Черноволосый юноша неспешным, но уверенным шагом шел по тропе. Место, куда он направлялся, было достаточно уединенным. Не настолько, чтобы открыто использовать магию, но достаточно, чтобы отделиться от городской суеты.
Кузня.
Не совсем то место, где вы ожидаете увидеть человека, который сейчас должен готовиться к экзамену на профессионального дуэлянта.
Но этот молодой человек придерживался мнения, что он должен знать, как было создано то, что он собирается использовать…
Или, возможно, он просто пытался сбежать от набившей ему оскомину жизни, где всем кажется, что всем постоянно что-то от него нужно.
Уговорить кузнеца позволить ему посмотреть на работу было легко. Но сам процесс ковки оказался неожиданно завораживающим.
Его зеленые глаза с волнением смотрели, как кусок метала медленно, но верно превращался в изящный кинжал.
Решение было принято спонтанно, как и многое в его жизни. Но, оглядываясь назад, он не пожалел. Говорят, что когда-то его семья была артефакторами ремесленниками, возможно... Возможно, ему стоит вернуться на этот путь.
— Вы принимаете учеников? Я могу заплатить за это!
— Хм, — протянул старик-мастер, осмотрев ученика, — Имя?
— Гарри. Гарри Поттер.
— Ну, Гарри Поттер, — сказал старик и вручил ему молот, — Посмотрим, на что ты сгодишься…
***
На свои экзамены по мастерству дуэлинга, боевой магии и защите от темных искусств Гарри таки явился.
Явился, с перевязанными от полопавшихся мозолей руками и обожжено-красным лицом. Набежавшие репортеры, естественно, докучали ему вопросами по этому поводу, но Поттер промолчал. А на предложение от особо сострадательных с зельями и заклинаниями, чтобы исправить его кожу и снова сделать ее «идеально гладкой» и совсем кривился.
Идеальной кожи у него не было никогда. Но, по мнению волшебников, выросших в окружении магии, благодаря домашним эльфам и статусу секретности, максимум того, что может задержаться у тебя на коже, это последствия темной магии. Мозоли и труд руками? Нет, не слышали.
Гарри, чья тетка с 4 лет гоняла его по всем домашним делам, такое чванство раздражало. Даже Гермиона, родившаяся среди маглов, и Рон, выросший близко к полной нищете, разделяли эту одержимость отсутствием мозолей.
Экзамены, кстати, Поттер сдал. И даже превосходно сдал их по сравнению с другими, попутно показав какой-то рекорд среди самых молодых мастеров области… или что-то в этом роде, Гарри не прислушивался особо.
Да, ему еще и восемнадцати нет. Но когда вас всю жизнь преследует маньяк-психопат, с одиннадцати лет кто-нибудь каждый год пытается убить в школе, а потом вам нужно возглавить Гражданскую войну против тирана-террориста, было бы грехом НЕ знать то, что знал Поттер сейчас.
Или ты бы просто не дожил до его лет. Твой выбор.
Так что нет, Гарри НЕ гордится своим мастерством. Он так и сказал государственным репортерам, и ему плевать, что они пишут в газетах.
Гарри кладет свои новейшие кольца мастера в карман и уезжает в отпуск, не прощаясь. Его давно достали СМИ. Он все равно собирается запереться с наставником-маглом и его новейшими увлечениями в кузне и не ездить в гости два года. Он плевать хотел, что о нем сейчас будет писать эта продажная пресса.
***
Его друзья явно не плевали, что о нем пишут газеты.
Даже через год они не перестают пытаться втянуть его в жизнь, с которой Гарри не хочет иметь ничего общего, и продолжают настаивать бросить «его глупое и абсолютно бесполезное дело», а все письма из магических государственных органов он давно отправляет в кучу «сжечь, не читая».
