Глава 2. Гермиона

Состояние Гермионы можно было сравнить с оцепенением после увиденного василиска много лет назад. Она словно приросла к полу и была не в силах сделать даже вздох под пристальным взором этого незнакомца. Не представляя чему верить ведьма ловила ощущения то жара, то холода, блуждающие змеями по всему телу.

Девушка знала наверняка, что невозможно воскресить мертвого человека. Не существовало на этой планете того волшебника, который смог бы сломать материю мироздания, чтобы достать из небытия душу и вживить её в тело владельца, обеспечивая продолжение жизни. Как минимум тело конкретно этого чудовища было развеяно пеплом по ветру после его поражения. Мужчина определенно не мог быть тем, за кого пытается себя выдать. С другой же стороны нужно быть безумцем, чтобы представляться аврору Тёмным Лордом.

Однако сам факт того, что одновременно с появлением человека в её комнате исчезла и вся остаточная сущность, вселял в Гермиону серьёзные опасения. Ситуацию усугубляло то, что у неё практически не было информации об использованных артефактах, как и о действии порошков. Сейчас девушка понимала на сколько экспериментальной и неизученной областью магии она занялась.

Ведьма медленно повернула голову к столу. Увидев уже знакомую композицию месива битого стекла и растекшегося кофе, она подметила мерцание своего раскрытого зеркальца. Песок времени тоже бесследно исчез. Это могло бы быть ключом к объяснению всего происходящего.

— Ты меня знаешь? — холодный мужской голос прервал затянувшуюся тишину и вернул внимание Гермионы к его обладателю.

Её напряжённый стан и взгляд полный тревоги были красноречивее любых непроизнесенных слов. Волшебник правильно истолковал их значение, после чего утвердительно кивнул и добавил:

— Так и есть. Я должен был догадаться, что ты никакой не аврор.

Весь его вид теперь выражал превосходство и уверенность. Ему удалось напугать свою жертву, подпитаться её страхом, подобно дементору.

— А сейчас ты снимешь заклятие и выпустишь меня отсюда, — опасно прорычал он, не спуская глаз с ведьмы. — И я уверен, ты не хочешь проверять, что случится, если этого не сделаешь.

Конечно, Гермиона теперь точно не могла его выпустить. В стремлении добиться неопровержимых доказательств подлинности личности незнакомца, она всё же нашла в себе силы произнести слова.

— Если ты действительно Том Реддл, тогда ответь, — она опустила взгляд на его кольцо, — кто пал жертвой этого крестража?

Последствия вопроса, о которых девушка, увы, забыла подумать, не заставили себя долго ждать. Мужчина резко изменился в лице, очевидно уходя за стену окклюменции. Заторможенный мозг Гермионы поздно осознал, что несколько секунд последующего молчания волшебник концентрировал вокруг себя настоящую магическую бомбу.

Громкий взрыв, сопровождаемый мощной ударной волной, отбросил обессиленную волшебницу к стене. Руна была сломана, высосав весь оставшийся магический потенциал Гермионы. От столкновения головы с жёсткой поверхностью она готова была вот-вот потерять сознание. Кровь из носа начала скапливаться между сухими губами, а в ушах слышался звон. Вокруг стояла непроглядная тьма из-за погасшего люмоса.

Разъяренный волшебник быстро преодолел расстояние до своей жертвы. Он без палочки наколдовал свет, пробежался по лежачей быстрым взглядом и поняв, что та находится в полном бессилии, скривил рот победной ухмылкой.

Незнакомец медленно склонился над девушкой. Он намотал её волосы на кулак и с силой потянул вниз, заставляя лицезреть его лицо ближе, чем ей бы того хотелось и вдыхать непрошенный запах мужского одеколона. Гермиона зашипела от боли, что только порадовало её мучителя. Его глаза горели от предвкушения скорого возмездия, высасывая из неё остатки былой храбрости.

— Повтори, что это по твоему? — чересчур спокойным тоном спросил он, поднеся свободную развернутую ладонь с перстнем к её лицу.

Гермиона от страха скорой смерти не могла произнести ни звука. В ответ на это волшебник с силой сжал её горло горячей ладонью и потребовал уже настойчивее:

— Отвечай!

— К...крестраж, — тихо прохрипела девушка, инстинктивно пытаясь убрать его руку из-за нарастающего недостатка кислорода.

