Единственный день недели в Ордене Гусу Лань, свободный от занятий, совпал с праздником начала лета Дуаньу. В честь этого события всем ученикам выпала возможность отправиться в город, полюбоваться красотой украшенных улиц Гусу, принять участие в красочном костюмированном шествии, посмотреть незабываемый фейерверк и под звёздами прокатиться на драконьих лодках.
Слегка перебрав накануне, Вэй Ин продрал глаза лишь к полудню. Ругая на чём свет стоит Цзян Чэна, не соблаговолившего приложить больше усилий, чтобы растолкать его, он впопыхах набросил на себя одежду и выскочил наружу, но, оббежав несколько строений, смог разыскать лишь старого слугу, подметающего дорожки у ланьши. Перекинувшись с ним парой фраз, Вэй Ин выяснил, что старейшины, уходя вместе с учениками в город, запечатали Облачные Глубины магией и покинуть их без знания использованной формулы стало невозможно.
Промаявшись в расстроенных чувствах битый час, Вэй Ину так и не удалось как-либо повлиять на барьер, хотя заклинаний он перебрал столько, что в какой-то момент сам удивился своей осведомлённости. Пришлось признать, что Дуаньу он проведёт вовсе не так, как рассчитывал — смакуя вино, поглощая сладости и упражняясь в остроумии в обществе красивых девушек, а в обители бесчеловечной строгости и нескончаемых правил.
Пока Вэй Ин сокрушался по поводу жестокой судьбы и не благоволящей ему удачи, желудок окончательно пробудился ото сна и возвестил урчанием, что голоден. Вэй Ин вздохнул, вернулся в ученические покои, привёл себя в надлежащий вид и направился в сторону кухни, вознамерившись по возможности плотно заесть огорчение, но, пошарив по полкам и корзинам, обнаружил лишь немного вчерашней выпечки, овощи и фрукты. По всей видимости, кухонные работники, прихватив домашних, тоже отправились отмечать празднество в город.
Кухарничать Вэй Ин не решился, хотя мысль такая проскочила. Как правило, эта затея ничем хорошим не заканчивалась. В Пристани Лотоса о его нетривиальном поварском искусстве были наслышаны и стар и млад. Насытившись тем, что попало под руку, он подхватил напоследок горсть спелых локв и поплёлся наружу, в дверях чуть не снеся с ног человека, которого меньше всего ожидал увидеть.
От неожиданности плоды посыпались из рук Вэй Ина. На лице отразилось глубочайшее ошеломление. Выросший перед ним Лань Ванцзи — Второй Нефрит клана Лань, племянник и лучший ученик Лань Цижэня — Лань Чжань, по виду нисколько не удивился встрече — значит, прекрасно знал, что Вэй Ина за проказы оставили прохлаждаться в резиденции, пока остальные пируют и веселятся в городе.
Подавив оцепенение и вернув себе словоохотливость, Вэй Ин широко улыбнулся.
— Лань Чжань! И ты здесь? Тоже проспал?! — выпалил он первое, что пришлось к слову.
Брови светлоглазого и черноволосого красавца перед ним сдвинулись к переносице.
— Не неси вздор!
Ну хоть что-то оставалось неизменным, — иронично отметил про себя Вэй Ин, — холод и неприступность нефритового принца.
— Ты прав-прав, сдуру сболтнул! Как ты мог проспать! — взорвался смехом он. — Только в Облачных Глубинах, похоже, лишь мы одни да старик с метлой, а вокруг магический барьер — не выбраться, я проверял. Так с чего же тебя здесь со мной заперли?
Взор Лань Чжаня был всё равно что февральский лёд.
— А ты подумай.
С достоинством обогнув весельчака, он устремился к овощам. В его бледных утончённых руках была небольшая корзинка. Поразмыслив, Вэй Ин прикинул, что младшего сына Цинхэн-цзюня — главы клана Лань, попросту оставили в Облачных Глубинах за главного. Его старший брат и дядя в эти дни находились на Совете Кланов в Башне Золотого Карпа в Ланьлин, отец пребывал в строгом затворе, а старейшины сопровождали учеников на праздник. Помимо этого, в недружелюбной фразе Лань Чжаня прозвучал упрёк, поэтому Вэй Ин предположил худшее.
