Глава 4 Поход

Стиву казалось, что он хорошо запомнил дорогу на кладбище. Но в темноте, освещаемой лишь слабым светом фонаря, он не узнавал своих ориентиров. Через час ходьбы, когда путешественники уже порядком утомились, он остановил свой маленький отряд и растерянно признался:

- Кажется, мы заблудились.

- Как заблудились? – оторопел Алекс. – Еще немного и мы выйдем в лагерь. Я даже вижу, там что-то светится.

- Пацаны, давайте отдохнем, - жалобно предложила Сара. – Боюся я по темноте шарахаться.

- Не ной, - одернул ее Стив и, обратившись к Алексу, спросил: - Где ты свет увидел?

- Вон там, - Алекс указал впереди слева на еле различимую в темноте светящуюся точку. – Пойдемте скорее, жрать охота, сил нет.

- Идем туда, - распорядился Стив. Он свернул с тропинки и стал продираться сквозь кусты. - Фильман, - он на секунду остановился. - Ползи за нами, не отставай.

- Нас уже поди ждут, - сказал Алекс. – А может уже ищут.

- Никто нас не ищет, - ворчливо возразил ему Стив. – Кто там, на привале остался? Сметанник? Так он побоится. Бэтти с Паркером? Им на нас по фиг. Нас только Ллойд бы и искал, но он гоняется за Кэрроллом. Ого! Смотрите, свет стал ярче. Поднажмем!

Стив с Алексом ускорили шаг.

- Меня подождите! - взвыла Сара, до смерти боявшаяся остаться одна в лесу и, не обращая внимания на колючий кустарник, ринулась за товарищами напролом.

Заросли кустов расступились. Перед глазами путешественников открылась широкая поляна. Ее поверхность светилась чарующим, розово-сиреневым светом, посверкивая движущимися разноцветными огоньками.

- Стойте! – резкий окрик Стива заставил Сару с Алексом замереть на месте. – Туда нельзя, это болото.

- Что-то не похоже, - недоверчиво произнес Алекс.

- Я такое видел, когда жил на ферме. Это болотные испарения, их освещают светлячки, - пояснил Стив. – Правда там цвет был другой, зеленоватый, но черт его знает, здесь все по-другому.

- Клева, - протянула из-за его спины Сара.

- И смертельно опасно, - Стив нагнулся к земле, пошарил руками в темноте и выпрямился с толстым коротким суком в руке.

Он забросил деревяшку прямо в яркий свет. Поверхность болота с протяжным стоном пришла в движение, свет зарябил и с противным, чавкающим звуком, сук засосало внутрь.

- Вау… - только и смогла проговорить Сара.

Она смотрела на болото расширенными от ужаса глазами.

- Нужно уходить отсюда, - запаниковал Алекс. – Ну, на фиг, засосет еще нас.

- Я бы до утра никуда не уходил, - возразил Стив. – Лучше переждем рассвета здесь, а потом двинем отсюда.

- А я бы ушел, - заупрямился Алекс и вдруг замолчал.

- Гляньте на… - прошептала Сара и осеклась.

Земля под ногами загудела. Поверхность болота вдруг вновь зарябила и покрылась множеством лопающихся пузырьков. Пузыри становились все обширнее и уже выпускали на поверхность струи дыма кроваво-красного цвета. В пять минут все болото окутал багровый туман, окрасив лица и руки в пунцовый цвет. Странное оцепенение сковало их члены. Онемев от изумления, они не шевелились и зачарованно смотрели вперед.

Никто не знает, как долго туман господствовал над болотом. Казалось, время здесь остановилось. Наконец багряные краски поблекли, посерели, и туман рассеялся.

Только вместо болота невольные зрители увидели знакомые очертания юношеской гостиной. Контуры комнаты и мебели слегка дрожали, искажаясь. Дверь была забаррикадирована диваном и столом. А за баррикадой сидели трое незнакомых людей – молодой темноволосый мужчина, мальчик лет десяти и девочка, не старше четырнадцати.

