Часть 49. Роза.

Северус, Питер и Гермиона, стоя на платформе 9 ¾, обнимались, прощаясь со своими друзьями. Они расставались всего на несколько месяцев, даже меньше, поскольку Драко и Гарри строили активные планы на приключения в маггловском мире и настойчиво добавляли их к их и так плотному летнему расписанию.

На них стремительно надвигался седьмой курс, и Северус с Гермионой планировали провести большую его часть, подготавливая заявки на ученичество и готовясь к сдаче выпускных экзаменов.

— «Элтон-Тауэрс» во вторник, не забудьте! — Пытаясь перекричать толпу, орал Гарри.

— Я буду там, — крикнул в ответ Драко.

— Вы уверены, что это безопасно? — Прошептал Питер. — Я имею в виду… Я знаю, что мы изучали физику этого места прошлым летом, но оно все равно кажется мне… опасным.

— Ты сражался с Пожирателями Смерти всего шесть месяцев назад, Клыкастик, — ответил положивший на плечо Питера руку Джеймс.

— Нет, это почти так же плохо, как Пожиратель Сыра, — простонал Рон.

— Мы работаем над этим, — сказал Ремус. — К концу лета у вас у всех будут новые прозвища.

Северус и Гермиона обменялись полными ужаса взглядами.

— Если они не хотят прозвищ, значит, они им не нужны, — заговорил Сириус.

Северус все еще не доверял непривычно тихому Сириусу Блэку. Блэк не сделал ни одного саркастичного замечания за весь весенний семестр, и это нервировало слизеринца. Это было неправильно и похоже на еще не захлопнувшуюся ловушку.

— Твои тюремщики отпустят тебя? — поинтересовался у Блэка Питер. Северусу не нравилось, что в голосе его друга звучала надежда на то, что Сириус присоединится к ним в парке развлечений.

— Ты думаешь, Тонкс это пропустит? — рассмеявшись, спросил Люпин. — Ремус, конечно, не в восторге от этой идеи. С тех пор как они объявили о своей помолвке, он постоянно беспокоится о безопасности Доры.

— Что ж, нам лучше поторопиться, если мы хотим занять приличные места в «Ночном рыцаре», — сказала Гермиона. Она еще раз обняла Полумну, Джинни и Гарри и, уменьшив, засунула свой багаж в карман.

Северус и Питер сделали то же самое. Люциус Малфой ждал суда, и на этот период Драко вернулся к матери, так что этим летом в маггловском доме Гермионы ребята собирались жить втроем.

— Не могу поверить, что МакГонагалл до сих пор верит совиному автоответчику. Я имею в виду… Серьезно? Она получила все те же три ответа.

— Эй, это довольно продвинутые чары… для пятнадцатилетней девочки, — покраснев, возразила Гермиона. — И вообще, я думаю, она знает, что к чему, но держит все втайне, потому что доверяет нам. Наше поколение победило Волдеморта, что плохого мы можем натворить за лето?

У Северуса было несколько идей.

На самом деле у него были тысячи идей, и в большинстве из них Гермиона была раздета.

Не то чтобы Северус рассказал ей об этом.

Тем более он никогда бы не решился рассказать о своих планах Питеру.

— Я бы хотел, чтобы Милли присоединилась к нам.

— Ее отец согласился отпустить ее к нам на вечеринку с ночевкой, когда ее семья вернется из отпуска.

— Да, но это будет через несколько месяцев.

— Всего через три недели.

Питер немного поворчал, и вскоре они заняли свои места в Ночном рыцаре. Гермиона назвала тот же адрес, что и в первый раз, и они отправились в путешествие.

Несмотря на то, что большинство известных Пожирателей Смерти были схвачены, мертвы или скрывались, Гермиона продолжала соблюдать осторожность. Это была одна из любимых Северусом черт ее характера.

***

— Ой, ты малыш Снейп? — спросила Северуса незнакомая старая ведьма, севшая в автобус в нескольких остановках от Кингс-Кросс.

— Не ваше дело.

— Просто удивительно, ты знаешь, где он прячется???

Северус с момента битвы ничего не слышал о Профессоре. Тот убил Дамблдора и просто исчез, даже не оставив записки. Гермиона пыталась убедить всех, что он когда-нибудь вернется, но Северус в это не верил. Он считал, что его старшее «я» мертво.

Не может быть, чтобы он не умер. Для чего ему жить? Лили мертва, а профессор не захотел бы прожить всю свою жизнь с чувством вины.

Северус понимал, что на месте старшего Снейпа не смог бы так жить.

— Не обращай на нее внимания, мы почти приехали, — прошептала Гермиона, прижавшись поцелуем к его виску.

