Сложив антиведьмовские пули и пистолет в багажник, Дин хотел было закрыть крышку. Однако, неожиданно для него, поверх их припасов оружия прилетела книга в светло-коричневом кожаном переплёте. По центру обложки была надпись, выведенная каллиграфично золотыми чернилами: «Белый гримуар». Что поразило Дина больше всего: кожаная обложка закрывалась в месте страниц небольшим золотым замочком. Прямо как личный дневник пятилетней девчонки.
– Это ещё зачем?
Вопрос был задан таким тоном, будто Сэмми пытался протащить в машину блохастого кота, а не книгу, содержащую кучу полезных знаний. В целом, в этом весь Дин.
– Не знаю, – Сэм безразлично пожал плечами, – Будет, что почитать в дороге?
Дин посмотрел на брата долгим взглядом, после чего со вздохом закрыл багажник. Он по опыту знал, что лучше не подбирать неизвестные предметы у тех, на кого охотился. Потому Дин продолжил не то задавать вопросы, не то ворчать, как старый дед:
– Ты же не ведьмак, чтобы собирать гримуары в коллекцию и пользоваться заклинаниями оттуда.
– Зато в таких гримуарах может быть информация, как бороться против тех или иных заклинаний, – отстаивал свою позицию Сэм, садясь на пассажирское сидение детки.
– Но у тебя даже ключа от замка нет! – Дин кинул в брата последний аргумент, имеющийся против сей затеи.
Сэм молча смотрел на него. Долго смотрел. Всё то время, пока Дин садился на водительское сидение и заводил детку, он не сводил с него взгляда.
В итоге Дин не выдержал: ударил по рулю и крикнул:
– Ладно, согласен! Последний аргумент был глуп, – он посмотрел на Сэма, чувствуя отвратительный вкус поражения, когда у того на губах расплылась победоносная ухмылка, – Но я всё равно против этой затеи. Папа всегда говорил нам не брать трофеи.
– Это не трофей, а научный материал, – пробормотал Сэм, скривившись от слов «папа говорил».
Обычно Джон Винчестер не «говорил», а кричал и в воспитательных целях шлёпал сыновей по заднице. Он считал такой способ обучения наиболее эффективным.
Сэм вздрогнул, когда машина тронулась с места. Прошло уже столько времени, а воспоминания об отце всё ещё отдавали не только печалью от потери родителя, но и злостью, смешанной со страхом. Детство у братьев было далеко не лёгким.
– На заправке попробуем открыть твою книженцию, – вдруг сказал Дин задумчивым голосом. Видимо, тоже вспомнил отца, – Если там есть что-то интересное, то оставим. Если там обычные заклинания – сожжём. Согласен?
На месте Дина, Джон Винчестер никогда бы не отступил и, тем более, не искал бы компромисс, всегда доверяя своим принципам. И Сэм гордился тем, что в этом плане его старший брат ушёл дальше отца.
Когда на лице младшего братишки появилась улыбка, Дин резко отвёл взгляд. Он едва сдержался от очередных фраз по типу «хватит лыбиться» или «я сейчас тебе врежу, если не прекратишь», ведь не любил, когда Сэм смотрел на него своим щенячьим взглядом, да ещё и с этой ангельской улыбкой, молчаливо благодаря за то, что к нему прислушались. Ведь тут скрывалось очередное проявление любви. А Дин был в этом далеко не мастак.
В итоге, Сэм кивнул, соглашаясь с предложенным вариантом. Дин был прав, таскать с собой бесполезную книжку было бы глупо, так что нужно посмотреть, что скрывалось за этим небольшим золотым замочком.
***
Но на ближайшей заправке замок сломать не удалось. Более того, он не поддался ни ножу, ни пистолету. Дин практически купил горелку, чтобы просто-напросто расплавить мешающий золотой предмет, но Сэм вовремя остановил его. Так как книга бумажная, было чудом даже то, что она не пострадала от ножа и пистолета. Но вот от огня её ничто не могло спасти.
– На ней точно стоит какое-то заклятие! – Дин указывал пальцем на гримуар, крича на всю заправку, – Ну не может мой пистолет не сломать чёртов замок!
Сэму потребовалось много усилий, чтобы не засмеяться. Замок не смогли открыть пистолеты и ножи Дина, но их хозяин так привязался к своему оружию, что воспринимал его неспособность что-то сделать как личное поражение. Или даже оскорбление…
– Если на книге заклятие, то огонь ничего не сделает бумаге! – Дин вновь сделал шаг в сторону магазина, стоящего в десяти метрах.