Мужчина склонился к девочке и негромко произнес:

- Все мертвы, Холли. Мне удалось пробраться в лазарет. Палаты забиты койками с трупами…

- Может нам сдаться, мистер Скотт? – повернув к мужчине худое лицо, с надеждой спросил мальчик.

- Сдаться? - встрепенулся мистер Скотт. – О чем ты говоришь, Дэн? Думаешь, нас пожалеют? Мы живы только потому, что на нас не подействовал яд. Но они вот-вот придут за нами.

Он вытащил из-за пояса джинсов бластер и, оглядев подопечных, глухо поинтересовался:

- У кого еще есть оружие?

Дэн поднял с пола лежащий рядом револьвер и помахал им в воздухе.

- Хорошо, мой мальчик, ты метко стреляешь, - кивнул ему мистер Скотт и посмотрел на Холли.

- У меня только нож, - дрожащим голосом ответила девочка.

Мистер Скотт внимательно посмотрел на нее и шепотом сказал:

- Тебе оружие не понадобится, Холли. Ты обязана спастись и бежать отсюда. Ты знаешь какое-нибудь укромное местечко, такое, чтобы никто в жизни не догадался, что там что-то спрятано?

Холли кивнула. Тогда мистер Скотт вытащил из-за пазухи небольшой плоский шестиугольный предмет и передал его девочке:

- Это ключ от Базы. Ты должна постараться бежать. Когда все уляжется, ты проникнешь на Базу. Там наши друзья. Поняла?

Но она не успела ответить, дверь гостиной затрещала под градом ударов.

- Дэн! Холли! В глаза этим монстрам не смотреть! – увлекая за собой детей, мистер Скотт отступал от двери.

В тот же миг забаррикадированная дверь запылала огнем. Через две минуты в гостиную, брезгливо отстраняясь от черных головешек, шагнул господин Девиль. За ним, грузно переступая ногами, проследовала фрау Мюллер.

Девиль молча оглядел пленников гостиной и, уперев руки в боки, процедил сквозь зубы:

- Ну, что, голубчики, попались? Если будете сопротивляться, умрете лютой смертью. Пошевеливайтесь, Марта!

Услышав его окрик, Марта сдернула с носа очки и направилась к маленькому Дэну.

Дэн выронил пистолет и попятился к окну.

Тогда мистер Скотт выстрелил в доктора. Красный луч вонзился ей в голову. Из зияющей дырки хлынул фонтан черной крови, залив лаковой жидкостью ее плечо и забрызгав лицо насмерть перепуганного мальчика. Но Марта не остановилась. Она стремительно набросилась на Дэна и впилась клыками в его шею.

Девиль с явным наслаждением внимал этой сцене насилия. Он лишь вызвал стену огня между собой и мистером Скоттом.

Воспользовавшись тем, что на нее не обращают внимания, видимо, эти монстры собирались оставить ее на закуску, Холли незаметно переместилась к обгоревшему проему двери, выскочила в коридор и понеслась во весь дух на лестничную клетку. Перепрыгивая через ступеньки, она помчалась вниз. Девочка была уже на площадке первого этажа, когда двери лифта разъехались и из кабины, прямо на нее, вывалился Девиль. Холли чудом удалось увернуться от его протянутых рук.

Взвизгнув, она бросилась наутек обратно. Ступеньки с сумасшедшей скоростью мелькали у нее перед глазами. Сзади, тяжело дыша, ее нагонял Девиль.

- Тебе не уйти, мерзавка - хрипел он совсем рядом.

Внезапно затравленная жертва запнулась о ступеньку и кубарем покатилась вниз, сбив на ходу своего преследователя. Оба они приземлились на площадке между этажами.

Более проворная, чем Девиль, Холли успела отползти от него и уже стала подниматься на ноги, когда директор схватил ее за лодыжку и с силой потянул к себе. Она яростно отбивалась, молотя свободной ногой по холеной директорской физиономии. С криком он отпустил ее и прижал ладонь к разбитому носу.