Автобус высадил ребят в маггловском районе, и они отправились в долгий путь к дому. Настроение их значительно ухудшилось. Питер скучал по Милли. Северус думал о Профессоре. Гермиона вспоминала своих родителей.

Она отперла дверь безмолвным заклинанием, и парни вошли следом за ней.

Питер заметил это первым.

— Гермиона, почему здесь пахнет лазаньей?

Гермиона втянула носом воздух, и все ее тело напряглось.

— Это они? — спросил женский голос.

— Я же говорил тебе, что мы должны были встретить их, — ответил мужской голос.

— Мама?.. — прошептала Гермиона и, бросив палочку, бегом скрылась на кухне.

Северус последовал за ней более медленным шагом.

Вокруг стола, на котором чуть меньше года назад лежал избитый Драко, теперь стояли две разновозрастные женщины и двое мужчин. Одной паре было явно за пятьдесят, а другой около сорока. Один из мужчин имел коротко стриженные темные волосы, всклокоченную бороду, носил очки в толстой оправе и казался Северусу смутно знакомым.

— Профессор? — Удивленно спросил Питер.

Мужчина повернулся, и Северус увидел знакомый нос.

— Ты жив?

— Разочарован? — спросил свою младшую копию профессор.

— А это, должно быть, молодые Северус и Питер? — поинтересовался другой мужчина. — Добро пожаловать. Уверен, что вы голодны. Джин как раз заканчивает готовить ужин. Надеюсь, вы любите лазанью?

— О, боже, он действительно похож на тебя, — сказала молодая женщина и стала обходить стол, желая рассмотреть Северуса. — Ну, полагаю, это имеет смысл. Я так рада наконец-то познакомиться с тобой, Северус.

— Я уверен, что ваши чувства будут взаимны, если ты представишься, дорогая, — посоветовал женщине профессор.

Ее щеки порозовели, и она, ярко улыбнувшись, представилась: «Верно, я Роза».

— Роза… — Переспросил Питер.

— Роза — замечательный врач, — заявил мистер Грейнджер, положив руки на плечи женщины. — Она помогла нам с Джин прийти в себя после несчастного случая на серфинге.

— Несчастный случай на серфинге? — Уточнил Северус, в упор глядя на Профессора.

— Да, они отправились в отпуск в Австралию и ударились там своими бедными головами о риф, — сказала Роза, ударив себя по голове рукой в дико глупом жесте, нервирующем Северуса. — Мы, Северус и я, с помощью нового лечения последние… Сев, сколько прошло, пять? Шесть месяцев? Помогали им восстановить их воспоминания.

— Они добились значительного прогресса, — заговорил профессор, обращаясь к Гермионе, которая, наконец, оторвала заплаканное лицо от плеча матери. — Им все еще не хватает фрагментов воспоминаний о событиях двух-трехлетней давности, но им разрешено возобновить стоматологическую практику, если они пожелают.

— Это отличная новость! — Воскликнул Питер.

Северуса провели вокруг стола и официально представили матери Гермионы. Женщина улыбнулась ему: «Как я понимаю, вы с Гермионой привязаны друг к другу? Твой отец упоминал об этом при нашей первой встрече. Я очень благодарна тебе за то, что ты отпустил его на несколько месяцев, чтобы Гермиона смогла вернуть своих родителей».

— Все что угодно для Гермионы, — сказал Профессор. — Она мне как дочь.

Гермиона нахмурилась, глядя на Профессора.

Роза подскочила к Профессору и, поцеловав его в щеку, поинтересовалась: — «Ты собираешься сказать ему?»

— Сказать мне что?

— Северус, помогая Грейнджерам в Австралии, Роза и я…

— О, это такая милая история, — шепнул мистер Грейнджер Питеру и Гермионе.

— Сблизились…

— С тобой не весело, — засмеялась Роза. — Он имеет в виду, что я приставала к нему с вопросами до тех пор, пока он не сдался и не согласился пойти со мной на свидание, с тех пор Северус обречен.

— Я не нахожу твое присутствие невыносимым.

— Не слушайте его, он просто сражен наповал, — сказала миссис Грейнджер так же шепотом.

— И это серьезно? — поинтересовался Северус.

— Сейчас мы обсуждаем переезд, мой в Англию или Северуса в Австралию, — продолжила Роза. — Я продолжаю настаивать на Англии, потому что здесь у него есть ты и все остальное, но Северус не хочет отрывать меня от моей семьи.

— Профессор… Пап, могу я поговорить с тобой наедине?

Роза кивнула, и Северус вывел Профессора на задний двор, где быстрым взмахом палочки набросил на них Муффлиато.

— Шесть месяцев, ни весточки, ни даже письма? Я думал, ты…

— Мертв?

