Глава 1

— Мы вроде бы уже попрощались, — голос Цунаде звучит холодно. Даже зло.

Она не хочет сейчас его видеть. Она не хочет сейчас никого из них видеть.

Решил — так пускай убирается.

— Я… не за этим… — Джирайя мнётся в дверях. Ей не хочется приглашать его войти, но выслушивать его речи (как всегда, длинные и слишком эмоциональные) на пороге ей хочется ещё меньше, отчего Цунаде делает приглашающий жест рукой. — Входи уже, что ли.

Он входит — неловко, скованно, как будто стесняясь.

— Цунаде, я… — начинает было он.

И тут же замолкает.

Как будто ждёт вопроса.

Нет, не «как будто» — он его действительно ждёт.

Но Цунаде его не задаёт.

Джирайя её раздражает. Раздражает его инфантильная эмоциональность.

Впрочем, сегодня её все раздражают.

— Ну говори уже, — резко бросает она.

Джирайя складывает руки на груди.

— Я тут подумал… — вновь начинает он, морщась, словно от боли. — Подумал, что, может быть, ты…

Она продолжает вопросительно смотреть на него, и у Джирайи не остаётся выбора.

— Подумал, может быть, ты захочешь уйти со мной, — выпаливает он наконец.

— Уйти с тобой… — повторяет она. — В Дождь, что ли?

— Ну да, — теперь Джирайя выглядит ещё более растерянным. — В Дождь, а после, быть может, куда-то ещё… Ты ведь сама всегда хотела попутешествовать, пожить где-то за пределами Конохи… Ну, ты так говорила.

Цунаде прислоняется к стене.

— Замуж меня, что ли, зовёшь… — усмехается она.

— Да хоть бы и замуж, — в Джирайе как будто просыпается тот самый задиристый мальчик, который всё детство её доставал. — Я что, самый плохой вариант, что ли…

Кажется, он хочет сказать что-то ещё, но Цунаде жестом останавливает его.

— Джирайя, — говорит она, — я никогда не выйду замуж. Ни за тебя, ни за кого-либо другого. Так что этот разговор бессмысленен. Извини.

Какое-то время Джирайя смотрит на неё не отрываясь, а затем тяжело, вымученно кивает.

— Я понял, — говорит он. — Я тебя понял.

Она качает головой:

— Джирайя, ты просто вбил себе что-то в голову ещё в детстве. Это не то. Я тебя уверяю.

Джирайя смотрит ей в глаза, а затем вдруг усмехается.

Он редко усмехается. Почти никогда.

Усмехаться — это любимое занятие…

…не Джирайи.

— А что то, Цунаде? — спрашивает он. — Ты уверена, что сама это знаешь?

— Не уверена, — отвечает она. — Но уверена, что не хочу связываться с мужчинами. Никаких свадеб, семей и детей. Кстати, — она делает выразительную паузу, после чего наконец договаривает, — дети… я не могу их иметь. Думаю, тебе стоит знать об этом.

На лице Джирайи — выражение удивления, если не сказать — изумления. Цунаде не знает, чему он удивляется больше, — самому этому факту или же тому, что она ему об этом зачем-то сообщила. Но Цунаде решает идти до конца.

Пускай он отстанет наконец. Отстанет, отвалит, свалит в свою Аме и оставит её наконец в покое.

Вот если бы он прихватил с собой ещё и…

— Что-то… что-то произошло? — выпаливает наконец Джирайя, и в этот момент Цунаде ощущает жгучее желание ударить его по голове.

— На войне я забеременела, — нарочито холодно и медленно произносит она. — Но у меня случился выкидыш. Срок был большой, всё очень тяжело прошло, — она смотрит ему в глаза. — Теперь всё. Я не смогу больше.

Каждое слово даётся ей тяжело — так, будто бы оно сделано из свинца. Но Цунаде понимает, что это нужно было сказать.

На ней стоит клеймо. Клеймо всего этого.

Пусть Джирайя знает. Пусть отстанет.

Пускай валит в свой Дождь наконец!

Джирайя кажется ошарашенным. Его лицо бледнеет.

— Тебе нельзя было там оставаться в таком положении, — говорит он. — Если бы ты сообщила, тебя бы немедленно отправили назад в Коноху.

Цунаде продолжает смотреть ему в глаза.

— Я не хотела никому сообщать о ребёнке, потому что не собиралась связываться с его отцом, — говорит она. — Да, Джирайя, это не Дан.

— О боги… — Джирайя качает головой. Он явно ожидал чего угодно, только не этого. Он протягивает руку, чтобы коснуться её, но Цунаде отстраняется.

— Наверное, оно и к лучшему, — говорит она. — У него были бы поганые гены. Теперь ты всё знаешь. Иди, Джирайя. Иди в Деревню Дождя и не забивай себе голову глупостями.

Разумеется, Джирайя знает далеко не всё.

Знай он всё — он бы, должно быть, прямо тут на месте поседел.

От мыслей об этом Цунаде усмехается.