Не мешкая, Холли поднялась, с быстротой молнии сбежала вниз по последним ступенькам и свернула в столовую. Не останавливаясь, она пробежала вдоль студенческих столиков и забежала за стойку раздачи.

Перед глазами молчаливых зрителей эта сцена неожиданно потускнела. Клубистый серый туман, наливаясь кровью, медленно окутал колледж. Под ногами неподвижно застывших студентов вновь загудела земля, и все вокруг погрузилось в кромешную темноту.

 

* * * * * *

 

- Они ушли! – скрючившись на дне могилы, навзрыд плакала Алисия. – И Стив… и Алекс… и даже Сара!

У Фила же наоборот глаза были сухими, а лицо полно решимости и это несмотря на то, что они целую ночь провели в могиле, уже давно наступило утро, а подмога так и не пришла.

- Нам надо выбираться, - Фил посмотрел вверх, на голубой прямоугольник неба и перевел взгляд на Алисию: – Ты ведь умеешь летать, Элис.

- У меня все болит, - пожаловалась Алисия, но все же оценивающе посмотрела наверх. – Наверное, я смогу долететь… надо попробовать…

- А я? – Фил искательно заглянул в ее сосредоточенное лицо.

- Мы выберемся вместе, только… - Алисия запнулась, изучая его пытливым взглядом.

- Только… что? – чувствуя легкое головокружение от ее взгляда, осмелился спросить Фил.

- Ты меня обнимешь крепко-крепко, чтобы не упасть, но…

Она опять замолчала, словно сомневалась, промолчать или высказать, что ее тревожило.

- Но что? – Фил уже всерьез испугался, что Алисия оставит его одного в этой жуткой могиле.

- Если ты будешь меня лапать, я тебя скину, и ты разобьешься насмерть! – грозно сверкая глазами, выпалила Алисия.

- Я… я… - волнуясь, Фил сглотнул слюну. – Я не буду… лапать…

- Хорошо, - смягчилась Алисия и даже улыбнулась ему слабой улыбкой. – Давай обнимемся. Только ты не бойся и не дрыгайся в полете, а то я не удержу тебя.

Затаив дыхание, Фил обнял Алисию крепко и бережно. Впервые от прикосновения к ее желанному телу он не испытал сексуального голода. Впервые он почувствовал радостное желание просто защитить и уберечь ее или даже умереть за нее.

Но тут мысли Фила перемешались, ноги оторвались от земли и они вдвоем с Алисией, плавно воспарив над землей, мягко опустились на траву перед могильным памятником.

- Ого! – воскликнул Фил, - он с интересом разглядывал надгробный памятник: - Ну и уродец!

- Мне про такого Сара рассказывала, - Алисия внимательно вглядывалась в странное, высеченное из камня лицо с щелевидным ртом. – Они с Кэт чуть не утонули в бассейне, и вроде бы такое чучело их спасло. Я ей не поверила… А ведь Сара меня предала, - тихо добавила она и от жалости к самой себе чуть не заплакала.

Фил растерянно заглянул в ее расстроенное лицо. Не зная, чем ее утешить, он показал на густые заросли деревьев, обступившие памятник:

- Пойдем, отдохнем в тенечке, а потом поищем дорогу домой.

- Пойдем, - как эхо отозвалась Алисия и стала продираться сквозь кусты за Филом.

- Здесь какой-то домик, - Фил остановился возле небольшого строения с узкими окнами и острой крышей.

- Это, наверное, склеп, - неуверенно произнесла Алисия. – А вдруг здесь покоятся останки этого странного типа?

- Пойдем, посмотрим? – Фил потянул дверь за резную ручку.

- Мне это не нравится, - Алисия не трогалась с места. – Лучше уйдем отсюда.

- А мне интересно, - заупрямился Фил и открыл дверь пошире.

- Тебе и за нами интересно шпионить? – Алисия высокомерно вздернула подбородок.