Можно было заметить, как он сомкнул челюсти даже через кривую ожесточенную ухмылку. Ещё несколько секунд мужчина наслаждался тем, как Гермиона балансировала на грани жизни и смерти, но видимо у него пока были планы на первое. Он отпустил горло девушки и не спеша беспрепятственно достал из её вялой руки свою палочку, после чего поднялся, потеряв всякий интерес к жертве. От вновь появившейся возможности дышать волшебница прерывисто закашлялась.

К счастью, палочка Гермионы находилась в переднем кармане её джинс, правда толку от неё сейчас было мало. У волшебницы не хватило бы сил наколдовать даже люмосЗаклинание света. С её возможностями приходилось уповать только на удачу, но подобное самонадеянное отношение от врага всё равно было оскорбительно. Неужели, он в серьёз считает, что девушка даже не попытается ему навредить.

Пока тот, кто изначально представился Крисом, неспешно прогуливался вдоль столов её лаборатории и внимательно осматривал их содержимое, Гермиона незаметно достала древко и положила под бедро. Мужчина очевидно вообще не видел никакой опасности в сидевшей поблизости ведьме. Она же старалась не издавать ни звука, поэтому очередное обращение собеседника заставило её тело вздрогнуть.

— Мне очень интересно, Гермиона Грейнджер, — начал он, не отрывая взгляда от книги Малфоя, которую с интересом изучал, — кто же ты, и откуда знаешь такие подробности моей жизни?

Гермиона понятия не имела, следует ли вообще ему что-то отвечать. Уставший мозг быстро пытался сгенерировать план нейтрализации возможного темного волшебника, но приходящие в него варианты никуда не годились. Его просто нужно как-то вырубить. Легко было об этом только думать. Тело девушки налилось свинцом так, что тяжело было даже пошевелить пальцами. Организм настойчиво требовал сна, несмотря на находящуюся в нескольких шагах угрозу.

— Не расскажешь? — он повернул к ней лицо, которое абсолютно не выражало никакой агрессии.

Только Гермиона подумала, что возможно мужчина остыл и у них получится мирно договориться, как волшебник продолжил:

— Я с удовольствием переверну весь твой разум и найду ту крысу, с которой вы организовали моё похищение.

С этими словами книга громко приземлилась на стол, показывая внутреннее раздражение мага. Однако его лицо оставалось таким же безмятежным.

— «Что он себе напридумывал?» — задалась вопросом ведьма, пока мужчина склонился над микроскопом.

— А потом я убью тебя, – сказал он поднимаясь, и Гермиона увидела его невозмутимое лицо, следом добродушную улыбку, а после услышала саркастичное, но резонное замечание. — Сейчас ты молчаливее, чем полчаса назад.

Мысль о скорой расправе заставила шестерёнки крутиться быстрее. Насколько это возможно.

— «С моими магическими способностями я максимум смогу подправить его прическу лёгким диффиндоРежущее заклинание. Может быть незначительно повредить глаз. Но это недальновидно, ведь тело не сможет даже вовремя откатиться от его последующего незамедлительного ответа.»

Волшебник ненадолго остановился у стола с обезвреженными артефактами прямо напротив Гермионы. Осмотрев их, он вновь повернулся к ведьме и уже направился к ней, как девушке за секунду пришла в голову гениальная мысль, полностью оправдывающая её способности к нахождению решения в критических ситуациях.

— Том, — прохрипела она ослабевшим голосом.

От неожиданности мужчина остановился, пройдя половину расстояния и бросил на нее острый, как бритва взгляд. Гермиона не двигалась, однако фразу завершила:

— Так кто в итоге стал жертвой крестража?

Волшебник ухмыльнулся и принял непринуждённую позу.

— Пожалуй, я могу открыть тебе этот секрет. Только никому не рассказывай, — сказал он подмигивая. — Это был мой отец.

Гермиона только усмехнулась, рассчитывая на то, что Волан-Де-Морт зафиксирует на этом своё внимание. В то же время её правая рука под бедром крепко обхватывала палочку. Самое слабое невербальное диффиндо в её жизни справилось с тонкими проводами на которых держалась старая люстра.

— Маггл, — чуть громче сказала девушка, продолжая секунду удерживать на себе взгляд Тома, пока предмет интерьера не рухнул ему на голову всей своей тяжестью.

