Глава 1

— Сначала они применили генджутсу на жителях, а затем взорвали городскую управу, здания суда и стражи порядка… Так, получается? — пробормотала Куротсучи, обводя задумчивым взглядом учинённую разруху. Три этажа просели, погребя под собой человек двести, и целыми остались лишь малые куски стен. — И никто ничего не увидел, ничего не понял и ничего не помнит? Это как вообще, блин?!

— Среди террористов есть шиноби, — пробасил хмурый Монга. — Это сильно усложняет задачу.

Миссией Куротсучи было расследование теракта в городе Дото на юге, и вот она здесь, и что она видит? Никто ничего не знает, никто ничего не понимает, совершенно — никто. Определённо, здесь поработали шиноби. Куротсучи лично осмотрела руины и городской управы, и зданий суда, и корпуса полиции, но надо было копнуть поглубже. Она располагала пятью чунинами и Монгой в качестве напарника (хотя, скорее всего, это старик приставил его присмотреть за внучкой), и использовать эти силы стоило с умом. Сейчас чунины разбирали руины в поисках хоть каких-нибудь полезных следов.

— Помоги им, Монга, а я пока поговорю с градоправителем, — приказала Куротсучи, повернувшись к напарнику, и тот подчинился.

Хозяин города стоял здесь же, у остатков городской управы, и взгляд его всё ещё был безумен. Когда Куротсучи подошла к нему, он повернулся к ней слишком резко и тут же принёс извинения, в ответ на которые она спокойно кивнула: в конце концов, Такаги-сана можно было понять, ведь он чуть не умер во взрыве.

— Это «Белые драконы», антиправительственная организация, — заявил он прежде, чем Куротсучи открыла рот.

— Знаем, — кивнула она. — Меня больше интересуют её участники, а также причины противостояния вашего города с ними.

— Я… Простите, пожалуйста, но я плохо всё помню, — повинился Такаги-сан, проведя ладонью по взъерошенным чёрным кудрям. — А то, что помню, напоминает бред.

— Расскажите.

— Ну, например, бессмысленные фразы вроде этой: «Искусство — это взрыв»… — посмотрел он на неё, сомневаясь, поверит ли. Вот только…

— «Искусство — это взрыв»?!

Куротсучи уже слышала эти слова. И не единожды. И каждый раз — от одного и того же человека.

— Да… — осторожно подтвердил Такаги-сан, и Куротсучи попыталась взять себя в руки. Резко выдохнув, она медленно набрала в лёгкие воздуха и сделала ещё один выдох, но уже так же неспешно. Лёгкое упражнение помогло, и хладнокровие вернулось.

— Продолжайте. Что ещё вы помните?

— Взрывы, крики спасаться, — сдвинул брови Такаги-сан. — Подо мной развалился пол, но я сумел выпрыгнуть в окно вместе со своим помощником, а затем, уже на земле, побежал. Жители близ управы были словно загипнотизированы и не двигались, тупо глядя на взрывы. Ну, знаете… Обычно таким взглядом смотрят на что-нибудь прекрасное.

Такаги-сан поёжился, а Куротсучи вспомнилось безумное счастье в голубых глазах человека, которого она когда-то считала другом.

— Что-нибудь новое есть?

— Я уже рассказал вам всё, что знаю! Что ещё вы от меня хотите, шиноби?!

— Помощи в расследовании! — прикрикнула Куротсучи и продолжила уже спокойнее: — Помогите нам. Это в ваших же интересах.

Её всё-таки услышали и рассказали на этот раз всё.

Когда три часа спустя Монга подошёл к Куротсучи, держа в мощном кулаке испачканную в копоти глиняную фигурку, последние сомнения исчезли.


— Дейдара-нии, значит, — протянула Куротсучи, стоя у окна, за которым уже властвовала тёмная безлунная ночь. Небо украшали только звёзды.

Наверное, Куротсучи надо было последовать примеру сослуживцев и пойти спать, но даже заставить себя это сделать не получилось: Дейдара не покидал её мыслей. По итогу обсуждения команда пришла к двум предположениям. Либо отступник Дейдара присоединился к «Белым драконам», либо те его наняли для единичной работы, как часто поступает феодал, покупая у Деревни военные услуги. Если эта антиправительственная шарашка пообещала братцу множество заданий, связанных с подрывом, то…

Куротсучи сжала кулаки.

Братец точно согласился.

Стиснув зубы, она цыкнула в сторону:

— Чёрт.