- Я за вами не шпионил! – поворачиваясь к ней, вспыхнул Фил. – Это все Валуа на меня наговаривает! Ну, иногда, когда мне было скучно, я подглядывал. А вообще-то за всеми наблюдает Ривз, я это давно заметил.

- Ты думаешь, Джон за нами следит? – не поверила Алисия. – Зачем это ему? Хотя да, скорее всего, он пасет эту малахольную дурочку Риган. Ладно, идем, там может быть не так жарко.

Внутри усыпальницы было полутемно и прохладно. У стены напротив лежала каменная плита с выгравированными на ней непонятными письменами. Слева под окошком, полуразвалившаяся каменная скамья, напоминала о том, что когда-то сюда приходили родственники, чтобы помолиться или помянуть усопшего, а в правом углу за витой решеткой сочился слабый свет, чем сразу же привлек внимание беглецов.

Фил первым очутился возле решетки.

Фил первым очутился возле решетки.

- Там оно и лежит, - прошептала Алисия и нерешительно приблизилась к Филу.

Он уже спускался по полустертым ступеням вниз, с любопытством заглядывая в проем погребальной камеры, освещенной встроенными в обшарпанные стены круглыми лампами, отбрасывающими золотисто-тусклый свет.

- Оно вон там, - Фил кивнул на саркофаг в центре камеры. – Смотри, здесь какая-то книга.

Его взгляд наткнулся на ярко-красную обложку большого фолианта, лежащего прямо на саркофаге.

- Псалтырь какой-нибудь, - пожала плечами Алисия. – А тут еще книга. И коробка пластмассовая. Как она могла попасть в древнее захоронение?

Но Фил не отвечал. Он держал в руках книгу в черном переплете.

- Это же мой дневник, - пробормотал он. – Как он здесь оказался?

В пластмассовой коробке хранились необычные для древнего захоронения вещи – контейнер для контактных линз, круглые коробочки и два тюбика краски для волос каштанового оттенка.

- Странно, - перебирая тюбики, протянула Алисия. – А что там?

Она открыла одну из коробочек и понюхала вкусно пахнущую консистенцию.

- Похоже на крем, - она немного намазала прохладную массу на тыльную сторону ладони. Затем отвинтила крышки контейнера и аккуратно извлекла длинным ногтем мягкую линзу.

- Смотри, - Алисия поднесла к самому лицу Фила линзу. – В таких линзах у человека темно-карие глаза. – А у тебя они, какого цвета? Ладно, расслабься, - добавила она со смешком, заметив, как Фил напряженно замер, широко раскрыв веки. – Я знаю, у тебя глаза неопределенного цвета, какие-то водянисто-болотные. Кстати, ты что-то говорил про дневник?

- Я думал, это мой дневник, - Фил протянул Алисии книгу в черном переплете с замочком. – Но это не мое. Видишь, тут золотая вязь блестит, а у меня вся облезла. Сейчас проверим, сможем ли мы открыть его моим ключом.

Фил снял с шеи маленький ключ на цепочке и попробовал открыть замок.

- Нет, ключ не подходит, - разочарованно сказал Фил. – Давай, собьем замок?

Такой «пустяк», как прочесть чужой дневник, Алисия не считала чем-то зазорным, поэтому с легкостью согласилась, с нетерпением ожидая, когда Фил справится с замком.

- Я же говорил! – открыв книгу, вскричал Фил. – Здесь нет Асиной дарственной надписи. Ведь это она мне подарила дневник на день рождения. А здесь… какие-то записи… читать?

- Сядь ко мне поближе, - предложила Алисия. – Не люблю я чтение вслух, как в первом классе.

В восторге оттого, что Алисия сама пригласила его сесть рядом, Фил вначале невнимательно просматривал записи в дневнике, но затем, углубляясь в чтение, начал чувствовать неприятный холодок в груди от мистического ощущения, что это он сам, лично, вел дневник. И почерк его, и манера изложения, и большинство событий, описанных в дневнике, происходили напрямую с ним.