— А что еще я должен был думать?!

— Тебе лучше здесь без меня, — сказал Профессор. — И, думаю, мне лучше не быть в Англии.

— Она тебе нравится?

Профессор коротко кивнул.

— Она… Ну, я думаю, она для меня такая же, какой вначале для тебя была мисс Грейнджер. Ее искрометный оптимизм раздражающе привлекателен. Роза гораздо умнее, чем можно предположить, глядя на ее поведение. Она сквиб, но, в отличие от английских сквибов, росла как в маггловском, так и в волшебном мире. Сама по себе Роза блестящий врач, и когда она поняла, над чем я работаю…

— Почему ты вообще оказался в Австралии? Я не могу представить, что ты захотел позагорать, — сейчас Профессор был ненамного смуглее, чем до своего исчезновения.

— Если ты расскажешь ей, я буду все отрицать… Но учитывая проблемы, которые мои… коллеги ей причинили… Я чувствовал себя обязанным мисс Грейнджер и ее семье.

— И потому ты решил подставить меня при встрече с ее родителями?

Профессор ухмыльнулся.

— И это тоже.

— У тебя с Розой…

— Серьезно, да. Не то чтобы я в этом нуждался, но Розе будет очень приятно, если ты будешь с ней… вежлив.

— Она знает о путешествии во времени?

— Да, но Грейнджеры еще не в курсе. Роза считает, что для начала их нужно вернуть в маггловскую реальность, а уже потом в магическую.

— То есть они думают, что ударились головой и забыли свою жизнь?

— Да.

— Значит, они… Что, по их мнению, случилось с Гермионой?

— Они считают, что летом она жила с нами, а учебное время провела в школе-интернате.

Северус кивнул.

— Ты же знаешь, что она никогда не сможет отблагодарить тебя в достаточной степени.

— Я сделал это не ради ее благодарности.

— Это была твоя благодарность ей, верно?

— Я ничего не признаю.

— Очки тебе очень идут, они настоящие?

Профессор прочистил горло.

— Когда ты достигнешь моего возраста, то обнаружишь, что заклинания работают не так хорошо, как простые маггловские очки.

— Борода мне тоже нравится, как долго она росла?

— У тебя впереди несколько лет, прежде чем ты сможешь то же самое, так что пока даже не думай пытаться.

— Я должен называть тебя папой?

— Я бы попросил этого не делать.

— Профессор, еще один вопрос.

— Пощади меня, — простонал старший Снейп. — Давай, продолжай.

— Мы… Питер, Гермиона, я и наши друзья должны были пойти во вторник в Элтон-Тауэрс. Могу ли я туда пойти теперь, когда ты вернулся и вроде как мой опекун?

— Ты уже совершеннолетний, Северус, я не стану тебя останавливать.

— Хочешь пойти с нами?

***

В тот вторник из вращающейся пилы (RipSaw**) доносились крики, а также множество креативных австралийских ругательств от Розы и миссис Грейнджер.

Гермиона прижалась к Северусу, наблюдая, как их друзей и родственников обливают водой.

— Ты жалеешь об этом? — спросила она.

— О втором пакете волшебной зубной нити? Да, я должен был послушать твоего отца, когда он сказал, что это испортит мои зубы, — сказал Северус. Он держал пакеты с выигранными призами, за которыми им было поручено следить, пока остальные катались на аттракционе.

— Нет, о зелье.

— О каком именно, их было много?

— О зелье путешествия во времени, — уточнила Гермиона. Волосы ее были заплетены в две косы, одета она была в маггловские шорты и футболку, но даже в этом простом виде Гермиона была для Северуса так же восхитительна, как и на хэллоуинском балу. Однако смотрела она на него неуверенным взглядом.

Как она может сомневаться в глубине моих чувств?

— Зная, в какое будущее попаду, я бы варил то зелье снова и снова, — откровенно ответил Северус. — Потому что будущее, проведенное с тобой, — это самое лучшее будущее, которое я могу себе представить.

— Сириус.

— Как раз вовремя, Блэк. Твоя очередь следить за барахлом, — сказала Гермиона и, схватив Северуса за руку, помчалась к бревенчатому желобу.

— Готова? — спросил ее Северус, когда деревянное бревно поднялось на холм.

Гермиона, сжав его ладонь, твердо заявила: — «С тобой я готова ко всему».


КОНЕЦ.

Примечание

*Alton Towers — тематический водный парк и гостиничный комплекс в Стаффордшире в Англии.


**RipSaw — https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.6dcc7e39-6431aaeb-04e42014-74722d776562/https/altontowers.fandom.com/wiki/Ripsaw 


*** Log Flume — https://altontowers.fandom.com/wiki/The_Flume_Unplugged