Но Сэм поднял руку перед грудью брата, преграждая путь:
– Если на книге заклятие, то огонь не сможет уничтожить ни её, ни замок. Ты только зря потратишь деньги.
Дин смотрел на брата долгим и упорным взглядом несколько секунд. Но потом сделал шаг назад, пассивно-агрессивно скомандовав:
– Садись в машину. Мы едем к Бобби.
– Что?! – воскликнул Сэм, не ожидая этих слов. Подхватив гримуар подмышку, он побежал за братом, устремившимся в сторону Импалы, – Зачем нам к Бобби? Мы ехали в другом направлении.
– Пока я не открою этот замок, я никуда не поеду, – с раздражением сказал Дин, сев за водительское сидение и громко хлопнув дверью.
Сэм долго стоял на месте, задумчивым взглядом глядя на выведенные золотом буквы «Белый гримуар». Иногда Дин придавался какой-то цели, стремясь к ней без каких-либо на то оснований. Обычно это заканчивалось не лучшим образом, но сейчас желание Дина открыть замок было только на руку. Ведь он был прав, на гримуаре, походу, и в правду стояло какое-то заклинание, благодаря которому книгу невозможно было уничтожить или открыть. Это означало только одно: там было написано что-то ужасно важное. А значит, книгу нельзя было оставлять, ведь так её к рукам могли прибрать сильные ведьмы и ведьмаки. Так что, как и у Дина, у Сэма тоже поменялось отношение к книге. Если раньше он хотел её прочитать, то сейчас основной задачей он поставил уничтожить гримуар. Так будет лучше для всех.
– Ну и чего ты встал, Сэмми? Мы должны доехать до заката!
Сэм вздохнул, посмотрев на брата, высунувшегося через окно у водительского сидения, положил книгу в багажник и сел на своё место. Дин тут же рванул, даже не дождавшись, как Сэм пристегнётся. Когда они выехали на шоссе, он снова скомандовал:
– Набери Бобби. Объясни ситуацию. Пусть попробует найти что-то, пока мы едем к нему.
Сэм мгновение смотрел на Дина, подумав: «Он настолько сильно хочет открыть гримуар, что не готов ждать, пока Бобби найдёт нужную информацию среди своих книг. Это что-то новенькое». Но Сэм не стал ничего говорить, опасаясь, что получит от разозлённого брата если не кулак по лицу, то хотя бы громкие оскорбления. Вместо слов он просто набрал Бобби.
***
– Ну и любите же вы находить приключений на свои задницы, – не тратя время на приветствия, сказал Бобби, протягивая братьям две бутылки пива.
– Не тяни кота за яйца. Ты нашёл что-нибудь про эту треклятую книжку? – резко схватив одну из стеклянных бутылок, Дин прошёл в дом с книгой подмышкой, даже не посмотрев на названного отца.
Сразу же направившись к гостиной, по совместительству являющейся рабочим кабинетом Бобби, он вызвал удивление у хозяина дома. Тот поднял брови и с немым вопросом посмотрел на Сэма. Младший Винчестер открыл свою бутылку пива и со вздохом ответил:
– Оружие Дина не смогло открыть замок.
– А, так у нас тут фаза обиженки, – старик хмыкнул, делая глоток своего напитка.
Сэм повторил ухмылку, тоже отпивая пиво и кивая:
– Да, что-то вроде того…
– Эй, вы двое, – вдруг в проёме гостиной показалась раздражённая голова Дина, – Что встали в проходе? Мы будем открывать замок или как?
После этого голова Дина снова исчезла в гостиной, даже не дождавшись ответа.
– И как ты с ним катался в машине целый день?.. – вздохнул Бобби.
– Сам без понятия…
Сэм и Бобби тоже пошли в гостиную, где второй сразу же сел на свой излюбленный стул, уже износившийся в некоторых местах. Тем временем братья разместились на два стула по другую сторону большого стола, заваленного бумагами. Дин с грохотом положил гримуар на поверхность, отчего некоторые записи чуть не свалились на пол. Он нетерпеливо спросил:
– Ты сможешь это открыть или нет?
