Капли дождя упрямо барабанят по крыше, бьются о карнизы и стекают по оконным стёклам. В тишине замершего "Гёте" эта звонкая дробь — почти единственный звук, лишь изредка нарушаемый негромкими разговорами и шорохом мастерской. Даже коты, впущенные в отель сердобольной Аделиндой, не издают лишнего шума
В Мондштадте теперь всегда идёт дождь. Словно в проклятом, укрытом скорбью городе из старых сказок. Венти прикрывает глаза. Он давно уже не слышал другой музыки, но сегодня повод особый.
Пальцы невесомо касаются самых краёв пластинки. Бережно. В конце концов, это одно из немногих сохранившихся у него сокровищ. Он опускает тонарм под её неспешное вращение, игла касается блестящей поверхности, и нежная мелодия наполняет опустевший зал.
[ Close your eyes.
Come to me.
Feel all right.
Just dance with me all through the night. ]
Венти оборачивается к марионетке за своей спиной.
— Потанцуем, Альбедо?
Альбедо поднимает взгляд, в его глазах загорается что-то, сродни любопытству.
Почти по-человечески.
А затем кивает. Венти хватает и кивка — его личный карт-бланш на прикосновения в этот вечер. Разделяющее их расстояние умещается в пару шагов, Альбедо, как и при жизни, выше всего-то на полголовы. Руками Венти цепляется за его плечи, мыслями — за строчки песни, лишь бы не утонуть в воспоминаниях.
[ Turn it out.
Close to you.
I feel good. ]
Их движение по залу неторопливое, размеренное. Плывущее. Венти гадает, в чём кроется его причина: в идеальности механического тела, не способного сбиться с ритма, или в пробуждающихся воспоминаниях.
Раньше они любили танцевать вместе.
Тёплые пальцы — Рейн предусмотрела даже это — на считанные секунды сжимают его ладонь чуть крепче. Словно железный каркас способен дрогнуть от волнения.
[ 'Cause I just know feeling of you.
Give it to me, baby. ]
Альбедо сам по себе повод, но причина этого неожиданного приглашения всё же иная. Венти даже не нужно наклоняться вперёд, чтобы услышать, как журчит циркулирующая в искусственном сердце память. Эрго, как и всегда, тихо шепчет о чём-то, сокрытое в металлической груди, но сейчас — иначе. Голос становится громче и настойчивее.
Альбедо чуть менее марионетка и чуть более человек. Венти позволяет себе надеяться.
[ Feel all right.
I feel good. ]
Он даже не ощущает, как быстро летит время, пока они кружатся в пустом зале, пластинка играет свою тихую песню, а ладонь Альбедо поддерживает его спину.
Он почти счастлив.
Венти замирает, больше чувствуя, чем действительно замечая прожигающий спину взгляд. Альбедо замирает вместе с ним, медленно поднимает голову к бельэтажу и разжимает пальцы.
Рейндоттир.
Тонкие поджатые губы, сощуренные голубые глаза. Ей не нужно произносить ни слова, чтобы стало понятно: у неё для Альбедо задание. Как всегда срочное и — как всегда — опасное. Она молча оборачивается к ним спиной и возвращается в свой кабинет — немое приглашения для Альбедо идти следом. Венти заставляет себя отпустить чужое плечо.
[ Just want you to step with me, dance with me, here with me, feel all right!
I feel good on you all right.
To make a groove all night. ]
Альбедо встречается с ним глазами, на мгновение Венти чудится в этом взгляде грусть. Ещё один кивок — прощание. Венти смотрит на удаляющуюся фигуру Альбедо, пока тот не скрывается за поворотом второго этажа, ведущим к кабинету Рейндоттир.
Венти поправляет лазурное пальто на плечах, невесомо касается блестящей броши на лацкане. Белый голубь переливается в тёплом свете отеля.
Готовый снова поворачивать время вспять.