Молодой Тёмный Лорд под аккомпанемент разбивающегося хрусталя упал в беспамятстве. Гермиона вздохнула с облегчением. Победная улыбка озарила её иссохшие губы.

— Самонадеянный болван, — произнесла она тихо.

Девушка не собиралась терять ни минуты. Волшебник мог очнуться в любой момент. Она перенесла вес своего тела на руки и медленно проползла на четвереньках в соседнюю комнату – её спальню. Гермиона часто страдала бессонницей от перевозбуждения на аврорских тренировках, поэтому в её прикроватной тумбочке ещё оставались две склянки зелья сна без сновидений. Не раздумывая, она схватила обе и вернулась, подпирая собой стены.

Волшебница буквально рухнула рядом с Волан-де-Мортом, не в силах более держаться на ногах. После того как содержимое первого пузырька было влито ему в глотку, Гермиона призадумалась, сможет ли двойная доза, наложенная на обморок, убить мага.

— «Было бы славно», — пронеслось у неё в голове.

Девушка с трудом смогла открыть второй флакон, сопротивляясь настойчивой потребности организма заснуть прямо на месте. Подобно последней капле сонного зелья, ведьма упала рядом с тёмным волшебником, мгновенно пропадая в царстве Морфея.

***

Сквозь сон Гермиона наслаждалась приятным пением Фредди Меркьюри. Она долго ещё могла бы так лежать, повторяя у себя в голове знакомые строки, если бы не понимание, словно молотком ударившее её по голове.

Девушка резко села, напрочь забыв о сне, пытаясь понять откуда доносится звук. В панике выискивая глазами телефон, она наткнулась на сопящее чудовище рядом с собой и с воплем отползла подальше.

— «Мерлин, какая я идиотка. Как я могла так беспечно вырубиться рядом с этим....»

Том Реддл определенно был жив и удачлив, чего нельзя сказать о Гермионе. Избавляться от трупа, по мнению девушки, гораздо проще, чем решать, куда девать самого опасного злодея последнего десятилетия. Мужчина мирно спал на спине, закинув одну руку себе за голову и скрестив ноги. В такой позе он мог бы гармонично смотреться на пляже где-нибудь в Майами, но никак не на полу её лаборатории в засохшей крови и мелких осколках. Чересчур притягательная внешность только отталкивала волшебницу, напоминая, что в этом овечьем обличии сидит настоящий дьявол, чудовище и просто кусок дерьма.

Пока она вспоминала события минувшей ночи, любимая мелодия прекратилась, заставив ведьму снова сконцентрироваться на важной задаче. Ещё одной. Девушка быстрым шагом добралась до стола и под кучей осколков обнаружила свой мобильник. Наверное, и ей перепало немного удачи, потому что в телефоне оставалось ещё целых семь процентов заряда.

Вверху дисплея крупные цифры отображали 11:17, а чуть ниже уведомление о пятнадцати пропущенных. Несколько раз ей звонили Гарри, Малфой и, к ужасу, мистер Браун – руководитель их исследовательской группы. Гермиона опаздывала в лабораторию уже больше чем на три часа.

Телефон снова зазвонил, подсвечивая на экране фамилию её школьного врага. Сжавшись в ожидании неизбежного, девушка взяла трубку.

— Грейнджер, какого драккла? Дэн уже собирался посылать меня к тебе домой! — от недовольного крика Малфоя ей пришлось немного отстранить телефон от уха.

— Всё нормально, я просто...

На заднем фоне послышался голос упомянутого мистера Брауна, недружелюбно напоминающего Драко о том, что он ему никакой не Дэн. Неприятный шум сменился на голос руководителя.

— Грейнджер! С тобой всё нормально? Ты не заболела? Почему не позвонила, не предупредила об опоздании? — начал причитать Дэниэл.

— Мистер Браун, простите, — виновато произнесла Гермиона, — я проспала. Не знаю, как так вышло....

— Ты совсем страх потеряла? Быстро собирайся и чтобы через пять минут была уже в холле Кембриджа! Я вам устрою!

На этих словах он сбросил трубку, а Гермиона только и могла, что тереть виски и поглядывать на лежащего волшебника по центру комнаты. Она пришла к выводу, что об этом точно никто не должен узнать, иначе начнется всеобщая паника и её до конца дней посадят в Азкабан. Но что тогда делать? Мир сейчас точно не готов к третьему пришествию Тёмного Лорда. Не хватало ещё, чтобы он навредил кому-нибудь. Если же оставить здесь, то рано или поздно он точно убьёт её. Во что же она влипла?