Отчего-то это кажется ей одновременно горьким и смешным.

 

— Не хочешь ему всё рассказать? — Орочимару допивает саке, после чего, глядя ей в глаза с откровенным бесстыдством засовывает свой длинный гибкий язык в сакадзуки и вылизывает дно. — Саке хорошее, жаль оставить даже каплю.

— Пьянь ты.

— Сама пьянь, — Орочимару со своей привычной усмешкой кивает головой в сторону её руки, которая так же сжимает сакадзуки. — Разница только лишь в том, что ты пьянеешь, а я — почти нет.

Он говорит чистую правду — и Цунаде об этом знает. Орочимару способен влить в себя совершенно невообразимое количество алкоголя — и при этом сохранить не только полную ясность ума, а ещё и способность ходить не шатаясь.

Разве что алкоголь делает его ещё более жестоким.

И — более развязным.

— Что, по твоему мнению, я должна ему рассказать? — Цунаде выразительно поднимает брови, отпивая ещё саке.

— То, что мы любовники, например.

— Зачем? — Цунаде смотрит ему в глаза.

— Затем, чтобы он перестал наконец смотреть на тебя грустными влюблёнными глазами, — Орочимару вновь наполняет сакадзуки — и тут же осушает одним мощным глотком.

— Тебе непременно нужно причинять людям боль?

Орочимару качает головой.

— Мне нравится говорить людям правду, — говорит он. — Хотя… готов признать, ты права. Говорить им неприятную правду мне нравится, пожалуй, больше, — его вертикальные зрачки сужаются, взгляд становится злым. — Знаешь… я часто об этом думаю. О том, что если бы он знал. Скажем, вчера он пялился на твои сиськи. Откровенно так, едва слюной не закапал. А я смотрел на него и вспоминал, как буквально за пару часов до этого с твоих роскошных сосков стекала моя сперма. И от этих мыслей мне было хорошо.

— Какой же ты гадкий… — тихо произносит она.

Тихо — и неуверенно.

Потому что понимает: в глубине души ей нравится, что он гадкий.

Он груб как любовник. Просто невероятно. Резок и груб. Его язык дарит ей удовлетворение, но когда он входит в неё — начинается ад. Он резок и стремителен. И самое ужасное — что Цунаде это нравится. Изнутри медленно подступает волна удовольствия, заставляющая в итоге выгибаться со стоном.

Он всегда ждёт этого момента.

Он никогда не кончает, не дождавшись её.

Однажды они были втроём на миссии, а после её завершения решили «пригубить немного саке». Джирайя, как обычно, уснул после пары сакадзуки (как ни крути, пить этот здоровяк никогда не умел), а они вдвоём какое-то время продолжали пить.

А потом Орочимару попросту завалил её и отодрал как дешёвую юдзё в дешёвом фудзоку.

К своему огромному стыду, она кончила.

Когда она кончала, он назвал её сукой.

— Совсем, что ли, — заплетающимся языком проговорила она, найдя в себе силы оттолкнуть его наконец. — А если бы Джирайя проснулся?

— Если бы он проснулся, он бы увидел, что мы трахаемся, — усмехнулся Орочимару. — Возможно, захотел бы присоединиться. И мне пришлось бы его прирезать

Она всё ещё тяжело дышала, чувствуя, как по бёдрам стекает его сперма.

— Могу слизать, если мешает, — невозмутимо проговорил он.

Его бледные губы, кажется, даже тронула едва заметная улыбка.

Он всегда улыбался так.

Едва заметно.

Сейчас он тоже так улыбается — едва заметно.

Улыбается — и предлагает всё рассказать Джирайе.

И в ответ на её слова о том, что он гадкий, он также продолжает улыбаться.

Потому что он тоже знает, что ей это нравится.

Нравится то, что он гадкий — и в то же время невыразимо прекрасный в своей мерзости.

Как внешне, так и внутренне.

Он весь — как одно сплошное проклятье.

Он весь — как клеймо.

 

— Попрощайся за меня… с ним, — тяжело проговаривает Джирайя, поворачиваясь, чтобы уйти. А затем, вероятно решив, что нужно пояснить, добавляет: — Ну, мы всё-таки команда… были ею.

— Были, — кивает Цунаде. Она не знает, что ещё сказать.

В глубине души ей хочется сказать, что они были кучей дерьма, а не командой, но Цунаде прекрасно понимает, что это неправда.

— Жаль, что всё закончилось так, — говорит Джирайя, и Цунаде опять кивает.

«Это не конец, Джирайя», — хочется сказать ей, но Цунаде снова ничего не говорит.

Она знает, что Джирайя всё ещё ждёт каких-то ещё её слов.

И намеренно делает так, чтобы он не дождался.

Кивнув ей напоследок, Джирайя уходит.

Цунаде смотрит ему вслед.

Смотрит — и отмечает, что Джирайя ни разу не оборачивается.

Цунаде рада, что это так.

Это к лучшему, как ни крути.

К лучшему.