— Подожди-ка… Неужели ты здесь, чтобы присматривать за мной?
Это был не первый случай, когда Вэй Ина за проделки на занятиях и вне их поручали «заботам» образцового юноши Ванцзи. Последний в силу особого расположения дяди отвечал за наказания.
— Мгм, — услышал Вэй Ин в подтверждение своему предположению. — Ты безнадёжен. Вместо того, чтобы дождаться праздника и пристойно провести его, снова мотался в город ночью и пил.
— Просто начал отмечать заранее, — непринуждённо выкрутился Вэй Ин. — Уж очень я люблю Дуаньу.
Лань Чжань тяжело вздохнул, одарил его долгим нечитаемым взглядом светлых как золотые цитрины глаз и промолчал. Щедро нагрузив корзинку капустой, морковкой и фруктами, он решительно направился к выходу.
— Притормози, Лань Чжань! — воскликнул ему вслед Вэй Ин. — Ты что, правда был вынужден остаться тут исключительно из-за меня?
Нефрит не сбавил шаг и не обернулся, но до слуха донеслось:
— Если за все месяцы, что ты здесь, мне так и не удалось призвать тебя к порядку, значит, я плохо справился со своими обязанностями и несу ответственность за твои проступки в равной степени.
Мало было Вэй Ину досады за собственный прокол, так теперь ещё и сожаления относительно безвинно пострадавшего Лань Чжаня добавились, но, худо-бедно зная этого парня, напрашивался вывод, что он сам себя и приговорил.
— Что за глупое упрямство? Кто тебя просил за меня вписываться? Чего ты всё время вмешиваешься в мои дела? — зашумел Вэй Ин. — Я нарушил правила, мне и отвечать. Причём здесь ты?
Лань Чжань явно не горел желанием развязывать долгую дискуссию по этому поводу, но с удивлением отметил, что говорун, подкидывая на ладони локву, ковыляет за ним. Взор Нефрита взволновано прошёлся вдоль стройной фигуры Вэй Ина, отметив, что тот в свою очередь со странной тоской в сердце смотрит на него.
— Ладно, нет причин унывать! — чуть погодя, изрёк Вэй Ин, вновь сияя белозубой улыбкой. — Ты сын главы клана и тебе наверняка известно, как снять заклинание, удерживающее барьер.
Лань Чжань возмущённо вскинул подбородок и заторопился в сторону рощи за главными постройками.
— Не известно. Так что не теряй время на выведывание.
Вэй Ин кисло хмыкнул. Вот же облом! Он не особо надеялся, что Лань Чжань вдруг расколется, предложит прогуляться в город за сладостями и в довесок одним глазком взглянуть на фейерверки, хотя сам в подобных обстоятельствах поступил бы именно так.
— Лань Чжань, только подумай, чего ты себя лишаешь! — крикнул ему вдогонку Вэй Ин и заодно прибавил шаг: — Нам вовсе необязательно присоединяться к остальным. Мы можем участвовать в празднике, не попадаясь им на глаза — оторвёмся по полной, обещаю!
— Забудь.
— Но праздник же! Какой смысл прозябать взаперти, когда можно от души насладиться весельем и никто из старших не узнает?
— Свою порцию веселья ты израсходовал до срока.
— Ну ты и зануда!
— Я тебя рядом с собой не держу.
— И грубиян к тому же!
— Твоё наказание сводится к изоляции в Облачных Глубинах, но по их территории можешь передвигаться свободно.
— Премного благодарен, что хотя бы в комнате не заперли.
— Договоришься, что и до этого дойдёт.
— Любопытно, как принудишь меня там сидеть? Свяжешь своей лобной лентой?
Глаза Лань Чжаня на миг стали круглыми. Растерявшись, он с нетипичной для себя нервозностью оправил одежду.
— Пошёл прочь!
Вэй Ин как зеркало повторил его жест, пригладив собственный наряд.
— А ты меня заставь!
— Ты невыносим.
— На себя посмотри. Достанется же кому-то такое чудо в мужья. Грусть, тоска и вечное недовольство.