– Я искал что-нибудь весь день, но не смог ничего найти, – поставив пиво в сторону и взяв гримуар в руки, Бобби осмотрел книгу со всех сторон, продолжив, – Единственное, что мне удалось отыскать: небольшую строчку об этом гримуаре в одной ведьмовской книжке.
– И что там? – с интересом спросил Сэм.
Бобби положил гримуар на стол и взял в руки другую книгу, открывая её и разворачивая к братьям. Он указал на одну из строчек, ответив:
– Вот. В перечислении разных сборников заклинаний Белый гримуар тоже указали: «Говорят, что его назвали «белым» в честь того, что заклинания оттуда не предназначены для убийств».
Сэм и Дин прочитали процитированную строчку и хмуро посмотрели друг на друга. Оставался только один вопрос:
– Почему тогда мы не смогли сломать замок? – задал этот самый вопрос Дин, руководствуясь логикой, которую высказал ему Сэм по дороге в Южную Дакоту, – Если там нет ничего смертельного, то книга не опасна. Зачем тогда её запирать?
Сэм переглянулся с Бобби, после чего задумчиво предположил:
– Не все сильные заклинания приводят к убийству. Возможно, там что-то опасное, но не смертельное?
Бобби кивнул, соглашаясь с мыслью. Все трое задумчиво сидели в гостиной, молча попивая пиво и неотрывно смотря на лежащую на столе книгу в светло-коричневой кожаной обложке. Вскоре Дин отчаянно спросил, не выдержав тишины:
– Ну и что нам с ней делать?
– Я попробую окислить металл, – задумчиво ответил Бобби, взяв золотой замок в руку и рассматривая его с интересом в глазах, – Это похоже на настоящее золото, а значит, металл не особо прочный.
– А если на замке заклинание?
– По реакциям на мои попытки можно будет точнее понять, есть там заклинание или нет. И если есть, то будет легче узнать, какое это заклинание.
– Надо с чем-то помочь? – предложил Сэм, делая глоток пива, – Поискать информацию среди твоих книг, например.
– Нет, я уже перерыл всё возможное. Закрывающих заклинаний не так много, так что я знаю все книги, где о них говорится хоть что-то.
– А про этот гримуар? – последнее слово Дин произнёс так, будто назвал имя злейшего врага. Возможно, книга и в правду стала для него чем-то таким.
Сэм из-за этого тона голоса брата не смог сдержать улыбку. Но его веселье прервал вкрадчивый голос с ноткой стали и жёсткости:
– Это, конечно, не моё дело, – обычно после такого Бобби задавал какой-то вопрос, сразу показывающий, кто здесь по-настоящему прав. Братья тут же сели по струнке ровно, приготовившись, – Но когда в последний раз вы засыпали не в машине?
Сэм и Дин резко посмотрели друг на друга и открыли рты, безмолвно двигая губами, чтобы договориться об ответе. Им нужно было срочно придумать хоть какое-то оправдание, иначе…
– Балбесы… Всё с вами понятно, – хмыкнув, прервал их безмолвную беседу Бобби, – Быстро спать. Вы знаете, куда идти.
– Но мы могли бы… – начал было Дин, говоря так аккуратно, как только мог.
Однако прилежность и покладистость бесила Бобби только сильнее.
– Если вы сейчас же не исчезните с глаз моих долой, то завтра будете со мной разбирать гараж. Я не делал там уборку, кажется, с 80-х? – он задумчиво посмотрел в потолок, – Хм, или я вообще там не убирался?
Испугавшись заветных слов «разбирать гараж», Сэм и Дин тут же подскочили со своих мест и побежали на второй этаж чуть ли не наперегонки. Бобби лишь хитро усмехнулся, делая новый глоток пива:
– Всегда работает.
Конечно, он тоже собирался лечь спать. Но потом. Когда-нибудь. Когда перечитает всё, что у него есть про ведьм. Уже в сотый раз…
***
Утром Бобби отправил братьев в магазин, ведь в холодильнике кроме пяти бутылок пива и сыра, который, кажется, пережил, по меньшей мере, Первую и Вторую мировые войны, ничего не оказалось. Так как у Сэма и Дина предпочтения в еде были абсолютно разные, в магазине они разделились.
И вот, набрав себе небольшую тележку, Сэм начал искать брата. Но нигде в магазине его не было. На поиски Дина ушли долгие полчаса, но тот будто бы сквозь землю провалился. Конечно, Сэм знал, что его брат достаточно сильный, чтобы не дать себя в обиду. И всë же, беспокойство появилось где-то в его груди, сдавливая дыхание.
