Герои

Примечание

К сожалению, не все пункты примечания влезли в шапку работы, поэтому не влезшие пункты пишу сюда:

5. Хоть в заявке и написано, что Гг должна быть рыжеволосой, но, так как этот фанфик переписывается, то я не хочу менять прекрасную внешность Гг. Так что Гг будет шатенкой, ведь в средневековье не только рыжеволосых называли ведьмами, особенно, если вспомнить Елизавету Вудвилл, которую обвиняли в колдовстве. А она, на минуточку, была блондинкой.

6. В этой истории в Италии не три враждующих группировки, а четыре. Мне не нравится то, что род Делла Ровере обделяют вниманием. Вот только я в начале повествования всё-равно буду указывать три. Это сделано из-за того, что род Делла Ровере является врагом для всех трёх группировок.

7. Будет много отсылок на мюзикл «Ромео и Джульетта», мюзикл «Нотр дам де Пари», мультфильм «Аленький цветочек», мультфильм «Красавица и Чудовище» и фильмы «Красавица и Чудовище».

8. Своё родство Гг и Джулиано делла Ровере будут тщательно скрывать. Однако, как говорится всё тайное становиться явным, и их родство выйдет наружу в очень неожиданный и интересный момент.

9. Буду весьма признательна всем тем, кто будет указывать на грамматические ошибки.

10. Автор приветствует обоснованную и аргументированную критику.

11. Чезаре/ОЖП — основной пейринг. Остальные на фоне, но им тоже будет уделено время.

12. Автор любит хэппи энды (счастливые финалы), поэтому практически не одну работу плохо не закончит.

13. Ваши комментарии кормят музу, поэтому буду рада любому вашему отклику.

Италия


Борджиа

Родриго Борджиа — глава рода Борджиа.

Ванноцца деи Катанеи — его шестая любовница.

Адриана де Мила — его двоюродная сестра.

Джулия Фарнезе — его седьмая любовница, невестка Адрианы де Мила.

Хуан (Джованни) Борджиа — его старший сын от Ванноццы деи Катанеи.

Чезаре (Цезарь) Борджиа — его средний сын от Ванноццы деи Катанеи.

Лукреция Борджиа — его дочь от Ванноццы деи Катанеи.

Джоффре (Гоффредо) Борджиа — его младший ребёнок и сын от Ванноццы деи Катанеи.

Мария Энрикес де Луна — принцесса королевской крови, потомок внебрачного сына короля Энрике II Кастильского, супруга Хуана.

Орсино Орсини — сын покойного Лодовико Сфорца и Адрианы де Мила, супруг Джулии Фарнезе.

Алессандро Фарнезе — брат Джулии.

Лаура Орсини — дочь Джулии.

Франциско Гасет — секретарь Родриго Борджиа.

Микелетто Карелья — испанский кондотьер, помощник и слуга Чезаре.

Педро — камерарий Родриго Борджиа, любовник Лукреции Борджиа.



Делла Ровере


Джулиано делла Ровере — глава рода делла Ровере, племянник покойного Сикста IV.

Лукреция Нормани — его любовница.

Аделина делла Ровере — его старшая дочь. Опытная художница-роспичица зданий. Невеста (жена) Чезаре Борджиа.

Феличе делла Ровере — его младшая дочь.

Джованни делла Ровере — его брат.

Джираламо Риарио делла Ровере — его кузен.

Катерина делла Ровере, в девичестве Сфорца — жена Джираламо Риарио делла Ровере, родственница Лодовико Марии Сфорца.

Бенито Сфорца — сын Джираламо Риарио делла Ровере и Катерины Сфорцы.

Пьетро Риарио делла Ровере — его кузен.

Бернардино де Купис — камергер Джироламо Бассо делла Ровере, двоюродного брата Джулиано делла Ровере, супруг Лукреции Нормани.


Сфорца

Лодовико Мария Сфорца — глава рода Сфорца.