Спохватившись Гермиона побежала в комнату, чтобы наспех надеть на вчерашний чёрный топ тёплую толстовку, а на ноги широкие высокие джинсы. У неё не было времени ни позавтракать, ни умыться, ни даже расчесаться. Девушка переделала растрепавшийся за ночь хвост и, перед тем как аппарировать, возобновила руну заточения над спящим мужчиной. Ей оставалось только надеяться, что двойной дозы сонного зелья хватит, чтобы он не проснулся до её возвращения.

Аппарация и руническое заклинание не остались незаметны. Восьми часов сна слишком мало для полного восполнения магического потенциала. Кроме того, отсутствие еды в течение суток предоставляло неприятный бонус в виде головокружения и слабости.

Девушка приземлилась напротив главного входа в исследовательский корпус. Буквально за минуту она промчалась через просторный полный снующими учёными холл, поднялась по лестнице на третий этаж и теперь в нерешительности застыла перед широкой деревянной дверью в их аудиторию. Она очень надеялась, что мистер Браун сейчас находится в своем кабинете, а не поджидает её по ту сторону входа. К сожалению, запас везения на сегодня вероятно был исчерпан, так как научный руководитель встретил её прямо за дверью. Его суровое лицо, поза «строгий родитель» со скрещенными руками на груди и нервно притопывающая нога говорили о том, что он поджидал именно её.

Дэниэл Браун – невысокий мужчина среднего телосложения и сорока лет от роду. Небрежный вихрь русых волос, давняя небритость на лице и крупные прямоугольные очки кричали: деятель науки. Их руководитель имел три докторские степени по вирусологии и естественно являлся магглом.

На самом деле сотрудники, находящиеся под его началом уже давно поняли, что излишняя строгость – это не черта характера или жизненный принцип, а скорее стремление следовать регламенту управления подчинёнными. Иногда он забывался и мог по-приятельски пошутить с кем-то из команды, но когда приходил в себя, снова надевал суровую маску и важно шагал в свой кабинет.

Помимо их группы у Дэниэла под контролем были ещё две, так же специализирующиеся на заклинаниях. В его зону ответственности входили: раздача заданий, контроль исполнения, заполнение отчётов и базы данных мировой cirvi–системы, в которой хранились результаты всех исследований. Таким образом, борьба с вирусом объединила не только магглов и волшебников, но и учёных, медиков и вирусологов всех стран планеты.

Всем магам и немагам (теперь в Великобритании старались использовать именно эти определения, чтобы подчеркнуть равноправие) было доходчиво разъяснено о последствиях дискриминации противоположной стороны, которые предполагали реальный срок заключения. Даже несмотря на это поначалу явно проглядывалось пренебрежительное отношение некоторых волшебников из их группы к мистеру Брауну. Но руководитель был терпелив и дальновиден – на выпады со стороны подчинённых он не бежал писать докладную в правовой отдел, а мог дать достойный ответ, заставляющий именно обидчиков чувствовать себя идиотами. Постепенно уважение к Дэниэлу росло и уже через месяц плотной работы лёд в коллективе полностью растаял.

В группе Гермионы из её школьных знакомых были Малфой и Нотт. На первый взгляд кажется, что ей не очень повезло бок о бок работать с бывшими слизеринцами, но в реальности они неплохо ладили. Конечно, никакой дружбой здесь не пахло, но взаимная выручка нередко встречалась между этими тремя. Например, Гермиона часто помогала разобрать им их же кривые конспекты после выходных практик или же делилась своими. Малфой и Нотт снабжали её книгами из своих исчерпывающих библиотек. Кроме того троица получала совместное удовольствие от солидарного нытья на парах.

Волшебница не стремилась заводить дружеские связи на этой работе, попросту потому что ей не нравилось здесь даже находиться. Конечно, она по-доброму относилась к своим коллегам, но сближаться с ними не спешила. Несмотря на это, на обеде у неё всегда была компания. Кроме тех случаев, когда приему пищи не суждено было состояться. Свободное от этой работы время Гермиона предпочитала проводить с Гарри и Роном или на аврорских тренировках, общаясь со старыми приятелями. Аврорат ей стал второй семьёй, и она старалась поддерживать связь именно с этими коллегами.