- Элис… - оторвавшись от дневника, потрясенно прошептал он.

- Ты чудовище! - Алисия с гадливостью отстранилась от Фила. – Все это время ты шпионил за нами! Писал отчеты. И все это описывал в своем грязном дневнике! Ты мразь!

- Элис! Это не я, честное слово не я! – взмолился Фил.

- Не приближайся ко мне, урод! – зашипела Алисия. – Алекс правильно делал, что гнобил тебя. Я всем покажу этот мерзкий дневник!

- Элис, послушай, это не я… - Фил всхлипнул. – Здесь какая-то мистификация… Пин-код, полукровка, База… я не знаю, что это такое… Я никогда ничего не писал. В моем дневнике стихи и рисунки…

- Да? И ты хочешь, чтобы я в это поверила? – язвительно спросила Алисия, а затем, все же сжалившись, добавила: – Ну, хорошо, прочти мне какой-нибудь свой стих из дневника, если ты, конечно, что-то сочинял.

Фил вытер слезы и с обреченным видом начал декламировать:

 

- ты не спасла меня… ты не любила

как я тебя – доверчиво и глупо

ловил твое вниманье, что так скупо

ко мне ты обращала… как язвила

в мой адрес мстительно!

 

- Хватит! – ощущая неловкость от неприкрытой правды стихотворения, отрезала Алисия.

Фил замолчал и опустил голову на грудь.

- Я верю тебе, - помолчав, заговорила Алисия. – Кто-то писал этот гнусный дневник, подстраиваясь под тебя, чтобы отвести от себя всяческие подозрения о своем существовании. Кто? У кого карие глаза и темные волосы?

- Преподов считаем? – оживился Фил.

- У преподов лишь Ллойд темноглазый и темноволосый, - рассуждала Алисия. – Но ты можешь себе представить Ллойда, ведущего дневник? Я – нет.

- И я нет, - как эхо откликнулся Фил. – У Валуа глаза голубые, у Девиля-младшего – серые. Остаются – Уилсон, Гендлер и Ривз.

- Когда вернемся в колледж, начнем проверять эту троицу, - постановила Алисия. – И ты должен показать мне свой дневник.

- Хорошо… - Фил покраснел. – Но там есть неприличные рисунки… Я же не знал, что ты будешь смотреть…

- Это я как-нибудь переживу, - усмехнулась Алисия. – А теперь прочти мне еще что-нибудь, только… - она замялась. - Только не такое жестокое.

Фил глотнул и в волнении прочел:

 

- хочу наедине с тобой

ладонь ладонью ощущать

глаза в глаза, не отрываясь

смотреть… волною ледяной

и сладкой мукою томиться

пьянеть от жажды – не напиться

и лоб надменный целовать

едва губами прикасаясь…

 

С щемящей тоской слушала Алисия страстные слова любви всеми гонимого и презираемого студента, некрасивого трусливого заморыша, с легкой подачи Алекса с навечно приклеенной кличкой «Крысеныш», но с сердцем поэта и рукой художника.

У Фила перехватило дыхание и он остановился.

- Спасибо тебе, - Алисия впервые смотрела на него с восхищением. – Я никогда не думала, как это здорово, когда тебе посвящают стихи!

- Можно, я поцелую твою руку? – робко произнес Фил.

Алисия с улыбкой подчинилась. Он взял ее руку в ладони и низко склонился, чтобы поцеловать.

Внезапно Фил выпрямился:

- У тебя рука светится!

Алисия отдернула руку и близко поднесла ее к глазам.

- Я не вижу! – испугалась она.

- Смотри! - Фил загородил собой свет ламп. - Она в темноте светится!

Действительно, тыльная сторона ладони у Алисии мерцала голубым свечением.

- Я же намазала ее кремом, - Алисия разом успокоилась. – Это светящийся крем. Я вспомнила, то же самое было с младшей Шевель, мы еще тогда на этаже с преподами жили, после потопа. Она тогда намазалась и напугала Сметанника.