Стоя у входа в магазин, он достал телефон и набрал Дина. Динамик издал протяжные печальные гудки. В иных случаях беспокойство в Сэме поднялись бы новой волной, но на сей раз он услышал мелодию телефона где-то на улице. Недавно Дин поставил на свой звонок новую песню AC/DC и радовался этому около недели. Именно эта песня звучала за дверьми магазина.
Нахмурившись, Сэм оставил тележку с продуктами у входа и пошёл на звук. С другой стороны магазина мелодия была сильнее. Именно там, около вентиляционных труб и чёрного входа, на асфальте лежал телефон Дина. Сэм подобрал его, с беспокойством осматривая окрестности. К его небольшому облегчению, следов крови он рядом не обнаружил. Но было очевидно, что Дин не сам оставил телефон и куда-то исчез. Что-то произошло, поэтому теперь следовало найти нужное направление поиска.
Сэм походил у чёрного входа, обогнул магазин и даже осмотрел детку. Нигде не было никаких следов. В груди вновь зародилось беспокойство, оно кричало, что пора было поторопиться. Сердце билось в груди так, что его стук отдавался в ушах. Однако Сэм не слушал его. Знал, что в таких случаях нужно полагаться на разум, а не чувства.
Вздохнув, Сэм прошёлся вокруг магазина ещё раз. И вот, осматривая грунт около чёрного входа, он заметил, как что-то блеснуло в лучах солнца. При ближнем рассмотрении оказалось, что это была конфета в прозрачной упаковке. В последнее время Дин пристрастился к этим леденцам, поэтому покупал их в магазинах и оставлял в Импале, чтобы полакомиться хоть чем-то во время поездки. Интуиция подсказала Сэму: эта конфета осталась здесь не просто так. За годы охоты на разнообразных, даже самых опасных тварей, братья привыкли доверять своей интуиции. Поэтому, проверив наличие пистолета, спрятанного в джинсах, Сэм шагнул в сторону небольшого склада, стоящего около магазина. Именно там на земле блестела новая обёртка от конфеты.
***
Дорожка из леденцов привела Сэма к отдалённому складу, который, кажется, был уже старым и ржавым и давно не использовался. Чем ближе Винчестер подходил к зданию, тем лучше ему были слышны женские крики:
– Где книга?! – последовало молчание, – Отвечай!
– Кха-кха… – по звукам было похоже, что вместе с кашлем изо рта мужчины вылетело что-то, – Я уже сказал, что не отвечу, – тихий голос брата Сэм едва смог разобрать. Прошло не так много времени с момента его исчезновения, но похитители уже довели Дина до изнеможения, – И что ты мне сделаешь, рыжая? Поцарапаешь моё крышесностное личико своими острыми коготками? – однако, тому всё ещё хватало сил на шутки.
– Девочки, вы слышали? – насмешливо спросила незнакомка, – Этот наглец берёт меня на слабо.
Остальные девушки посмеялись. Сколько бы их там ни было, Сэму стало очевидно, что шансов никаких нет. В помещении несколько женщин и уставший Дин, а у Сэма с собой только один пистолет, в котором антиведьмовские пули, оставшиеся после последней охоты.
Но вызывать подкрепление не было времени. Непонятно, что могли сделать эти похитительницы в следующий момент.
Найдя ближайшее окно склада, Сэм подкрался к нему и осмотрел помещение. Оно было заполнено старыми коробками и оборудованием от какого-то завода. В основном место пустовало. Но сейчас его заняли шестеро человек: пять девушек и Дин, привязанный к стулу.
Сэм осмотрел брата внимательнее. Его одежда на груди и животе была измазана кровью. Красные дорожки так же виднелись на лице: они шли из уголков глаз, носа и рта. Зрелище было ужасающим. Теперь Сэм понимал, почему его брат был так изнемождён в короткий срок.
Но вдруг рыжая девушка, стоящая к стулу ближе всего, положила что-то в карман своего пленника. Дин вновь закашлялся. Из его рта с новой силой начала течь кровь. И сначала там была только она, но уже в следующую секунду показалось что-то пурпурное. Сэм сощурился, присмотревшись. Изо рта его брата вместе с кровью начали вытекать цветы разного цвета. Среди багровых капель едва можно было различить пурпурный, сливовый, пунцовый и тёмно-фиолетовый цвет лепестков. Возможно, эти бутоны были бы красивы. Но не когда они вытекали вместе с кровью. Изо рта Дина…
– Чёртовы ведьмы, – прошипел Сэм, наконец, понимая, кем были те пять девушек.