Помимо упомянутых двоих однокурсников в Кембридже девушка пересекалась с Полумной, Падмой, Парвати, и Чжоу. Сложно было поверить в то, что Великобритания растеряла большое количество гениальных умов из-за своей излишней традиционности. Выпускники не желали оставаться здесь, отдавая предпочтение США и другим прогрессивным странам. В Британии же было слишком мало достойной работы по найму и тем, кто более менее хорошо учился в Хогвартсе оставалось или открывать своё дело, или уезжать подальше. В жизненном укладе здесь скорее больше минусов, чем плюсов, но Гермиона нашла себя в правоохранительной деятельности и в целом её всё устраивало.

С момента, когда статут о секретности был упразднен всё изменилось. Перед волшебниками открылся развитый маггловский мир. Те, кто не являлись магглорожденными, искренне поражались автомобилям, супермаркетам, торговым центрам, компьютерам и даже шариковым ручкам. Было удивительно, как люди, жившие бок о бок с немагами, абсолютно ничего не знали о своих соседях. Сейчас все волшебники благодаря внедренным технико-магическим усовершенствованиям активно пользовались сотовыми телефонами, электричеством и другими удобствами. Почти все были довольны, а остальные помалкивали.

Дэниэл Браун сверлил её взглядом, пока остальная часть группы устало перекатывалась с ноги на ногу на заднем фоне.

— Гермиона Грейнджер, ты опоздала на работу на три с половиной часа! — констатировал факт Дэниэл со всей суровостью, на которую был способен.

Ясно. Руководитель решил устроить ей показательную порку, чтобы другим было неповадно. Что ж, девушка готова подыграть.

— Простите, пожалуйста, со мной такое впервые, — виновато оправдывалась Гермиона.

— Хочу, чтобы все знали, — продолжил свою речь мистер Браун, подняв указательный палец вверх и повернувшись лицом к группе, — мы с вами занимаемся серьёзной работой. Можно сказать, на ваши плечи возложена ответственность по спасению человечества, и абсолютно недопустимо так пренебрежительно к ней относиться. Каждый час пока вы спите заболевают десятки или даже сотни людей по всему миру, а вирус бодрствует и эволюционирует. В идеале мы вообще должны отказаться от такой привилегии как сон, но, к сожалению, физиологически это невозможно.

Он прервался, чтобы поправить очки, как всегда это делал, когда нервничал.

— Вы все будьте, пожалуйста, ответственнее! — после этих слов Дэниэл повернулся к Гермионе и так же громко продолжил: — А ты зайди ко мне в кабинет во время перерыва, чтобы написать объяснительную и подписать штрафной бланк!

Закончив, он двинулся к двери, продолжая сверлить Гермиону неморгающим взглядом. После того, как дверь за руководителем закрылась, все присутствующие выдохнули.

— Ну наконец-то! — подала голос Виктория – низкая светловолосая ведьма. — Мы уже десять минут так стоим. Ждали пока ты зайдешь.

— Мерлин. Кажется он не в духе, — заключила Гермиона.

— Не удивительно. Сегодня три человека из его подчинения сообщили о заражении, — объяснил Тэо, присаживаясь на стол.

— Тогда понятно, почему он поднял такой шум, — с тоской заметила опоздавшая, на ходу снимая кофту и надевая стерильный халат, которые им выдавали каждый день.

Изначально предполагалось, что то помещение, где собралась сейчас вся группа будет чем-то вроде гостиной. Помимо личных шкафчиков, расположенных вдоль стены, в комнате по центру стояли учебные деревянные столы в виде композиции буквы «П». Пара кресел в углу и шкаф с научной литературой совсем не вызывали знакомого трепета у Гермионы, как при виде библиотек с волшебными книгами. Своё название комната в итоге не оправдала. Коллеги не проводили здесь свободное время, отдавая предпочтение столовой, поэтому аудитория так и осталась просто аудиторией. В ней не было души, в отличие от той же гостиной аврората. Девушка думала, что это связано с тем, что ни один член её группы не получал удовольствие от работы здесь, а мечтал скорее навсегда покинуть это место.

Другая сторона медали, которая как раз описывала отсутствие желания волшебников приносить пользу в исследовательской деятельности скорее всего заключалась в отсутствии любой инициативы и личного роста, несмотря на постоянное изучение университетской литературы. Получается так, что и в учебе они не могут достичь хороших результатов из-за недостатка времени, и на работе не могут выйти за рамки регламента по причине скудных познаний.

