Призрачная крыса прервала дуэльную тренировку.
— Гермиона ранена. Блэк устроил засаду. Позовите Профессора, — проговорила крыса голосом Питера и растворилась в воздухе.
— Ты найди Профессора, а мы с Милли найдем Слизнорта, — скомандовал Драко.
— Зачем нам искать Слизняка? — спросила Милли. — Снейп сам сможет справиться с Сириусом.
— Потому что Слизнорт ненавидит Сириуса, — объяснил Северус. — Он никогда об этом не говорил, но он ненавидит Блэка с тех пор, как того распределили в Гриффиндор.
Они разошлись, и Северус начал поиски Профессора. Его не было в его комнатах, но на кровати лежала маска Пожирателя Смерти.
Значит, он уже вернулся с собрания Пожирателей.
Но где он?
Северус почувствовал, как зачесались руки, когда он вспомнил про очень важную карту, которая двенадцать часов назад привела его к Гермионе. Он рылся в кармане до тех пор, пока не нашел то, что искал.
На карте было два Северуса Снейпа. Один в профессорской спальне (Северус), а другой быстро двигался в сторону Больничного крыла.
Северус покинул профессорские комнаты и стал пробираться по коридорам, заполненным зевающими студентами, к Больничному крылу.
— Мисс Грейнджер, вы должны принять во внимание тот факт, что он находится вне своего времени.
— Как и Северус, и Ремус, и Питер, но они не ходят и не травят людей.
— Ну, видите ли, у Сириуса была ужасная домашняя обстановка.
— Как и у Северуса, и у Ремуса, и у Гарри! — Голос Гермионы поднялся еще на одну октаву.
— У них с Питером натянутые отношения.
— Это не значит, что он может нападать на него! Или на меня. Или на Северуса. Это потому, что Сириус чистокровный? Будьте честны со мной, профессор. Потому что, как бы ни старалась, я не смогла понять, почему меня сделали козлом отпущения, а волшебника, сломавшего обе мои руки, оправдывают!
— Ну, я не знаю, чего вы от меня ждете.
Северус не знал главу Гриффиндора достаточно хорошо, чтобы по голосу понять, раздражена ли она Гермионой или поддастся здравому смыслу?
— Что бы вы сделали, если бы это был кто-то другой? Уберите имена из уравнения. Некий студент устроил засаду на двух других студентов. Некий студент сначала заколдовал одного из них, заморозив его, а затем заколдовал второго, заставив его тело расшириться. Расширившийся студент смог достать свою палочку только после того, как сломал конечности парализованного студента. Скажите мне, профессор, если бы вы услышали эту историю, то каким было бы наказание для студентов?
— Если речь идет о вашем с мистером Петтигрю задержании…
Задержание? Неужели у Гермионы будут неприятности из-за этого?
Северус толкнул дверь в Больничное крыло.
Гермиона и профессор МакГонагалл были не одни. Там были Слизнорт, Флитвик, Дамблдор и Помфри. Дверь кабинета Помфри открылась, и из него вышли что-то бурчащая себе под нос Спраут и идущий за ней с набором зелий профессор.
— Профессор, могу я с вами поговорить?
— Не сейчас, есть другие, более важные дела.
— Какие?! Что насчет того, что Гермиона сейчас получает наказание за то, что пострадала от руки Сириуса Блэка? Как вы можете позволить этому случиться? После всего, что она сделала? После всего, что он сделал! Серьезно?!
— Не сейчас, — челюсти Профессора были сжаты, а вена на виске пульсировала.
— Ааа, мистер Снейп, профессор Снейп, присоединяйтесь к нам, — сказал Слизнорт.
— Почему Гермиона получила задержание? — потребовал ответа Северус, игнорируя предупреждающий взгляд своего старшего «я».
— Вход во двор трансфигурации до начала занятий запрещен.
Лежащая на кровати Гермиона была похожа на сломленного ангела. Ее руки были разведены в стороны и заключены в фиксирующие аппараты. Северус был знаком с этим заколдованным устройством, оно должно было зафиксировать кости в одном положении на то время, пока зелье будет их сращивать.
Должно быть, переломы серьезнее, чем говорил Питер.
— Эта школа вопиюща. Сначала Поттер, Блэк и Люпин нарушили несколько волшебных законов, желая помучить меня, младшую версию члена вашего педагогического коллектива, — сказал Северус, обращаясь к директору, вскидывая руку и делая жест в сторону Профессора. — И каково же было их наказание? Поттеру запретили играть в квиддич? Нет, учитывая то, что он участвовал в первом матче. Блэк получил наказание? Нет, если учесть, чем это наказание закончилось. В то время как Гермиона, студентка, которая остановила их выходку до того, как… — он оглядел собравшихся, — до того, как все стало еще хуже, была жестоко наказана. Несправедливо наказана. И она не сопротивлялась. А должна была.