Поиски продолжились ранним утром, и Куротсучи, раздери биджу, была готова землю носом рыть, но отыскать след Дейдары. Хотя наверняка тот прилетел и скрылся по небу, как всегда, на крыльях своего глиняного шедевра. Дейдара иногда предлагал друзьям полетать вместе с ним, и порой они даже соглашались, но иметь под ногами бомбу в качестве единственной опоры в небе…

Покачав головой, Куротсучи решительно выбросила из головы ерундовые мысли. Письмо старику она уже отправила, так что осталось дождаться подкрепления, но надо было сделать что-нибудь и до их прибытия. Выжившие после взрывов жители совершенно ничего не помнили, даже страха, а те немногие, кто сохранил хоть какую-то ясность рассудка, уже рассказали всё, что знали. Город Дото был перевалочным пунктом на торговом пути из Огня в Фуджи — столицу страны Земли, так что скоро — наверняка даже сегодня — сюда прибудут люди феодала, и шиноби разделят с ними работу.

— Если он сюда прилетел… — Куротсучи задрала к небу голову и сощурилась, утопая взглядом в бесконечной чистой голубизне.

В это время года темнело быстро, так что момент нападения пришёлся одновременно и на рабочий день, и на поздние сумерки, а Дейдара умел сливаться с тенью. Заставить глиняные скульптурки проникнуть в необходимые здания, расположенные не так уж далеко друг от друга, затем — взлететь на искусственном орле, набрать высоту достаточную, чтобы выдать себя за обычную пичугу… сложить печать и исполнить технику. Что может быть проще для отступника-АНБУ? Насколько Куротсучи знала братца, он дождался угасания взрывов и только потом улетел.

Куда же?

Куда-то, где можно будет отдохнуть и остаться наедине с самим собой. Куда-то, где его либо не станут выдавать, либо не узнают вовсе. Сколько таких мест вокруг Дото? Сам город уже проверили сенсоры: Дейдары в нём нет.

— Монга! — позвав напарника, Куротсучи в один мощный прыжок оказалась рядом с ним, выпрямилась и в ответ на его вопросительный взгляд полюбопытствовала: — Ты ведь немало заданий выполнил в этой провинции?

— Да. Куротсучи-сан, если вы имеете в виду укрытия…

— Именно их!

— На их одновременный захват нужно больше шиноби, мы этот вариант не рассматриваем. Если захватим лишь часть, а там не окажется Дейдары, мы его только отпугнём.

— Я не говорю о захвате, — удивилась Куротсучи. — Об обычном обыске!

— Куротсучи-сан, — вдруг раздался за спиной низкий голос, такой ледяной, что на миг даже пробрало. Обернувшись, Куротсучи кинула недовольный взгляд шиноби в форме Ивагакуре.

— Ивате-сан, — тихо поздоровалась она. Ивате-сан был семпаем Дейдары-нии во Взрывном Отряде АНБУ.

— Мой отряд принимает на себя вашу миссию, она переходит полностью под мою ответственность. Мои извинения за дурные вести, Куротсучи-сан, но Тсучикаге-сама отстраняет вас от задания, в котором замешан Дейдара.

— Что?! — вскинулась Куротсучи. — Какого чёрта?!

— Я передал всё, что от меня требовали передать. Если и есть иные причины, то мне о них неизвестно.

— Отстранить меня от задания!.. Чёртов старик, ты что о себе там думаешь… — яростно зашипела она, сжимая кулаки так, что задрожали руки. Дейдара-нии, Куротсучи пусть и случайно, но получила возможность с ним разобраться или, по крайней мере, поговорить… и тут отстранение от задания?! То есть — возвращение в Деревню?!

— Это приказ, Куротсучи-сан.

Лёгкое дыхательное упражнение, и Куротсучи взяла себя в руки, холодно ответив:

— Я понимаю.

Она даже кулаки расслабила, создавая видимость спокойствия. Решение пришло легко и без сомнений: даже если это означает неподчинение, посмотреть на Дейдару-нии и понять, каким тот стал человеком, и уже тогда думать, плохо ли то, что он предал всё ради своего так называемого искусства, или хорошо, раз сомнения насчёт его верности уничтожены.

— Чёрт, — процедила Куротсучи сквозь зубы, когда никто в её сторону не смотрел.


— Я скажу только об одном месте, Куротсучи-сан, — твёрдо глядя ей в глаза, проговорил Монга, внезапно подошедший к ней вечером. — Заброшенный буддийский храм в горах к западу отсюда, направление — десять часов. Если идти всё время в гору и на запад, рано или поздно выйдете к белой каменной лестнице в две тысячи ступеней.

— Заброшенный буддийский храм… Спасибо, Монга!

Куротсучи не очень ценила чужое сочувствие, но сейчас оно неожиданно оказалось полезным. Искренне поблагодарив Монгу, она тут же кинулась собираться, быстро проверила вооружение, состояние чакры, забрала свою карту у парня, которому одолжила её — и выступила сразу по окончании сборов, то есть ночью.