Их многочасовая работа и чрезмерное количество приложенных усилий до сих пор не принесли видимых результатов. Никто не собирался доверять серьёзные и хоть мало-мальски интересные задания волшебникам недоучкам. Возможно, Гермионе понравилась бы изучать вирусологию, если бы это проходило в комфортном темпе и имело хоть какую-то видимую динамику, но пока это не так.

— Знакомый из отдела гематологииГематоло́гия (от др.-греч. αἷμα, αἷματος — «кровь» и λόγος «мысль») — раздел медицины, изучающий кровь, органы кроветворения, э сказал, что на этой неделе заразилось большее число немагов, чем обычно, — поделился их взрослый коллега Ричард. — Ходят слухи, что магоученым могут поставить дополнительные экспресс курсы по определенным направлениям, для возможности будущего перевода.

Группа возмущённо загалдела.

— Куда ещё больше? — недовольствовал Нотт. — Я и так скоро своё имя не смогу вспомнить — на столько мой мозг распух.

— Успокойся, — перебил его страдания Малфой, — люди годами учатся на эти профессии. Никто не допустит нас до серьёзных должностей.

— Возможно не полностью, но делегировать на нас часть обязанностей они всё-таки смогут, — предположила Гермиона.

Вообще-то она была бы не против сменить нынешнюю монотонную работу, от которой начинало клонить в сон, стоило только перешагнуть порог Кембриджа. Если бы ей представилась возможность, она предпочла бы работать в отделе гематологии. Хоть какое-то разнообразие.

Их лабораторная комната представляла собой небольшое светлое помещение с десятью одинаковыми столами и стоящими на них новейшими микроскопами. Перчатки, чаши Петри, колбы и многое другое, что необходимо для работы было в достатке.

На длинной стене поместилось два больших окна, обеспечивая поступление дневного света внутрь. Ранее здесь располагался кабинет для практических занятий студентов, о чём красноречиво сообщала гигантская меловая доска во всю стену напротив входной двери.

В основном волшебники работали с куриными яйцами. На разных этапах на отдельное зараженное яйцо воздействовали конкретными заклинаниями, а потом в течение нескольких недель смотрели за изменениями в микроскоп и всё досконально записывали в отчёт. Зачастую никаких интересных движений не происходило вообще. В лабораториях других стран какие-то отделы занимались тем же самым. Существовал огромный перечень заклинаний, который делили между собой все исследовательские и научные центры так, чтобы не было повторений. Каждый день данные вносились в общую базу, поэтому все причастные могли следить за ходом исследований в реальном времени.

Последующие полтора часа Гермиона механически выполняла свою работу. Глаза слипались, требуя сна. Не малую роль в этом сыграла скучная рутинная деятельность. Её желудок оповещал всех присутствующих о мучительном голоде хозяйки, но даже он не мог заглушить мысли о насущных проблемах.

— «Как же мне быть? Увезти подальше в лес и бросить там? Ему может кто-то встретиться, и он назовёт моё имя. Стереть память? Можно рассмотреть этот вариант. Убить его? Опять же как? Непростительные нельзя использовать, узнают сразу. Может ножом...» — Гермиона поймала себя на мысли, что всерьёз размышляет над убийством. У неё, конечно, был опыт ликвидирования опасных преступников, но всё же она не убийца. Ко всему прочему, он не просто человек, а очень могущественный волшебник. Вчера ей повезло, но какова вероятность, что он снова попадётся на её уловку?

— «Как вариант, стереть память и сдать в аврорат. Хотя нет — никто не узнает в нем Волан-де-Морта. Скорее меня сочтут сумасшедшей.»

На повестке дня оставался ещё один важный вопрос. Как так вообще получилось, что темный маг возродился? Он ведь нёс какую-то чушь про сообщника. Значит думает, что кто-то из его окружения помогал Гермионе.

— «Господи, получается, что он действительно из прошлого. Бывший крестраж среагировал таким образом с песком времени. Вероятнее всего другие артефакты тоже оказали своё влияние. Соединение всех порошков и песка достали Тёмного Лорда из его прошлого и переместили в это время».

Гермиона поняла одну важную вещь: ей необходимо приложить все свои усилия и любым способом достать информацию об остальных артефактах.