Беатриче д'Эсте — дочь герцога Модены, Феррары и Реджо-нель-Эмилия, его жена.

Массимилиано Сфорца — его старший сын.

Франческо Мария Сфорца — его младший ребёнок и второй сын.

Асканио Сфорца — его младший брат.

Джованни Сфорца — его двоюродный племянник, муж Лукреции Борджиа.


Колонна

Просперо Колонна — глава рода Колонна, союзник рода Делла Ровере.

Анна Колонна — его сестра, лучшая подруга Аделины.

Фабрицио Колонна — представитель рода Колонна, союзник рода Делла Ровере.

Виттория Колонна — дочь Фабрицио, поэтесса, лучший друг Микеланджело.


Медичи


Пьеро II Невезучий — глава рода Медичи, второй ребёнок и старший сын покойного Лоренцо Медичи.

Альфонсина Медичи, в девичестве Орсини — представительница рода Орсини, его жена.

Лукреция Медичи — его старшая сестра.

Якопо Сильвиати — его зять, супруг Лукреции.

Маддалена (Магдалина) Медичи, графиня Ферентилло — его средняя сестра.

Франческетто Чибо — его зять, бастард Папы Римского Иннокентия VIII, супруг Маддалены.

Джованни Медичи — его средний брат, друг сыновей Родриго Борджиа.

Луиза Медичи — его средняя сестра.

Контессина Медичи — его средняя сестра.

Джулиано Медичи, герцог Немурский — его младший брат.

Филиберта Савойская — его невестка, супруга Джулиано.

Джулио Медичи — его кузен.


Кардинал Рафаэль Риарио — член коллегии кардиналов, племянник Джираламо Риарио и Пьетро Риарио делла Ровере, внучатый племянник покойного Сикста IV, двоюродный племянник Джулиано делла Ровере.

Оливьеро Карафа — кардинал-епископ Сабины и член коллегии кардиналов.

Франческо Нанни Тодескини-Пикколомини — кардинал-протодьякон, член коллегии кардиналов.

Иоганн Буркард — апостольский протонотарий и церемониймейстер римской курии.

Принц Джем — сын османского султана Мехмеда II.

Джироламо Савонарола — монах-доминиканец, ненавидящий исскуство.

Альфонсо II — король Неаполя.

Фредерико Неаполитанский — брат короля Неаполя.

Карлотта Арагонская — дочь Фредерико и племянница короля Неаполя.

Альфонсо Арагонский — внебрачный сын короля Неаполя, муж Лукреции Борджиа.

Санча Арагонская — внебрачная дочь короля Неаполя, жена Джоффре (Гоффредо) Борджиа.

Альфонсо I д'Эсте — шурин Лодовико Марии Сфорца, муж Лукреции Борджиа.

Франческо II Гонзага — кондотьер, маркиз Мантуи, зять Беатриче д'Эсте и Альфонсо I д'Эсте.

Гвидобальдо да Монтефельтро — третий герцог Урбино.

Пьетро Бембо — гуманист, кардинал и учёный.

Леонардо да Винчи — художник, учёный, изобретатель, писатель и музыкант.

Никколо Макиавелли — мыслитель, политический деятель, философ, писатель и автор военно-теоретических трудов.

Микеланджело Буонарроти — скульптур, живописец, архитектор, поэт и мыслитель.

Иоганн Тритемий — немецкий гуманист и генеалог.



Франция

Карл VIII — седьмой правитель Франции из династии Валуа.

Людовик XII — восьмой правитель Франции из династии Валуа.

Анна Бретонская — их супруга.





Комментарии:

1.Кондотьер — предводитель наёмной дружины. Иными словами наёмные убийца Эпохи Возрождения.

2. Курия — собрание, совет или суд, в котором обсуждаются и решаются общественные, официальные или религиозные вопросы.

Примечание

Я не стала указывать персонажей, которые были выдуманы специально для сериала, так как не вижу, а вернее не считаю нужным забивать вам, мои дорогие читатели, голову этими персонажами.