Пока такой «чести» удосужилась вся корреспонденция министерства. Там всегда было одно и тоже. Либо приглашение на очередной бал, либо что-то про выполнить требования и исполнить свой долг. К последнему правилу относилась брошюра Аврората. Первые пару раз Гарри старался быть вежливым и проверял, что не заинтересовало, и не менее вежливо отказывался. Но они продолжали посылать то же самое, то упрекая безответственностью, то откровенно критикуя за несоответствие их ожиданиям.
Вскоре наставник с интересом смотрел, как Гарри с плохо скрытым остервенением сжигал очередную гору пергамента. В этот раз там так же было пропитанное яростью и завистью письмо Рона и полные нотации о том, как надо жить, эссе Гермионы.
Гарри тяжело воспринимал происходящее. Это был его последний крепкий мост с магическим миром. Что бы ни говорили, он начал понимать тех маглорожденных, которые предпочитали пройти через адаптацию, но вернуться в мирскую жизнь без магии, чем иметь дело с магическим идиотизмом.
Осталось только понять, почему иногда ковка вызывает у него ощущение легкости с накладыванием сложного заклинания, и все будет прекрасно…
***
У него все еще нет ответа почти год спустя, когда он решает поискать его в библиотеке… в своей личной библиотеке.
Предки Гарри были достаточно умными ребятами и очень пеклись о своем наследии. А потому берегли как зеницу ока наследников и книги. И хотя с первыми у них вышло не особо (учитывая СКОЛЬКО родов унаследовал Гарри только по праву рождения), но зато книг хватило, чтобы посоперничать с библиотекой какого-нибудь крупного города.
Когда после войны Гарри начал разбираться со всей военной волокитой своего наследия, оставшегося ему как от предков, так и от случайных людей, включивших его в свои завещания во время войны, и дополненную тем, которое он получил «по праву завоевания», Поттер был в тихим ужасе от того, что собранные различные книги, свитки и фолианты в его владении весили примерно столько же, сколько и все его золото.
В первый раз Гарри было тяжело приспособиться к своей новой жизни. Он пытался все время проводить в кузне, чем явно раздражал старого мастера.
Первым, что сделал старик, чтобы «занять молодежь», был ультиматум о том, что себя нужно привести в форму. А то воодушевления вагон и маленькая тележка, а сил весь день над наковальней стоять - нет.
Затем старик Поттера отправил учиться драться на мечах, кинжалах и на кухне. А что? Сам говорил мальчику, мастер должен знать, что делать с тем, что производит.
Когда же курсы по приготовлению были отмечены как ненужные, базовое увлечение кинжалами освоено, а уроки фехтования не смогли достаточно занять неугомонного юношу, старый мастер поставил ультиматум.
— Работать без моего присмотра, ты еще зеленый. А я не могу уделять столько времени только тебе, сопляк. Иди и найди себе хобби или что-то в этом роде, потому что я уже устал искать их для тебя.
Затем Гарри и обратился к своим, казалось бы, неиссякаемым книжным запасам.
К счастью, Кричер и Винки проделали невероятную работу по сортировке и структуризации всех книг. Как бы Гарри ни плевался на идею домашних эльфов, сколько бы головной боли у него ни было от того, с каким ужасом пара ушастых могла остановить его «уборку собственными руками, каждое воскресенье» и личную не волшебную прополку сада, он был рад, что с ним был кто-то, кто следил за книгами.
Мы будем честны, если бы эльфы не разобрали его новейшую коллекцию макулатуры, все эти «бесценные знания» валялись бы в общей куче, и Гарри бы просто взял случайные книги с края в порыве отчаяния, чтобы найти что-то нужное.
Теперь он вполне осознанно решил начать с раздела «Основы магии». Ему в любом случае понадобится десяток жизней, чтобы все это было прочесть… В конце концов, в последнее время ему не нужно так много спать…
***
К концу третьего года он тратит минимум несколько часов в день на медитацию.
