Розе не нравился Атриум Министерства. Здесь было слишком оживленно и суматошно. Даже с быстро наложенным заклинанием «не обращай на меня внимания», чтобы никто не обратил внимания на группу, когда они пробирались сквозь толпу к частным залам суда, они все еще были окружены торопливо двигающимися ведьмами и волшебниками.

— Му-му-му, пожалуйста, — Роза умоляла Гермиону, чтобы ее подняли на руки, что Гермиона сразу и сделала. За последние пару дней Роза стала имитировать все больше и больше звуков. Она начала разговаривать со своей матерью, часто обращаясь к ней как му (мама), му-му (мама) или му-ми (мама). Гермиона, конечно, была в восторге от того, что дочь наконец-то обратилась к ней в любой форме, но в то же время Роза не могла понять, почему иногда ее мать плакала, когда разговаривала с ней.

Северус знал, что для Гермионы было слишком тяжело, что ее дочь наконец заговорила и назвала ее мамой именно тогда, когда на нее подали в суд, чтобы, возможно, лишить ее родительских прав.

Гермиона крепко держала Розу, пока они шли по коридорам Министерства, и Северус шел рядом с ней, положив руку ей на поясницу. Ничто из его внутреннего мучительного смятения не отразилось на его лице, когда он боролся, чтобы скрыть свои истинные эмоции и храбро выступить перед женщинами рядом с ним. Им нужно было, чтобы он был сильным прямо сейчас.

Скорпиус, обычно буйный, тоже был спокоен в объятиях Драко. Чувствуя напряжение всех взрослых, даже если он не понимал причины этого.

Они достигли зоны ожидания у зала суда, и Гермиона прерывисто выдохнула, крепче прижимая Роуз к себе.

— Если повезет, вся эта чепуха закончится здесь, — сказал ей Драко, но Гермиона фыркнула.

— Как часто нам везло до сих пор? — И даже глаза Люциуса смягчились в сочувствии.

Благодаря слизеринским связям Люциусу удалось уговорить Молли согласиться на частное предварительное слушание. Если повезет, они смогут уладить дело между собой без необходимости публичного заседания в Визенгамоте.

Северуса практически трясло, и только сила окклюменции удерживала его фасад от разрушения. Хотя этот ужасный поступок привел девочек к нему, и их возвращение в его жизнь в последние несколько месяцев сделало его счастливее, чем когда-либо. И одна мысль о том, что Розу заберут у Гермионы и у него самого, чтобы малышка жила в ужасном страхе с Уизли, разрывала его на части.

Войдя в комнату, они были встречены Молли, Артуром и Перси, сидящими вместе по одну сторону длинного стола. Перси надменно фыркнул и презрительно смотрел, как Молли бросила напряженный взгляд на контингент слизеринцев, который окружал Гермиону. Артур просто мягко улыбнулся Гермионе и помахал Розе, он выглядел старше, чем в последний раз, когда Гермиона его видела. Скорпиус, будучи маленьким мальчиком, тоже помахал Артуру с улыбкой. Артур мягко улыбнулся и помахал ему в ответ, чем заслужил удар локтем в ребра и злобный, хмурый взгляд Молли.

На некоторое время воцарилась тишина, поскольку судья спросил, прибыли ли все присутствующие, и Молли (которая все еще игнорировала Гермиону) сообщила им, что они все еще ждут новых «свидетелей». Как только она закончила говорить, дверь с грохотом распахнулась, и в комнату вошли Джордж Уизли с яркими волосами и, что удивительно, Чарли.

— Извините, что мы опоздали, ваша честь, но возле Гринготтса были нюхлер и гоблин, и…

— О, просто сядь, пожалуйста, Джордж! — огрызнулась Молли.

— Отлично, — сказал он, отдав ей честь, и быстро уселся в кресло. На стороне Гермионы. Чарли быстро последовал за ним.

— Мальчики, вы должны сидеть с людьми, с которыми вы на одной стороне! — Молли резко указала на пустые стулья рядом с ней, и Чарли ответил спокойно и ровно.

— Так и есть.

Молли выглядела апоплексически, в то время как Артур просто кивнул в знак приветствия своим сыновьям.

Судья не собирался больше ждать, и они начали.

***

Это было плохо. На самом деле это было ужасно.

Молли исказила все факты в соответствии со своими потребностями. Рассказывала о том, как Гермиона бессердечно настояла на том, чтобы бросить Розу и уйти на работу, оставив бедного Рональда единственным опекуном для девочки, и что Гермиона пренебрегала им по возвращении с работы.

Молли вышла на тропу войны, и, черт возьми, ей каким-то образом удалось узнать, что Гермиона заколдовала медсестру в Мунго. Она продолжала на всех парах рассказывать о многочисленных недостатках Гермионы. Даже предъявила старые копии «Пророка» со времен турнира трех волшебников. Те самые, в которых Рита Скитер публиковала о ней проклятые истории, как будто Гермиона была какой-то блудницей, прыгающей из постели в постель.

Когда Молли, наконец, выдохлась, Северус смог предложить свои показания в споре. Под веритасерумом он поклялся в том, что видел в голове Розы, и у них были медицинские записи из больницы Святого Мунго.

— Это грязная ложь! — Молли орала, но ее прервало появление еще одного Уизли. Билла.

— Останови это, мама, это должно закончиться. — Билл говорил спокойным и командным тоном, которым он был известен. Разрушитель проклятий был грозным волшебником.

— Уильям, она распространяет грязную ложь о нашем Рональде и пытается отнять у меня Розу!

— Это не ложь, мама, я верю Гермионе, и ты тоже должна верить.

Лицо Молли покраснело от гнева, когда она огрызнулась на своего старшего сына.

— Ты не можешь этого знать! Рональд бы этого не сделал, все это ложь, чтобы скрыть тот факт, что она никуда не годная…

— Я знаю это, мама, и этот нелепый фарс заканчивается здесь и сейчас, Гермиона этого не заслуживает, и ты расстраиваешь Розу!

— Ты никак не мог знать, что, Уильям, как ты мог…

Но Билл оборвал ее, прежде чем она успела закончить протестовать, и ее лицо посерело от его слов.

— Потому что он пытался сделать это и с Виктуар.