Глава 30. Мне казалось, что в животе у меня поселилась большая змея, временами она шевелилась там, сворачивая и разворачивая свои ледяные кольца

      Я не помнила его лицо, но этот взгляд слишком долго преследовал меня во сне, чтобы я могла не узнать его.


      — У вас пикник? — услышала я мягкий голос Лорана.


      Я не могла посмотреть на него, загипнотизированная пожирающими меня красными глазами. Эдвард зарычал. Несвойственный ни человеку, ни зверю звук прокатился по полю, выведя меня из состояния транса.


      — Она с нами, — сказал Карлайл.


      — Что ты имеешь в виду, говоря «с вами»?


      — Что твоему другу лучше бы подобрать слюни, — заговорил Эмметт. — Если он не хочет остаток вечности питаться через трубочку.


      Лоран удивленно поднял брови.


      — Полагаю, нам предстоит немало узнать друг о друге, — сказал он. — Если этот человек принадлежит вам, мы не станем претендовать на него.


      Его высказывание обо мне, как о вещи, вызвало у Эдварда глухое рычание, и он отступил на шаг назад. Человек, которого Лоран назвал Джеймсом, как-то неестественно наклонил голову на бок.


      — У нас тут недоразумение, — проговорил он. — Эта девочка принадлежит не вам. Верно, Белла?


      Мое имя слетело с его губ с придыханием, словно шепот любовника. По спине прошелся холод. Джеймс сделал шаг вперед, и все резко пришли в движение. Все случилось так стремительно, что я могла видеть только обрывки происходящего, длиной не более мгновения, словно в сумасшедшем калейдоскопе. Перед моими глазами возникла макушка Элис, я видела длинные пальцы Эдварда, сомкнувшиеся на горле Джеймса, прежде чем стало невозможно определить, что там происходит, только слышался шум, словно рушилась каменная стена. Огненной искрой в их сторону устремилась женщина, но, резко сменив направление, отлетела в сторону, упав на середине поля. На ее месте возникла Розали. Спустя секунду все замерло. Джеймс и Виктория стояли, припав к земле метрах в десяти от нас. Женщина переводила тревожный взгляд с Эмметта на Джаспера, но ее тело медленно поворачивалось в сторону деревьев, словно она едва удерживала себя, чтобы не сбежать. Лоран был ближе, стоя между ними и Калленами, он поднял руки, безмолвно призывая к спокойствию. Прямо передо мной была Элис, а рядом, удерживая меня на месте — Эсми.


      Я смотрела на Эдварда, всегда добрый и нежный, сейчас он был мало похож на себя. Пригнувшись, он замер в напряженной позе, словно зверь перед прыжком, рыча и скаля зубы, совсем как наши визитеры. Черты его лица вдруг стали резкими, пугающими. Демон. Это слово очень подходило ему. Наполненные яростью глаза впились в горло Джеймса. Казалось, он ждет от него малейшего движения, чтобы напасть. Весь его вид источал опасность, но больше всего в этот момент мне хотелось подойти к нему, встать рядом, словно я не была слабым ничтожным человеком и могла чем-то помочь. Неосознанно я подалась вперед и тут же почувствовала, как сжалась держащая меня рука Эсми. Обманчиво хрупкие твердые пальцы до боли впились в кожу, наверняка оставив на ней синяки. На плечо Эдварда тяжело опустилась рука Джаспера. Я испытала смесь зависти и благодарности к Розали, занявшей место по другую сторону от него.


      — Напоминаю, вы находитесь на нашей земле, — спокойно заговорил Карлайл. — Мы позволим вам уйти, но не советую возвращаться.


      — Мы не желаем драки, — сказал Лоран.


      — Кому-нибудь еще показалось иначе? — вмешался Эмметт, его глаза светились азартом, как и перед игрой в бейсбол. Широко ухмыльнувшись, он сделал медленный шаг вперед, приковав к себе взгляды Виктории и Лорана. — А то мы не прочь.


      — Мы уйдем, — сказал Лоран, обращаясь к Карлайлу. — Джеймс.


      Джеймс не двинулся с места. Он не сводил глаз с меня, глубоко вдыхая и морща нос, как собака, берущая след.


      — Джеймс! — снова позвал Лоран.


      Женщина тронула его за руку. Ее губы едва заметно двигались, но я не слышала, чтобы она что-то говорила. Медленно, с большой неохотой, он распрямился. Никто не двигался с места, пока пришельцы не достигли деревьев. Ступив в тень, они развернулись и устремились прочь.