Старые книги – это мир совершенно другой магии, по сравнению с тем, чему его учили. Гарри боялся, что ему придётся продираться через сухой устаревший текст, подобный которому так любила Гермиона в школе. Вместо этого он оказывается среди теории и концепции, которые имеют гораздо больше смысла, чем бесконечное заучивание формулировок и движений палочки.
Он учится осваивать свою магию и использовать собственное тело, а не оригинальный костюм, в качестве проводника магии. Это долгий и мучительный процесс. Если бы их учили в школе, то ни за что бы оно не уложилось в семь несчастных лет. Однако даже за полгода с небольшим прогрессом Поттера он может увидеть разницу. Если ЭТО то, как учились магии в древности, то подвиги Мерлина и Основателей уже не кажутся такими недостижимыми.
Гарри считал слепым котенком, как будто он полностью учится ходить в абсолютно новый мир.
Потому что внезапно все становится слишком. Потому что магия есть во всем. В каждом растении. В каждом человеке. В земле и огне. Она есть и в металле, который Гарри так старательно учится ковать. Когда он осознает эти истины, мир, кажется, переворачивается и встает на место.
Потому что магия – это энергия жизни. Без нее нет ничего, ничего не было и ничего не будет. Просто «маги» подобны печам, они в одиночку выпускают достаточно, чтобы подчинить мир вокруг себя.
Гарри не может не задаваться вопросом, как «превосходство чистой крови» вообще может существовать. Произошло ли это потому, что старые пути были забыты?
Поттер не спрашивает, некого уже спросить. Он выравнивает свое дыхание и входит в состояние, очень похожее на медитацию, пока его молот равномерно бьет по железу. Не дать его магии просочиться в металл – сложная задача, но он не хочет рисковать.
С тех пор, как его осознание собственной магии стало лучше, Гарри решил поискать в своей библиотеке книги по кузнечному делу. И даже нашел! Даже под авторством Поттера, а не кого-то еще.
Теперь у него дома есть своя домашняя кузня, сделанная по заветам предка. Освоить искусную ковку — сложная задача. Понять, как заставить работать металл с магией — почти невыполнимая. Он уже трижды ремонтировал себя и свой дом, когда металл взорвался ему в лицо.
Но он становится лучше. Медленно, но верно…
***
Гарри двадцать один, когда его наставник заявляет, что ему больше нечему учить Поттера. Старик, который за последние года сильно обветшал под гнетом времени, улыбается ему и сетует на подростковый талант ученика.
Гарри двадцать один, когда он понимает, что не ел несколько дней, не спал неделю и не чувствует себя хоть немного уставшим.
Гарри двадцать один, он выглядит на семнадцать и истерически смеется, смотря на дары смерти.
Гарри понадобилось всего пять лет, чтобы понять, что он не стареет.
***
Найти способ выглядеть старше своих лет с почти нескончаемой библиотекой под рукой достаточно легкая задача.
Набраться смелости, чтобы отрубить голову эльфу, совершенно другое испытание.
Гарри решил покинуть Англию, хотя бы на время. Его чемодан, вдохновленный одним Скамандером, вмещает всю его библиотеку, кузню и мастерскую со складом. С краю лежит палатка, на случай, если ночевать будет негде. У Гарри много денег, но он едет в чужую страну без знания языка, так что случиться может что угодно.
Перед отправкой Гарри спрашивает эльфов хотят ли они поехать с ним. Винки соглашается, все еще отчаянно цепляясь за необходимость быть полезной. Кричер, однако, стар и устал, он просит отдать ему почесть и отправить его голову на полку к остальным его предкам.
Гарри и невидимая Винки садятся на самолет до Японии тем же вечером. И если у Поттера до сих пор немного дрожат руки, то никто это не комментирует.
***
Гарри двадцать пять. Он держит в руках катану, которую выковал сам. Поттеру далеко до депортированного мастера, прошло три с половиной года из пяти необходимых, чтобы иметь титул мастера по созданию катан. Но Гарри вполне доволен своей работой.