— Северус, пожалуйста, остановись, — попросила его Гермиона.
Северус не хотел останавливаться, но этого хотела Гермиона, поэтому он замолчал, сел на край ее кровати и похлопал ее по ноге.
— Прости. Я просто…
Она грустно кивнула и снова устремила свой взгляд на профессоров.
— Я не могу оставаться в гриффиндорской башне, пока он там, — продолжила Гермиона. — Он каким-то образом выяснил, как можно подняться по лестнице в общежитие для девочек. Если он делает это посреди дня, то кто скажет, что он не сделает этого, когда я буду спать.
— О, не драматизируйте, — сказала МакГонагалл, в поддержку которой кивнул Дамблдор.
К счастью, остальные профессора прислушались к Гермионе.
— Это неприемлемо, — сказала Спраут. — Хогвартс должен быть тем местом, где наши ученики могут чувствовать себя в наибольшей безопасности.
— Альбус, конечно же, ты выяснишь, как он смог подняться по лестнице, — добавил Флитвик. — Эти чары не так-то просто обмануть.
— Он анимаг, — предложил Северус. — Они все такие.
— Ты тоже. Предлагаешь запретить всем студентам-анимагам посещать Хогвартс? — спросил профессор.
— Нет, просто… Вероятно, именно так он это и сделал. Чары основаны на человечности тел, иначе студенты не могли бы иметь знакомых противоположного пола.
— Мы не можем этого изменить, — заявила МакГонагалл. — Анимаги магически неотличимы от естественных животных.
— Как минимум, Сириус должен предстать перед Советом управляющих, чтобы его исключили, — вступил в беседу Слизнорт. — За то время, что я был главой Слизерина, сколько моих учеников было исключено, Альбус? Как минимум семеро. А ты, Альбус? Скольких своих учеников ты потерял? Одного. Хагрида, который был исключен.
— Всем известно, что Хагрид стал причиной смерти одного из студентов, — холодно парировал Дамблдор.
— Но Хагрид был невиновен! — Воскликнула Гермиона. — Том Риддл убил Миртл.
— И мы, чтобы больше не допускать исключения студентов исключительно на основании слов других студентов, изменили правила.
— Это смешно, — прошипела Спраут. — Гермиона — одна из наших лучших и самых ярких учениц. Не думайте, что я не заметила, как в этом году потух ее взгляд. Я не знаю, что происходит в вашем львином логове, но это неприемлемо.
— Мы ничего не можем сделать, — продолжил стоять на своем Дамблдор. — Сириус слишком важен для Гарри и военных действий.
— Нет, не важен.
Головы всех присутствующих повернулись к двери, у которой, сжимая в руках кусок мерцающей ткани, стоял в сопровождении Джеймса и Ремуса Гарри Поттер.
У Поттера был плащ-невидимка?
Это многое объясняет. Даже слишком многое.
— Сириус Блэк нам не друг, — сказал Ремус.
— Бродяга зашел слишком далеко, — согласился с ним Джеймс.
— И? — Сказал Гарри.
— И нам жаль, что мы не остановили его… — Проговорил Джеймс.
— Ты спрашиваешь или извиняешься? — Гарри скрестил руки на груди, глядя сверху вниз на человека, который когда-то стал его отцом.
— Извиняюсь, — сказал Джеймс. Он прошел вглубь Больничного крыла к кровати Гермионы. — Гермиона, мне очень жаль. Я знал, что он собирался разыграть Хвоста… Питера, но не остановил его. Я не думал, что он зайдет так далеко.
— Так ты сожалеешь о том, что я попалась на розыгрыш, предназначенный Питеру? — спросила Гермиона.
— Нет, он сожалеет, что в целом не остановил Сириуса от преследования кого-либо, верно, Сохатый? — Подсказал другу Ремус.
Джеймс кивнул.
— Я извинюсь перед Питером в следующий раз, когда увижу его.
Северус оглянулся на Гарри и увидел, что тот пристально смотрит на директора.
— Если вы хотите оставить Сириуса Блэка в Хогвартсе, это будет на вашей совести, профессор, — сказал Гарри. — Он не тот человек, которого я потерял в Отделе Тайн. Он мальчик, который причиняет боль моей лучшей подруге и мучает моих одноклассников. Я не хочу иметь ничего общего с этим хулиганом.
Лицо профессора было нечитаемым. Северус мог только предположить, что он поднял свои окклюменционные щиты и укрепил их по максимуму.