      — Что это, черт возьми, было? — спросила Элис. — Белла?


      — Я…


      — Все в дом, — велел Карлайл. — Пока отложим обсуждение.


      Я подняла глаза на подошедшего ко мне Эдварда. Его лицо снова выглядело нормально, хотя и выдавало беспокойство и злость.


      — Эсми, — он указал взглядом на ее пальцы, все еще сжимающие мою руку.


      Испугано охнув, она тут же отпустила меня, прижав руки к губам. Кровь снова потекла по сосудам, согревая и вызывая покалывание.


      — Прости!


      — Ничего, все в порядке.


      Эдвард протянул ко мне руку, и, не колеблясь, я шагнула к нему, под защиту его объятий. Поцеловав в макушку, он поднял меня на руки.


      — Закрой глаза, — прошептал он.


      Обвив руками его шею, я спрятала лицо у него на плече и зажмурилась, почти сразу ощутив, как ветер ударил мне в затылок. Мы оказались в доме примерно одновременно с остальными. Подбежав к прозрачной стене, Эсми нажала на какую-то кнопку, и ее закрыли выдвижные панели. Эдвард поставил меня на ноги. Когда он посмотрел на меня, я уже знала, что он скажет.


      — Красноглазый.


      Я кивнула в ответ.


      — Какого черта Блэк умолчал об этом?


      — Может быть, он не знал?


      — Вождь квилетов не знал, что за дочерью его друга на нашей земле охотился хладный? Ты в это веришь?


      — Эй, а нас не посвятите? — прогудел Эмметт.


      — Он был здесь раньше, — пояснил Эдвард. — В наше отсутствие он был в Форксе и встречал Беллу.


      — Когда?


      — В его памяти ей лет семь, не больше.


      — Он охотился на ребенка? — охнула Эсми.


      — Чем тогда все закончилось? — спросил Карлайл.


      — Я не знаю, — запинаясь ответила я. — Я не помню.


      Пытаясь вспомнить, я снова и снова видела перед глазами только ночной лес и даже не могла отделить сны от воспоминаний.


      — Прекрати сейчас же! — резко сказала Розали, ткнув в меня пальцем. — Только кровотечения нам сейчас не хватало.


      Поняв, о чем она, я отпустила губу, которую неосознанно кусала. Жар окатил лицо.


      — Господи, тебе только таблички «Приятного аппетита» не хватает, — прокомментировала она уже не столь раздраженно.


      — Розали, — раздался мелодичный голос Эсми. — Закрой рот.


      — Ну, так они же ушли или как?


      — Он не уйдет, — ответил Эдвард. — Этот Джеймс, его мысли странные. Он чувствует окружающих на другом уровне, словно у него больше каналов восприятия, и все они нацелены выследить и поймать жертву.


      — Ищейка? — удивился Джаспер.


      Эдвард кивнул.


      — Я не встречал таких. Он живет охотой, сейчас он в ярости, и ему нужна Белла.


      — Но зачем я ему?


      — То, как мы бросились защищать тебя, и тот факт, что ты не испугалась. Он решил, что ты настолько уверена, что ничего с тобой не случится, его это прямо взбесило.


      — Но я же просто тормознутая!


      Эмметт засмеялся, за что был награжден грозным взглядом Эдварда.


      — У женщины тоже своеобразный талант, — продолжил он. — Она чувствует опасность и четко знает, когда нужно уносить ноги, даже если не понимает, откуда исходит угроза.


      — О, это ж как Белла, только наоборот! — воскликнул Эммет. Эдвард зарычал на него, его терпение было на исходе. — Виноват, — поднял руки здоровяк. — Нервный он у тебя, — обратился он ко мне.


      — Похоже, поймать их будет непросто, — Джаспер нахмурился, и я почувствовала, как стала нарастать тревога, только сейчас поняв, что Джаспер все это время не переставал контролировать наше настроение. — Но их всего трое, и мы лучше знаем эти места.


      — Лоран не будет помогать, — сказала Элис, слепым взором всматриваясь в пустоту. — Он присоединился к их паре просто из соображений безопасности. Он заметил, что мы отличаемся, и заинтересовался. Он придет к нам поговорить.


      — Что он будет делать, когда мы объясним ему, как живем? — спросил Джаспер.


      — Не вижу. Он решит, когда поймет. Но в Форксе он не останется. Это точно.


      — Нельзя отпускать его, — объявил Эдвард. — Он видел Беллу. Он знает, что закон нарушен.