Глубоко в лесу он держит меч в руках, делая серию ката, так, как он научился в местном додзё. Он убеждается в идеальном балансе, прежде чем перейти к последнему тесту, ослабляя идеальный контроль над своей магией. Сила свободно и равномерно течет по клинку, это не идеально, есть сопротивление и шероховатости, но Гарри наносит удар и…
Сталь пронзает воздух, а камень, стоящий в метрах от кузнеца, разрезается, словно масло.
Гарри улыбается, как псих, и прячет катану в ножны. Для большинства людей это обычный меч. Даже не каждый маг сможет понять его истинную силу и суть.
Гарри оставляет меч в мастерской, где учился. Поттеру оружие ни к чему. Меч Гриффиндора все еще может послужить ему при необходимости.
Эта катана не лучшее оружие. Можно лучше, намного лучше. Но и Гарри не лучший кузнец. Так что это не страшно.
Это первое оружие, которое Гарри создал и которым гордиться. Оно не идеально.
Но оно первое, а не последнее.
***
Гарри снова собирает вещи и заводит себе еще одну пару поддельных документов. Он надеется, что технологии не продолжат развиваться так же быстро, потому что скоро про трюк с легким переписыванием сознания проверяющего перестанет работать.
Гарри внешне снова двадцать один, потому что, очевидно, в семнадцать он слишком юн, чтобы путешествовать в одиночку, а в документах написано просто Хари, как приятное воспоминание о его втором наставнике-кузнице.
Маршрут проложен до Англии. Но в этот раз Хари не берет билетов на самолет. Он уплывает с японских островов на пароме прямиком в Китай. Через горы Тибета, немного пообщаться с местными монахами-волшебниками. И через Индию и Россию назад в Европу.
Это долгое путешествие с множеством остановок ради знаний, искусства и просто достопримечательностей.
Хари чувствует себя оправданным в том, что добирается до родины только к тридцати годам. С тем, сколько мест он посетил, как пополнил свою и близко не прочитанную библиотеку, и сколько впечатлений получил.
Но в глубине души он знает, что просто откладывает возможную встречу со старыми знакомыми.
Он жалеет о том, что вернулся, в тот же момент, как ступает на Британские земли.
Нет, то, что английские маги были идиотами, Поттер знал. Но… раскрыть существование магов немагам?!
Гражданская война против «нелюдей» вспыхивает быстро и яростно. Люди бегут от огня и пуль, ища безопасности.
Но уже скоро безопасно не будет нигде.
***
Хари пытается, честно пытается. Но он один, его силы не бесконечны, даже с учетом бессмертия. К счастью, его изучение древних искусств не прошло даром.
Винки гибнет от пули еще где-то в начале.
Он спасает детей, всех подряд, магических и нет. Дети держатся за жизнь зубами и когтями, но газовое оружие по области, где они были, не щадит никого, кроме Хари.
Поттер хоронит слишком маленькие тела и впервые по-настоящему проклинает свое бессмертие.
Другим магам повезло еще меньше. Современная словесная магия медленнее пуль. Людей уничтожают семьями. Это даже не похоже на средневековую охоту на ведьм. Маглы в ужасе и не щадят никого, доносы на магию обычное дело, расследования по ним не ведутся.
И тогда чистокровные достают из закромов древнюю магию. Старым лордам, потерявшим своих наследников, нечего терять. Они жертвуют свои жизни, чтобы вновь спустить на мир чуму.
Маглы отвечают атомными боеголовками.
***
Хари не уверен, сколько ему лет сейчас.
В первые годы ядерной зимы не было способа точно отследить время. Единственное, что точно знал юноша, больше не скрывавший свою вечную молодость, было то, что радиация не может его убить.
Он не особо помнит те годы. Это было бесконечное странствие и отчаянная попытка спасти столько знаний и следов человечества, сколько сможет.