Конечно, наверняка Монга отправил Куротсучи в наиболее безопасное из всех здешних «преступных» местечек, чтобы и надежду дать, и утешить, и уберечь одновременно, но сейчас ей хватило и этого. Нырнув под сень леса, Куротсучи сразу вспрыгнула на ветви и помчалась к храму в горах на западе, подгоняемая мыслями о Дейдаре. Буддийский храм, венчающий лестницу в две тысячи ступеней… И правда подходящее местечко для такого любителя высоты, как отступник-братец.

Интересно, он попытается убить Куротсучи или всё же рука не поднимется? Куротсучи на всякий случай готовилась к худшему: это много раз спасало на миссиях, — но глупая надежда на обратное всё же трепыхалась.

Прошёл лишь день, а Куротсучи уже оказалась у белой лестницы. Ступени были старые, местами потрескавшиеся, кое-где сквозь камень пробилась трава. Сразу сложилось впечатление, что лестница давно нехоженая. Ну, что и следовало ждать от заброшенного храма. Плюнув на поднакопившуюся усталость, Куротсучи лишь проверила запас чакры — полный — и бросилась вдоль ступеней наверх. Сень леса скрывала её, цель становилась всё ближе и ближе, и нетерпение в груди едва удалось укротить.

Будет там Дейдара-нии или нет?!

Судя по тишине, он здесь не останавливался… подумала было Куротсучи, но раздавшиеся впереди голоса мгновенно развеяли её сомнения. Спрятавшись в ближайшем домике, в каких обычно живут монахи, она оставила щель между дверью и наличником, чтобы наблюдать. Использовать сенсорную технику она не стала, по разговору незнакомцев сразу поняв, что они — шиноби.

— И теперь мне учить его разбираться с генджутсу…

— Ничего, Сасори-сан, Лидер не взял бы кого-то совсем необучаемого, — усмехнулся бледный до синевы мужчина, самый высокий в компании из четырёх человек, одним из которых, чёрт побери, и был Дейдара!

Залепив себе рот двумя ладонями, Куротсучи широко распахнутыми глазами следила, как шиноби в чёрных плащах с красными облаками проходят мимо, а следом плетётся недовольный, едва сдерживающий ярость Дейдара. Дейдара-нии, биджу его раздери! Дикое желание выбежать и требовательно позвать этого сбежавшего чёрт знает куда ублюдка почти возобладало над разумом, когда даже такой неважный сенсор, как Куротсучи, ощутила чакру шиноби в чёрных плащах…

Как минимум джонины!

Это немного отрезвило.

Дейдара — преступник, так что связались с ним, скорее всего, тоже далеко не законопослушные парни. Да, вон их хитай-ате — у двоих перечёркнуты, а третий в том же плаще, что и они. Отступники, чёрт возьми, да ещё джонины. Куротсучи медленно отняла ладони ото рта, размяла губы, облизнула их, чтобы прогнать сухость, и осторожно, не издавая ни звука, вытащила из подсумка кунай.

— Эй, как там тебя… Учиха! Итачи, твою мать!

Учиха Итачи?!

Черноволосый шиноби с хитай-ате Листа остановился и повернулся к разъярённому Дейдаре.

— Я одолею тебя, запомни. Однажды — я убью тебя, мм!

— Попробуй, — равнодушно согласился Итачи и, развернувшись, пошёл дальше, и Куротсучи примерно представляла, какой силы гнев кипел в её бывшем друге.

Что, Дейдара-нии, не нравятся твои новые товарищи?

— Убивать друг друга становится в Акатсуки хорошей доброй традицией, — хмыкнул синелицый шиноби и последовал за Учиха, на что оставшийся третий — этот горбун в маске — только насмешливо фыркнул:

— Не то чтобы это не было традицией всех шиноби.

— Вам следует быть осторожнее, Итачи-сан. Вас действительно могут взорвать однажды ночью, — иронично посоветовал синелицый.

Учиха Итачи отвечал скупо, его бледный напарник с замотанной в бинты махиной за спиной вёл себя с ним довольно самоуверенно, как и горбун, который, кажется, теперь был сенсеем Дейдары по части генджутсу. Один Дейдара в их компании, кстати, и молчал.

Куротсучи сжала кунай в руке сильнее, не сводя взгляда с уходящих шиноби. Дейдара топал самым последним, и, великие боги, как же хотелось побежать следом! Но понимание всей опасности такого безрассудства останавливало, напоминало, что в Дото были люди, которые могли составить полноценный отряд преследования, могли действительно достичь успеха. И всё же… Чёрт. Чёрт побери! Дейдара. Дейдара-нии.

Дейдара-нии уходил, а Куротсучи, твою мать, просто смотрела ему вслед.

Хотя… может, оно и к лучшему? Братец сильно изменился. Куротсучи не могла чётко сказать, в чём именно и насколько, но чувствовала, что человек, уходивший с Акатсуки, был не тем, кого она когда-то звала другом.