Благо, антиведьмовские пули всё ещё были в пистолете. Оставалось лишь понять, как быстро устранить всех пятерых и освободить Дина. Ведьмы были опасны, особенно когда они вместе. Один мешочек мог мучительно убивать человека в течении всего минуты. А значит, у Сэма было совсем немного времени. Удивительно, что Дин вообще до сих пор был жив.
На всякий случай Сэм посмотрел на связанные запястья брата. Как оказалось, не зря. Предположение оправдалось: в потайном кармане куртки Дина лежал маленький ножик. Именно этим ножиком тот медленно срезал свои верёвки прямо сейчас. «Что ж, одной проблемой меньше. Хотя бы развязывать Дина не придётся», – подумал Сэм, меняя местоположение на более выгодное.
Тем временем Дин продолжил отвлекать пустыми разговорами и кряхтением:
– Кха-кха… А почему… Кха… – какой-то кровавый цветок с противным звуком упал на пол от особенно сильного кашля, – Почему только цветы? – Дину потребовалось время, чтобы отдышаться. Было удивительно, что он в целом мог говорить, пока из его рта вываливалось целое море цветов, – Я думал, ведьмы любят добавлять лезвия и ножи в такие мешочки, а не какие-то цветочки.
– Скажи спасибо, что мы тебя пожалели, – бахвалилась одна блондинка, задёрнув нос вверх.
Остальные девушки её поддержали. А рыжая ведьма, кажется, являющаяся их негласным лидером, с одобрением посмотрела на блондинку и продолжила её высказывание:
– Нам без разницы, будешь ты жить или нет. Нам нужна только книга. Скажи быстрее, где она.
Дин невероятно медленно поднял на неё свой взгляд, явно пересиливая себя. Ему было сложно держать веки открытыми, не говоря уже о движениях головой. Но при том в его зелёных глазах виднелась осознанность. Как бы больно ему ни было, сознание он удерживал в крепкой хватке.
– Только если вы… Кха-кха-кха… – кашель Дина становился всё хуже. Но Сэм с содроганием в сердце выжидал подходящего момента, – Только если скажете, зачем она вам.
Ведьмы переглянулись, бессловно договариваясь о чём-то. В итоге одна из них ответила:
– В Белом гримуаре хранятся важные заклинания. Наш небольшой Ковен специализируется на иллюзиях. Именно такие заклинания там хранятся.
Рыжая ведьма вздохнула, уничижающе смотря на сказавшую это девушку:
– Можно было ограничиться «важными заклинаниями».
Прозвучал выстрел.
Та ведьма, что должна была извиниться перед лидером за излишнюю болтливость, с глухим звуком упала на бетонный пол. Девушки начали испуганно осматриваться, словно стадо животных, окружённых хищниками. Никто из них не понимал, откуда прилетела пуля. Воспользовавшись их заминкой, Сэм сделал ещё два выстрела. Один попал в голову блондинки, а второй улетел чуть в бок, разбивая и так поломанное стекло склада.
Больше прятаться было бессмысленно. Разбив локтем окно, Сэм залез в помещение. Ведьмы тут же заметили его и накинулись всем скопом. Винчестер сделал ещё три выстрела: только два из них попали. Один убил ведьму, а другой ранил одну из девушек в плечо. Нетронутой осталась только лидер.
– Дин? Ты как? – убегая в укрытие, крикнул Сэм.
– Порядок, – спокойно ответил тот, – Почему так долго? Я оставил заметные следы из конфет.
Сэм выстрелил, убивая раненную ведьму.
– Заметные? – он усмехнулся, перезаряжая пистолет, – Некоторые из них лежали в высокой траве. Мне пришлось идти на четвереньках, максимально прижимаясь лицом к земле.
Сэм знал, Дин усмехнулся бы, если бы не кашлял цветами.
– Не мои проблемы, что твои глаза настолько далеко от земли, что заметить леденец размером в два сантиметра ты не в состоянии.
Сэм высунулся из укрытия, не переставая улыбаться. По тому, как легко шутил Дин, было понятно, что с ним и в правду всё в порядке. Ну, не считая постоянного кашля из цветов…
– Придурок.