— Если бы это зависело от меня, — вновь заговорил Слизнорт, — Сириус Блэк прямо сейчас предстал бы перед Советом управляющих. Мисс Грейнджер была бы восстановлена в должности старосты и ей были бы принесены публичные извинения. В эти темные времена мы должны показать нашим ученикам, что никто не стоит выше закона и что мы, педагоги, хотя и являемся людьми, способными на ошибки, делаем все возможное, чтобы эти самые ошибки были исправлены.
— А если Совет не исключит Блэка? — спросил Флитвик.
— Я бы предложил прибегнуть к пересортировке мисс Грейнджер и мистера Блэка. Сомневаюсь, что Шляпа позволит им находиться на одном факультете. Для меня было бы честью, если бы мисс Грейнджер стала слизеринкой.
— Это неприемлемо, — высказался профессор. — Мисс Грейнджер никогда не будут рады в Слизерине.
— Большинство ее друзей — слизеринцы, — возразил Северус.
Я буду чертовски рад, если Гермиона попадет на мой факультет.
— Мы разберемся с этим позже, — сказал профессор, крутанулся на пятках и вышел из Больничного крыла.
— Если ты уверен, Гарри, то мы с Альбусом начнем процесс исключения Сириуса, — сказала МакГонагалл.
— А наказание Гермионы? — Потребовал ответа Гарри.
— Она не будет наказана за этот… прискорбный инцидент, — вынес свой вердикт Дамблдор.
— Пациентке пора пить ее зелья, а вы можете все это обсудить вдали от моего крыла, — сказала Помфри, отгоняя профессоров от кровати Гермионы.
— Нам, наверное, тоже пора, — сказал Ремус, подходя к Джеймсу. — Извини, Гермиона.
Гермиона кивнула и обратилась к «старшему» Поттеру: — «Спасибо за то, что ты сказал».
— Мне жаль, что нам понадобилось так много времени, чтобы все понять, — сказал Джеймс.
Все ушли, и в Больничном крыле остались только Северус, Гермиона и мадам Помфри.
— Жаль, что они не сделали этого, когда ты был в таком же положении, — сказала медиведьма. — Я раз за разом говорила Альбусу, что от Сириуса одни неприятности. Я не хочу тебя выгонять, но ей нужно много отдыхать.
Северус кивнул, обращаясь к подруге: «Есть ли что-нибудь, что я могу принести тебе, Гермиона?»
Она отрицательно покачала головой и спросила: «Ты можешь передать Питеру, что это не его вина?»
— Он это понимает.
— Все равно сделай это.
— Хорошо.
— Спасибо. Можешь сделать для меня заметки? Мадам Помфри сказала, что сегодня я пропущу занятия.
— И завтра, и послезавтра, — добавила Поппи. — У тебя по два сложных перелома на каждую руку. Ты никуда не пойдешь, по крайней мере, в ближайшее время.
— Хорошо, так что насчет записей?
— Я буду очень прилежно писать свои конспекты.
— Спасибо, Северус.
— Я вернусь после уроков.
— Идите, мистер Снейп, — скомандовала медичка.
Северус еще раз попрощался с Гермионой и направился в подземелья за своей сумкой с книгами. По дороге он зашел в кабинет Профессора.
— Почему ты не защитил ее? — Северус потребовал ответа. — После всего, что она этим летом сделала для тебя? Приняла Драко, приняла меня. Почему?
— Мое положение шпиона непрочно, я никоим образом не могу показать, что благоволю мисс Грейнджер. Если я не буду по отношению к ней откровенно враждебен, то все может быть потеряно.
— Этого недостаточно, — сказал Северус.
— То, что тебе нравится ведьма, не означает, что ты можешь игнорировать тот факт, что мы находимся в состоянии войны.
— Ты просто используешь ее. Ты использовал ее, чтобы обезопасить Драко, когда сам не мог этого сделать.
— Именно. Я не смог уберечь его, но мисс Грейнджер, будучи подростком, оказалась достаточно умна для того, чтобы скрыть своих родителей-магглов от Темного Лорда.
— Ты знал?
— Конечно, я знал. Неужели ты думаешь, я не узнаю почерк назойливых магглов, которые считали необходимым писать мне ежедневные письма и требовать, чтобы я перестал так грубо обращаться с их одаренной дочерью? Думаешь, я не заметил их внезапного прекращения? Думаешь, мне не было поручено предоставить Темному Лорду всю доступную информацию о докторах Грейнджер?
— Почему ты не сказал нам, что знаешь?
Профессор лишь ухмыльнулся.
— Ты меня бесишь.
— А ты опаздываешь на зелья.