Помимо округлившихся в изумлении глаз, круглым стал и рот Лань Чжаня, но он быстро справился с эмоциями и отвернулся. В конце концов, ничего нового между ними не происходило. Как бы не относился Вэй Ин ко Второму Нефриту клана Лань его общество при всём желании нельзя было назвать приятным — парень был нелюдим и на пустую болтовню в лучшем случае откликался редким: «Мгм». Сразу по прибытию в Облачные Глубины, едва Вэй Ин увидел его, испытал неуёмное желание поозорничать и довести чопорного подмастерья Лань Цижэня до белого каления, но чем больше утекало с тех пор дней, тем сильнее его влекло к нему — и совсем не ради баловства и издёвок.
— Фиг с ним, с барьером! Не злись, я ведь просто хочу хорошо провести время! Ты к кроликам? Я с тобой! — пристал Вэй Ин, едва не наступая впереди идущему Нефриту на пятки. — Не годится прозябать Дуаньу в одиночестве.
Лань Чжань, словно больше всего опасаясь его такого желания, вынужденно ускорился.
— Отправляйся к себе и проспись после ночной попойки.
— Ты никак всё ещё обижаешься на меня за тот случай на стене? — молол Вэй Ин, напрочь игнорируя его попытки отделаться. — Мало я пострадал от ферул по твоей прихоти?
Ответа не последовало, поэтому он продолжил:
— Напрасно ты тогда заложил меня, а заодно и себя. Ерунда полная! Что за муха тебя укусила? Мы ведь не всерьёз подрались. Я искренне собирался угостить тебя вином. Откуда ж мне было знать, что ты ни капли в рот. Все мои знакомые большие любители принять на грудь. Что в этом дурного, если человек не буйный? Лань Чжань, ты ведь не буйный после вина?
Снова молчание.
— Послушай, хватит вести себя так высокомерно, — не затыкался Вэй Ин. — Мы с тобой могли бы неплохо ладить, не будь ты таким напыщенным и гневливым. Я предлагаю тебе провести время вместе, а ты поворачиваешься спиной и ходу! Это грубо!
— Разве я не сказал сразу, что не нуждаюсь в компании? — раздалось через пару мгновений.
— Ну вот опять грубые речи, а ведь о тебе говорят, что ты ходячий пример изысканных манер. Посмотри, какой чудесный денёк выдался. Чего ты такой взвинченный со мной всё время? Не высыпаешься что ли?
— Тебе-то какое дело, высыпаюсь я или нет?
— Мне есть дело до всего, что касается тебя. Ты что ни день мрачнее тучи, даже схуднул малость. Раньше мы с тобой неплохо проводили время в библиотеке, а теперь ты меня избегаешь.
— «Неплохо» в твоём понимании, это когда ты подсунул мне то вульгарное чтиво с пошлыми картинками?
— Тебе не угодишь. Парней обычно за уши не оттащишь от Сборников Весеннего Дворца, но ты же, как не от мира сего — сразу за Бичэнь схватился, скандал закатил, будто я тебе ежа в штаны сунул. Нет бы спасибо сказать.
Лань Чжань замер и медленно обернулся. Тишь да гладь в его глазах сменилась бурей негодования.
— Ты что несёшь?
— А что? Я правду говорю, — с неподражаемой прямодушностью лепетал Вэй Ин. — Парни между собой всё время говорят о женщинах — и вовсе не об их причёсках, кстати.
— Это… мерзко.
— Мерзко? Ну даёшь! Ты с луны свалился? Всё тебе фу! Как ты себе жену искать намерен с таким отношением к женским прелестям?
Лань Чжань потрясённо поджал губы. Взгляд его забегал и, чтобы скрыть растерянность, он снова резко сорвался в шаг.
— До приезда сюда я был наслышан о твоём прекрасном вкусе и знании этикета, — сетовал ему в спину Вэй Ин. — Но воочию всё оказалось не так радужно. Почему ты со мной так суров и нелюбезен? На какую мозоль я тебе наступил?