      — Мы не станем убивать его, если он придет с миром, только потому, что он видел что-то, что не должен был, — спокойно сказал Карлайл.


      — Я согласен с Эдвардом.


      — Это не голосование, Джаспер.


      Я вдруг по-новому увидела Карлайла. Он был главой этой семьи, не с точки зрения личных отношений, это скорее походило на правление. Он позволяет высказаться, но решение за ним.


      — Если оставим его в живых, он будет представлять опасность. Не сейчас, так позже.


      — В тебе говорят эмоции, Эдвард. Не так давно у нас был похожий разговор, и ты был другого мнения.


      Эдвард едва заметно пошевелился, придвинулся ближе ко мне, всего на несколько сантиметров.


      — В случае опасности Элис это увидит.


      Эдвард кивнул, но он явно был не согласен.


      — Что насчет других двоих, Элис? — мягко спросил Джаспер.


      — Они остаются.


      На мгновение Эдвард словно окаменел, после чего сжал руку в кулак.


      — Они будут охотиться, — Элис моргнула, и ее взгляд сфокусировался на лице Эдварда.


      Эсми, замершая у стены, вздохнула, опустив голову.


      — Чего такой сыр-бор? — напряжение, витавшее в воздухе, похоже, совсем не задело Эмметта. — Их же всего двое, и они на нашей земле. Поймаем их, и дело с концом.


      — Надо было убить их еще на поле. Они на нашей территории. Мы в своем праве!


      — Розали, мы не прибегаем к насилию, если этого можно избежать.


      — И что, сейчас такой случай?


      Эдвард отрицательно покачал головой.


      — Он убежден, что Белла принадлежит ему по праву охотника, поймавшего добычу. Что-то помешало ему в первый раз, и он до сих пор в ярости от этого. Проходя мимо, они специально повернули к Форксу, он планировал найти ее.


      — Значит, хорошо, что Белла в этот момент была с нами.


      — А как бы он меня искал? — решилась спросить я. — Пусть Форкс и маленький, но не стал бы же он врываться во все дома в городе?


      — Он помнил твой запах.


      Мой запах привел бы его…


      — Чарли!


      — Эмметт, — коротко бросил Карлайл.


      — Понял, приглядываю за шерифом.


      — Я с тобой. Может удастся сразу подчистить то, что вы тут устроили, — взяв мобильный телефон, Розали выбежала за дверь.


      Подмигнув мне, Эмметт последовал за ней.


      — Я предупрежу квилетов, а вы встретите Лорана, — распорядился Карлайл. — Эдвард, отвези Беллу домой. Пока ситуация не разрешится, не выпускаем из-под наблюдения ее и Чарли.


      — Есть и другой вариант, — проговорила Элис.


      — Других вариантов нет, — прорычал Эдвард, испепеляя взглядом сестру.


      Элис он не напугал, вместо этого она выглядела сердитой, отвечая на его яростный взгляд. Я заметила, что ее глаза снова остекленели, и Эдвард зарычал.


      — Ты не посмеешь.


      — Ты бы спросил ее, что она об этом думает.


      Эдвард сделал шаг к ней, и я схватила его за руку, рядом вдруг возник Джаспер, встав перед Элис.


      — Эдвард! — окликнул Карлайл.


      — Все нормально, — сказала Элис. — Но подумай об этом, Эдвард.


      Она сосредоточенно смотрела на него еще несколько секунд. Я подумала, она продолжает говорить ему что-то так, чтобы слышал только он.


      — Идем, Белла, — взяв меня за руку, Эдвард двинулся к выходу.


      — Элис, — позвала Эсми.


      — Все будет в порядке, — ответила она. — Они пока затаились.


      Выйдя из дома, мы вернулись к машине, оставленной у поля. Дождь все же достиг его, от стремительного бега Эдварда в стороны разлетались брызги, но я словно оцепенела и даже не чувствовала холода. По мере удаления от Джаспера я все сильнее ощущала тревогу, но реальное чувство страха меня еще не настигло.


      — Почему их глаза красные? — спросила я, когда мы сели в машину.


      — Потому что они питаются людьми.


      — Ты знал? Черт возьми, конечно, ты знал! Почему ты не сказал мне?


      — Не хотел пугать тебя, я не был уверен. Эмбри, волк, с которым я говорил, знал только, что пока нас не было, хладные пару раз бывали здесь, но их удавалось сразу прогнать. Он не встречал их и не знал точно, когда это было, он и сам был ребенком в то время. Какова была вероятность, что ты оказалась здесь в то же время и именно в том месте, что и они?