Хари очень ясно помнит первый восход за много лет, когда радиационные облака начали рассеиваться и солнце наконец достигло земли.
Последний человек, а за прошедшие года он убедился, что был последним, построил себе небольшой домик на горе где-то… где бы он ни был тогда. Бомбы такой мощи и пришедшие за этим ледники не позволили географии остаться прежней.
Со своей горы Хари может видеть то, что когда-то было городом. Удивительно, как с возвращением солнца вернулась и жизнь. Флора и фауна восстали из останков мира и стремительно пошли возвращать себе то, что отняло у них человечество.
Хари наблюдал за возрождением мира с болезненным любопытством, отвлекая себя от мыслей о предстоящей одинокой вечности ковкой и методичным чтением своей библиотеки. Как минимум, ему пришлось ее реорганизовать.
Пара новых созданных им гомункулов была не так полезна, как его старые помощники эльфы. Да и объем в этот раз был мягко говоря… побольше. В своем приступе хомячка Гарри греб в библиотеку все: магические книги, не магические, множество дубликатов и разных переизданий.
Разбирать ЭТО было личным адом. Хотя и не лишено некоторого удовольствия, Хари чувствовал себя абсолютно оправданно, сжигая СОТНИ дубликатов библии, особенно после того, что верующие в целом и христиане в частности делали в «борьбе с нечистыми».
Когда бесконечные горы книг наскучивают ему и даже ковка не может принести удовольствия, Хари гуляет по миру.
То, что возродилось из ядерного пепла, похоже на старый мир и нет одновременно. Там все еще есть защищенные магией и технологиями тайники, которые можно вскрыть.
Что-то Хари исследует и оставляет. Что-то запирает вновь.
Иногда вечному юноше хочется знать, есть ли кто-то разумный в космосе? Что они подумают о земле, когда найдут ее?
Он старается не думать об этом долго. Слишком грустно вспоминать, что других людей нет и уже никогда не будет.
***
Хари заканчивает изучать и сортировать свою библиотеку.
В этот момент он даже не осмеливается предположить, сколько ему лет. Наверное, не меньше тысячи.
Город рядом с ним совсем не похож на город. Весь обросший зеленью. Вокруг бегает и летает множество животных. Больших и маленьких. Флора и фауна процветают без людей. Хари они нравятся, но они так же его единственная компания.
Животные его не атакуют, боятся, наверно. Но и не избегают. Хари не знает, почему.
Он снова отправляется скитаться со своим чемоданом, в этот раз гораздо более наполненным, чем в первый.
Последний изготовленный Хари меч хорош, но он ровно так же хорош, как и прошлый, и позапрошлый, и тот, что был до него…
Как кузнец и ремесленник Хари застрял, и он это ненавидит. Но он так же уже сделал меч, который лучше его собственного искусства фехтования. Без настоящего мастера, который сможет взять в руки оружие и взмахнуть им, сказав Хари, что можно улучшить, он вряд ли сдвинется с места.
Потом он нашел ее.
Арка Смерти.
В пятнадцать Гарри Поттеру она казалась самой ужасной вещью в мире. Теперь Хари находит ее интересной диковинкой.
Арка стоит на поверхности, вынесенной для проведения измерений рельефа. Хари знает, что никакие чары в министерстве не защитили то, что было внутри.
И все же вот она. Абсолютно нетронутая временем и катаклизмами истории.
Хари изучает ее долго со всем багажом, приобретенным за последние знания.
Руны раньше казались просто узором, теперь складываются в слова, позволяющие понять, что арка – это проход.
Проход в другой мир.
В мире, где, возможно, еще есть люди.
Это глупая неоправданная надежда. Но Хари нечего терять. Поэтому он крепче сжимает свой чемодан.
И делает шаг в неизвестность…
Довольно необычная и интересная развилка истории после войны!
Спасибо за поворот сюжета , в такое русло. Все ошибки, которые успела заметить пока читала, указала. Удачного развития )