Нефрит пропустил шпильку мимо ушей, что само по себе показалось Вэй Ину странным — обычно на этом этапе их перепалок ладонь Лань Чжаня уже стискивала рукоять Бичэня. Он забеспокоился.
— Буду откровенен. Твоё поведение наталкивает на определённые мысли. И знаешь, что я думаю? Ты влюбился!
Лань Чжань споткнулся и с трудом восстановил равновесие, но на этот раз не пошёл быстрее, а тяжело опустился на ближайший к себе валун, будто ноги его вмиг перестали держать. Благо, они достигли места, куда стремились. Из густого полога травы к ним рванули два белых юрких комочка с длинными навострёнными ушками.
— Ответь честно, — веско потребовал Вэй Ин, подхватывая одного из кроликов на руки и целуя в макушку. — Тебе нравится Мянь-Мянь?
Не справившись с потрясением, Лань Чжань вскинул на него глаза с таким оторопелым выражением лица, что Вэй Ин не удержался от ехидного смешка.
— Я что, попал в точку?!
По его лицу, казалось, пронеслась тень, но в целом и общем он выглядел так, словно очень гордился своей проницательностью и от охватившего его возбуждения едва ли руки не потирал.
— Мянь-Мянь красотка, кто бы устоял! Признавайся, давно запал на неё?
Лань Чжань слегка сполз по гладкому валуну, переведя взор на цветущие вокруг орхидеи. Два кролика, подаренные ему Вэй Ином, привыкли, что еду приносят в корзинке и без стеснения штурмовали её, растаскивая морковки и капустные листы. Палящее летнее солнце не дотягивалось до земли, благодаря плотному куполу из ветвей многовековых деревьев — даже в особенно знойные дни под ними правила умиротворяющая прохлада.
— Поэтому ты такой странный последние недели? — не унимался Вэй Ин, принимая замешательство Лань Чжаня за последствие смущающего разоблачения. — Ночей не спишь, думая о ней?
— Бред! — отрубил Нефрит, однако Вэй Ин, будто нащупав нить способную вывести его на чистую воду, заговорщически понизил тон.
— Не пытайся сбить меня с толку, — захвачено заявил он. — Теперь-то я просекаю, почему ты напустился на меня, когда на занятиях по варке зелий я донимал Мянь-Мянь просьбами подарить мне мешочек с травами.
Он торжественно улыбнулся и выдал то, от чего у Лань Чжаня повторно отвисла челюсть:
— Ты ревновал!
Лицо Нефрита посерело и приняло кислое выражение.
— Вздор!
— Э нет! Не отвертишься! Что бы ты не говорил, а взгляд тебя выдал! Ты готов был взгреть меня на глазах у всех, когда я с ней заговорил!
— Не надумывай себе чепухи.
— Хорошая попытка отмазаться, но меня не проведёшь! Ты тогда чуть не позеленел от ярости и теперь причина ясна!
Лань Чжань горестно вздохнул. Порой наблюдательность и дедукция Вэй Ина граничила с гениальностью, а порой он не видел дальше своего носа и делал поразительно нелепые выводы.
— Да и зачем отрицать? — упоенно разглагольствовал Вэй Ин. — Мне ты можешь довериться. Мы же приятели.
— То, что мы вместе кормим кроликов, не делает нас приятелями.
— Брось! А как же два месяца бок о бок в библиотеке и путешествие в Цайи — где ты, рискуя собой, спас мне жизнь? А что насчёт того, как ловко ты осадил Цзинь Цзысюаня, когда он пытался затеять драку?!
— На драку нарывался не Цзысюань, а ты с Ваньнинем, — покачал головой Лань Чжань. — Если бы я не вмешался, Лань Цижэнь отправил бы тебя домой до срока.
— Это ли не доказательство, что мы приятели! — воодушевился Вэй Ин. — Ты волнуешься обо мне и пытаешься отсрочить мой отъезд из Облачных Глубин! За что я тебе очень признателен, потому что, доведись мне уехать в Юньмэн раньше, я бы так кое-чего и не понял!
— Чего?
— Ну как же! Раньше я ненавидел это место — даже Цзян Чэну сетовал, как мечтаю поскорее отсюда свалить, однако ныне думаю иначе. Здесь не так уж и скверно, если найти себе занятие по душе и завести побольше друзей, а их у меня, сам знаешь, хоть отбавляй.