- А откуда Даша взяла крем? – нахмурился Фил.

- Я не помню, - Алисия с сожалением вздохнула. – Краем уха я слышала, она что-то тараторила сестре какую-то околесицу, но не придала этому значения. Вернемся домой, я ее расспрошу. Но главное, я хочу, чтобы мы нашли того гада, который, подставляя тебя, пишет этот чудовищный дневник.

Последней находкой доморощенных следопытов была большая красная книга, оказавшейся фотоальбомом.

Алисия наугад открыла его на середине.

- Это же наш колледж! – не удержался Фил от восклицания, рассматривая внушительное здание и аллеи парка. – Ого! И Девиль тут и Марта, только ее фотка пустая.

- Она же вампир, - пожала плечами Алисия. – Я сама видела, как она пила кровь из пластиковых пакетов… бр-р-р… а вампиры…

- Тут куча фоток с незнакомыми студентами, - перебил ее Фил. – А наших - ни одной.

- Надо было внимательно смотреть на дату, - пояснила Алисия. – Это прошлогодний выпуск.

- Но Девиль говорил, что мы – первая экспериментальная группа, - возразил ей Фил. – И еще, посмотри, Элис, здесь пустое место. Кто-то в спешке выдернул фотографию, прорези порваны.

- Я думаю, это сделал человек, который носит цветные линзы, чтобы скрыть истинный цвет глаз, - торжественно произнесла Алисия. - И красит волосы, так как они у него светлые, на темных краска будет незаметна. Этот человек пишет дневник, потому что хочет выговориться или для того, чтобы не забыть хронологию событий. И делает это так, чтобы отвести от себя любые подозрения, подставляя другого в случае раскрытия инкогнито. Он очень умный и хитрый, он внимательно нас изучает и следит за нами. Мы не знаем его целей. От нас скрывают, что существовал прошлогодний выпуск и этот тип учился в колледже в прошлом году, а теперь…

- А теперь он учится с нами, - прошептал Фил.

- Ладно, идем отсюда, - сказала Алисия. – Сложим все эти доказательства в твой рюкзак. Мне, кажется, уже поздно и нас могут разыскивать.

- А как мы выйдем отсюда? – поинтересовался Фил, когда они с Алисией поднялись на свежий воздух. – Я не умею ориентироваться в лесу, мне тут все кажется одинаковым.

- Не волнуйся, - успокоила его Алисия. – Пока ты будешь собирать рюкзак, я поднимусь повыше и посмотрю в какой стороне наш колледж.

- Здорово! – улыбнулся Фил и вместо того, чтобы складывать доказательства, задрав голову, с восхищением наблюдал за ее полетами.

 

* * * * * *

 

Промучившись всю ночь без сна, ведь ни сбежавший Фил, ни разыскивающий его Ллойд, ни четверо ушедших «за хворостом» воспитанников, так и не вернулись, Паркер встал утром с головной болью.

Первым делом он разбудил Смита, и когда его коллега открыл глаза, печально сообщил:

- Рэй, господин Девиль уволит меня, а мистер Ллойд оторвет голову.

- Они так и не вернулись? – Смит потянулся, закрыл глаза и повернулся на другой бок.

- Не спи, Рэй, - Паркер потряс друга за плечо. – Скажи, что мне делать? Возвращаться в колледж или остаться ждать?

- Решай сам, - Смит зевнул. – Ты у нас ответственный.

- Господин Девиль ответственным назначил мистера Ллойда! - возмутился Паркер.

Не дождавшись ответа, Паркер вновь заговорил:

- Наверное, лучше вернуться в колледж пока мы остальных не растеряли, а? Как думаешь, Рэй?

- Наверное, лучше, - вяло согласился Смит, с тоской понимая, что заснуть теперь не удастся, нужно вставать и тащиться по жаре черт его знает сколько времени.