      — Все равно, надо было сказать. У тебя ведь были подозрения на этот счет.


      — Да, надо было. Прости.


      Я отвернулась к окну и глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Эдвард накрыл ладонью мою руку, лежащую на колене, ободряюще сжав ее, я положила вторую руку сверху. Пока он рядом со мной, все не так уж плохо.


      — Вы рано, — вместо приветствия заметил Чарли, выходя из гостиной, когда мы зашли в дом.


      — Погода совсем испортилась, — ответил Эдвард. — Я поеду. До свидания, шериф.


      Посмотрев на меня, он кивнул и вышел на улицу. Понимая, что смысла в этом не много, я все же тщательно заперла дверь.


      — Все нормально, Беллз? — нахмурился отец, увидев мои дрожащие руки.


      Я сжала их в кулаки и прижала к себе.


      — Да, просто замерзла. Дождь начался так неожиданно.


      — Неожиданный дождь в Форксе?


      Я постаралась улыбнуться.


      — Давай в горячий душ и под одеяло.


      — Угу.


      Когда я поднялась наверх, Эдвард был уже в моей комнате, вставив в ухо наушник, он что-то тихо быстро говорил. От дома отъезжала машина, видимо, отогнать ее досталось Розали или Эмметту. Взяв пижаму, я отправилась в душ.


      На руке чуть выше локтя чернильным пятном расплывался след от пальцев Эсми. Она даже не заметила, что сжала ее слишком сильно. Я спала в майке без рукавов, поэтому пришлось снова надеть кофту, чтобы синяк не заметил Эдвард. Вернувшись в комнату, я обнаружила его, в той же позе застывшего возле окна, что и до моего ухода. На столе рядом с компьютером, испуская пар, стояла кружка чая с лимоном.


      — Откуда это?


      — Чарли принес, пока ты была в душе.


      Горячая кружка приятно согревала пальцы, от нее исходил сладкий аромат меда. Чарли переживал, что я простужусь, а я привела убийцу к его дому.


      — Что сейчас происходит?


      — Карлайл предупредил квилетов, волки обходят границы резервации. Лоран приходил к нашему дому. Он оказался более цивилизован, чем его спутники, наш образ жизни заинтересовал его, он отправился в Денали, хочет познакомиться с Таниным кланом. Элис была права, он не будет помогать ищейке.


      — Мы знаем, где они сейчас?


      — Нет. Карлайл и Джаспер пошли по следу, Эмметт и Розали проверяют периметр города, но, судя по всему, они пока затаились, продумывая следующий шаг.


      Сладкий горячий чай обжигал горло, но не согревал изнутри, я отставила его в сторону. Мне казалось, что в животе у меня поселилась большая змея. Временами она шевелилась там, сворачивая и разворачивая свои ледяные кольца.


      — Эдвард, какой закон нарушен?


      Он молчал, словно не услышал мой вопрос, что только подтверждало мою догадку.


      — Из-за того, что я знаю? Господи, Эдвард, что еще ты мне не сказал?


      — Не думай об этом, — повернувшись, он мягко привлек меня к себе. — Таня с сестрами присмотрят за Лораном, они практически семья. А эти двое не уйдут из Форкса.


      — Что грозит за нарушение закона?


      — Один человек, никому ничего не рассказывающий, не представляет угрозы. А эти скитальцы не донесут на нас. Они устроили охоту на нашей земле. Если привлекут к себе внимание, лишатся головы.


      Получается, кто-то следит за порядком среди хладных. Глупо было полагать, что это не так, но мне почему-то раньше такая мысль в голову не приходила.


      — Эй, — отстранившись, он коснулся пальцами моего подбородка, чтобы я подняла на него взгляд. — Тебе нечего бояться.


      Я боялась не за себя. Если это закон хладных, накажут Эдварда.


      — А тебе?


      — А мне — тем более, — улыбнулся он. — Мы разберемся с этим.


      — Не скрывай от меня, что происходит, Эдвард. Больше никаких недомолвок. Пообещай мне.


      — Я обещаю, — серьезно ответил он, глядя мне в глаза.


      Кивнув, я прижалась к его груди, позволяя себе поверить в его слова. Я расспрошу его позже о их законах и наказаниях за их нарушение. А сейчас мне просто хотелось, чтобы он обнял меня, заставив на мгновение поверить, что опасности нет.