— Рад за тебя.
— Не дуйся, я же не в обиду тебе и не из хвастовства об этом упоминаю, а к тому, что даже в Облачных Глубинах, где пруд пруди правил, строгие наставники и горькая похлёбка изо дня в день, можно найти повод для улыбки. Как, например, сегодня! Кто бы мог предположить, что я отхвачу очередное наказание под твоим присмотром и, взгляни, как здорово мы болтаем на свежем воздухе!
— Всё вовсе не так.
Вэй Ин и глазом не повёл на замечание, вернувшись к теме влюблённости Нефрита.
— Итак, как давно ты влюблён в Мянь-Мянь?
— Я не влюблён в неё и хватит об этом.
— Не ври. Видел бы ты себя, когда я к ней ближе, чем на три шага приближаюсь — готов в глотку вцепиться, словно я жену твою соблазнить пытаюсь.
— Не мели чушь.
— А ты не пытайся обвести меня вокруг пальца, не выйдет. Я же не с потолка это всё беру. Тебя явно одолела любовная хворь.
Лань Чжань опустил ресницы и, помолчав, с болью выдавил:
— Мне нравится один человек, но точно не Мянь-Мянь. Скорее уж ты по ней сохнешь.
— Мянь-Мянь и собой хороша и умом не обделена, — подхватил Вэй Ин. — К тому же благоухает как весенний цветник.
Лань Чжаня от его слов аж перекосило, но, предвидя его реакцию, Вэй Ин вскинул ладони в примирительном жесте.
— Но что бы ты себе не думал, никаких особых видов я на неё не имею, клянусь. А твои отрицания не сходятся с тем, что я наблюдал на деле. Обижаешь ты меня своим недоверием, Лань Чжань. Я бы легко поведал тебе, если бы какая-то девчонка вскружила мне голову.
— А если бы не девчонка, сказал бы? — вдруг, не ожидая от самого себя, выпалил Нефрит и мгновенно смешался: — Мне надо идти!
Он споро подорвался на ноги, подхватывая опустевшую корзинку из-под овощей. Вэй Ин, оторопевший и слегка подвисший на его вопросе, озадаченно переваривал услышанное.
— В смысле не девчонка? Тебе нравится кто-то постарше?
Лань Чжань шумно потянул ртом воздух и, сломя голову, ринулся сквозь кустарник.
— Стой! — вопил позади Вэй Ин. — Ты что, сбегаешь? Я чем-то обидел тебя?
— Нет. Просто… много дел.
— Каких? Давай помогу. Мне всё равно заняться нечем, так хоть время убью.
— Нет!
— Почему нет? Не отказывайся, тем более, я сам свои услуги предлагаю.
— Ступай к себе. А мне… надо побыть одному.
— Ты сегодня страннее, чем обычно. Между прочим, ещё один признак того, что у тебя неспокойно на сердце, — продолжал преследовать его Вэй Ин. — И что насчёт моего вопроса? Раз дело не в Мянь-Мянь, то в ком?
Лань Чжань резко обернулся, отчего Вэй Ин на всём ходу врезался в его грудь, захватив своим непреодолимо манящим запахом, напоминающим о зреющих на солнце фруктах и распускающихся под луной лотосах. Ощутив его лёгкое дыхание в опасной близости от собственных губ, Лань Чжань резко отпрянул.
— Прекращай за мной ходить и задавать вопросы.
— Лань Чжань, ну что ты за человек? — перевязывая распавшийся хвост, усмехался Вэй Ин. — Почему не сказать всё, как на духу, и тебе и мне легче!
Нефрит бросил на него испуганный взгляд, ощущая, как внутри зарождаются искры злости, замешанной на невозможности выразить то, что в действительности изводило его, ведь после признания их общению — даже такому обрывочному, неполноценному и в некоторой мере враждебному с его стороны, конец.
— Нам не следует продолжать этот разговор.
— Это ещё почему? — насупился Вэй Ин, но Лань Чжань снова без объяснений помчался в заросли.