- Да, идем в колледж! – просиял Паркер и, заговорщицки подмигнув другу, добавил: - Ася-то одна осталась вместе с господином Девилем.

- И что?

- Как что? – опешил Паркер. – Твоя Ася с ним наедине! Не боишься?

- Я ко всем коллегам отношусь ровно, - спокойно ответил Смит, отчего Паркер долго смотрел на него ошалелыми глазами.

- Ну, знаешь, - наконец прервал он молчание. – Ты совсем спятил после того, как стал оборотнем.

- Я стал оборотнем? – брови Смита удивленно взмыли вверх.

- Ты чего? – обомлел Паркер. – Ты совсем ничего не помнишь или придуриваешься?

Смит не успел ответить. В их палатку пролезла Бэтти, сразу же наполнив ее тревожными восклицаниями и безудержным потоком вопросов.

- Мы остаемся или идем в колледж? – Паркер с удовольствием вглядывался в ее свежее румяное лицо, твердо зная, что она дает только дельные советы.

- Ну, конечно, мы идем домой, Терри! – безапелляционно заявила Бэтти. – У Девиля целая спасательная команда. Всех найдут. А теперь иди, буди мальчишек, а я девочек.

Через каких-то час-полтора, призывно покричав для проформы имена пропавших, маленький отряд незадачливых путешественников, отправился в колледж, оставив половину студентов в лесу на произвол судьбы.

Паркер трусил, робко ступая в холл колледжа, пропустив вперед значительно поредевший отряд вернувшихся путешественников. Он ничего не знал о местонахождении потерявшихся в лесу пятерых студентов и с ужасом ожидал справедливой расправы, когда предстал перед грозными очами директора колледжа.

 

* * * * * *

 

Стив с Алексом очнулись ближе к полудню. Сара тоже не спала.

- Эй, Фильман, ты жива? – Стив потряс ее за плечо и когда она стремительно села, отскочил от нее.

- Надо уходить отсюда, -  хмуро уронил Алекс. – Еще одной ночи я здесь не выдержу.

- Подожди, - остановил его Стив, - Надо обсудить, что нам делать с тем, что мы видели. Интересно, мы видели прошлое или будущее?

Алекс покосился на Сару, в это время она копошилась, чтобы встать и негромко сказал:

- Нужно найти этот ключ и замочную скважину к нему, тогда и узнаем. Но мне кажется, что это прошлый год, хотя Девиль говорил, что мы – первая группа, экспериментальная.

- Эй! – окликнула их Сара. - Я тоже зырила те картинки.

Стив метнулся к ней и затряс указательным пальцем перед ее носом:

- Если ты хоть кому-нибудь проболтаешься о том, что увидела, хоть преподам, хоть нашим, я тебя прибью без жалости! Поняла?

- Да пошел ты! - презрительно фыркнула Сара и выкатила нижнюю губу.

К ним тут же подошел Алекс.

- Слушай, - обратился он к Саре. – Я полностью поддерживаю Стива. Мы тебя зароем на кладбище в той самой могиле, где сидят Крысеныш с рыжей ведьмой. Тебя даже искать не будут, потому что ты всего лишь амфибия и ценности для колледжа не представляешь.

- Ну и че напали? – обиделась Сара. – Я ниче никому не скажу. Может, я сама найду этот ключ, вдруг там брюлики с золотишком закопаны?

Это простодушное высказывание заставило друзей засмеяться.

Но потом под гнетом воспоминаний все трое приуныли.

- Девиль убийца почище Ллойда будет, - вынес свой вердикт Стив.

- Да и Марта - мерзкая вампирша, - подытожил Алекс, затем, помолчав, задумчиво добавил: - Как ты думаешь, та девчонка Холли, спаслась?

Лицо Стива потемнело.

- Не думаю, - сказал он. – Но если мы отыщем ключ и найдем, куда его вставить, мы получим ответ на этот вопрос. Во всяком случае, я на это надеюсь. Ладно, оставим пока это, идемте на кладбище, вытащим из могилы Крысеныша и Стайл. Мне кажется, они уже пересидели там.

