ухе снова раздался ее ироничный голос:

— Ситуация какой-то сюр, не находишь? — Шепард нервно хмыкнула. — Эй, Джек, ты согласна?

Что ответила Джек, Гаррус не разобрал: его переводчик попросту не справлялся с потоком обсценной лексики из ее уст.

— Тот, кто назвал тебя Джейн-Беда, похоже, провёл в твоем обществе меньше пары часов, — язвительно заметил турианец. — Стоило бы назвать тебя Джейн-Язва, — он снова снес метким выстрелом чью-то голову.

— Обижаешь, Вакариан, — послышался моментальный ответ по рации, — тот, кто дал мне это прозвище, провел рядом со мной куда больше времени, чем ты можешь подумать.

Синяя вспышка за раздолбанным аэрокаром подсказала турианцу, что еще от одного наемника осталось мокрое пятно на полу и, возможно, на потолке.

Когда в винтовке остался последний термозаряд, шум и грохот неожиданно стихли. Вакариан осторожно выглянул из-за укрытия и нервно дернул мандибулами. Шепард и Джек неторопливо ходили между телами, добивая выживших.

— Нет, ну это какое-то оскорбление, — взмахнула рукой татуированная женщина. — Всего один взвод против двоих… Ну ладно, троих.

— Умерь свою кровожадность, — усмехнулась Джейн. — И скажи спасибо нашему турианцу за помощь. Если бы не он, возможно, ты бы не застала меня в живых.

Гаррус подошел ближе.

— Тебе не кажется, что стоило бы допросить кого-нибудь из раненых, а не добивать их? — укоризненно заметил он.

— Зачем? — Шепард безразлично пожала плечами. — Врагов у меня много, одним больше, одним меньше…

Турианец неодобрительно поджал мандибулы.

— Что теперь, офицер? — Джейн снова перешла на язвительно-официальный тон. — Снова меня арестуете?

Вакариан оглядел улицу и вздохнул.

— Любой другой на моем месте тебя бы уже пристрелил, — грустно резюмировал он. — Скоро тут будет СБЦ, вам стоит уносить ноги.

— «Вам»? — переспросила Шепард. — А ты, я полагаю, хочешь добропорядочно сдаться?

— Я хочу разобраться, в чем дело, — сердито отрезал турианец.

— Вакариан, — наемница вздохнула, — в худшем случае тебя сделают козлом отпущения и упекут за решетку.

— А в лучшем? — скептически поинтересовался Гаррус.

— А в лучшем — окунут в бюрократический ад. Будешь отчитываться за каждый отстрелянный термозаряд, — Шепард охотно наступила на больную мозоль.

Вынужденный признать, что в ее словах был резон, Вакариан призадумался. Вдали замигали красно-синие огни челноков службы безопасности.

— Шепард, — резко заметила Джек. — Если мы не свалим отсюда в ближайшую минуту, мне придется сделать из вон тех офицеров, — она кивнула в сторону мигалок, — отбивную.

Шепард бесцеремонно хлопнула турианца по броне.

— Есть и более простые способы узнать правду и восстановить справедливость, — произнесла она. — Решай, Вакариан, ты с нами или нет?

Гаррус еще раз осмотрел побоище и уставился на протянутую руку Джейн. Не раздумывая, он пожал крепкую ладонь.

— Идем отсюда.