Они поспешили к кладбищу. Они обошли его, заглядывая в страшные темные провалы. Могилы были пусты.

Алекс рупором приставил ладони ко рту и закричал на все кладбище:

- Э-э-эй, где вы? Эли-и-ис! Крысены-ы-ыш! Вы где?

- Мы вернулись за вами!!! – проорал Стив. – Где вы, черти?!

- А вдруг их мертвяки съели? – Сара опасливо заглянула в осыпавшуюся могилу, где прошлой ночью томились Фил с Алисией.

- Крысенышем бы подавились, - усмехнулся Алекс. – Ладно, идем отсюда. Они выбрались и уже, поди, домой топают.

Он и не подозревал, как был близок к истине. Фил с Алисией уже были на полпути к колледжу.

Когда беглецы подошли к лагерю, он был пуст, если не считать Ллойда, собирающего хворост в большую кучу для костра.

- Так-так, - завидев воспитанников, проговорил он. – Я думал, один буду коротать время до спасателей. А у меня здесь целая компания из любимчиков собралась. Ну, рассказывайте. Только без вранья, я проверю.

Сара бросилась к валяющейся в траве бутылке с водой. Жадно припав к горлышку, она пила и пила, предоставив Стиву с Алексом первое слово.

- Вы ушли искать Кэрролла, - начал пояснять Стив. – А мы пошли за хворостом…

- И много вы его насобирали? – поинтересовался Ллойд. – Я не вижу в ваших руках ни веточки.

- Мы заблудились, - поспешно встрял Алекс.

- Мистер Ллойд, это вы вытащили Элис из могилы? – наконец-то оторвавшись от бутылки, поинтересовалась Сара.

- Стайл в могиле? – брови Ллойда поползли вверх. Он вынул из кармана коробок спичек, открыл его, вытряхнул спичку и прежде, чем зажечь ее, пояснил: – Я обшарил все кладбище, когда искал Кэрролла, могилы пусты. Та-а-ак! Кого вы еще потеряли?

- Откуда нам знать? – беспечно заявил Алекс. – Вы же отвечали за всех…

- Что? – Ллойд повернулся к нему так резко, что у него выпал коробок из рук и спички рассыпались у его ног.

Стив с Алексом с завидной быстротой бросились собирать спички. Ллойд вырвал из протянутой руки Стива коробок и поджег хворост. Огонь быстро разгорелся и тогда Ллойд начал подкладывать в костер ветки елей. Густой черный дым столбом повалил в небо.

Ллойд подсел к костру и о чем-то задумался. Он прикусывал веточку и молчал. Студенты расселись у огня, наблюдая, как огненные языки с гудением пожирают дерево и тоже не были склонны к разговорам. Каждый из них вспоминал увиденные ими трагические события на светящемся болоте. И только далекий рокот вертолетов заставил их вскочить на ноги.

Два черных вертолета зашли на посадку. В одном из них друзья заметили бледное лицо Смита. Ллойд сел в вертолет с Сарой, предоставив Стиву с Алексом лететь со Смитом. Алекс, как и в прошлый раз, пристально разглядывал экзотическую внешность горбатого пилота. Как и в тот раз, его руки были затянуты в перчатки, шлем закрывал голову, а маска скрывала пол-лица.

Когда их высадили на посадочной площадке в парке, Алекс не удержался и опять протянул руку пилоту. Стив стоял рядом, с изумлением наблюдая, как пилот, молча стянул с руки, а вернее с заросшей густой шерстью лапы перчатку, втянул острые когти внутрь пальцев, и как ни в чем не бывало, пожал руку Алекса.

- Валуа! Уилсон! Не задерживайте нас! – грозный окрик Ллойда заставил друзей поторопиться с прощанием.

Ллойду не терпелось повидаться с Асей, поэтому он круто развернулся и, опережая студентов, первым скрылся в дверях колледжа.