– Сука, – на автомате ответил Дин, хоть и было слышно, что ему сейчас вообще не до этого.
Прозвучали ещё выстрелы. Но рыжая ведьма смогла уклониться, а после выставила руки вперёд. Сэм едва успел увернуться от электрических зарядов, направленных на него. Переведя дыхание, он высунулся из-за колонны, за которой спрятался, и сделал ещё выстрел. Пуля прошла в сантиметре от головы ведьмы. Сэм хотел было разозлиться на свою же «меткость», но тут послышался ещё один выстрел.
Однако его издал не пистолет Сэма. Нахмурившись, он высунул голову из-за колонны и посмотрел на противницу. Та лежала на земле и не двигалась.
А за телом ведьмы стоял Дин, поджигающий цветной мешочек. Когда предмет был полностью поглощён огнём, он глубоко вздохнул, почувствовав себя лучше.
– Сэмми, я говорил тебе, что ненавижу ведьм? – тот всё ещё тяжело дышал, хоть ему и было легче.
– Ага, – Сэм кивнул, выходя из укрытия и переводя дыхание, – Я тоже их недолюбливаю.
Но когда он подошёл к Дину, то почувствовал какой-то дискомфорт. Что-то было не так.
Хмурый взгляд младшего брата вызвал беспокойство у перепачканного кровью Дина:
– Что такое?
И тогда Сэм понял, что было не так. Все трупы ведьм куда-то пропали. Четыре тела исчезло в один момент. И только рыжая лидер до сих пор лежала на полу под ногами братьев.
– Куда делись остальные ведьмы?
– Что? – Дин даже не сразу понял суть вопроса, а когда осмотрелся и не увидел четырёх девушек с простреленными головами, то шокированно посмотрел на брата, – Ты прав. Где трупы?
– Ты же видел, как я их подстрелил?
Дин медленно кивнул, хмурясь всё больше.
– И у нас не может быть общей галлюцинации, – продолжил размышлять вслух Сэм.
Последовал новый задумчивый кивок, но в этот раз Дин добавил:
– Не бывает общих галлюцинаций. Если есть общая галлюцинация, значит, это иллюзия.
Эти слова на секунду застыли в воздухе. И вот, в один и тот же момент браться посмотрели друг на друга, всё шире раскрывая глаза от удивления. Они сказали в один голос:
– Это была иллюзия!
Слова звучали примерно так же, как «Эврика!».
Но на этом Сэм не закончил размышлять:
– Зачем этой ведьме делать вид, что она не одна?
– Может, она думала, что это напугает меня? – безразлично спросил Дин, пожимая плечами. Мотивы каких-то ведьм его не интересовали, – Так я быстрее рассказал бы, где находится гримуар.
Слова вновь застыли в воздухе. И вновь братья, широко раскрыв глаза, посмотрели друг на друга. Два голоса в один момент сказали фразу, отдавшуюся эхом на пустующем складе:
– Бобби в беде.
***
Сэм вжимал педаль в пол так, как только мог. Ему доверили вести Импалу, чтобы Дин смог хоть как-то привести себя в порядок после своеобразных ведьмовских пыток. Но от этого на плечи легло только больше ответственности. Сгорбившись и напрягшись, словно скала, он хмуро смотрел на дорогу, игнорируя светофоры и дорожные знаки. Сейчас штрафы не имели значения, Бобби был куда важнее.
И вот, наконец, на горизонте показалось деревянное здание, на досках которого постепенно сползала голубая краска. Машин у входа не стояло, незнакомые люди тоже нигде не виднелись. Даже следов крови не было.
– Ну, внушает надежду, – постарался сказать Дин так весело, как только позволяло ему волнение.
Сэм только быстро посмотрел на него, ничего не ответив. Им обоим было очевидно, что на огромной территории Бобби, где есть не только дом, но и огромная свалка машин, могло произойти что угодно и где угодно. Поэтому отсутствие тревожных звоночков на ближней к шоссе площадке ничего не давало.
В полном молчании Сэм припарковал машину, выбежал оттуда и открыл багажник, быстро выбирая тот арсенал, который мог бы пригодиться. Дин сделал то же самое, после чего захлопнул крышку и забрал ключи от Импалы из рук Сэма.
Всё ещё не произнося ни единого звука, братья направились дом. Они шли внутрь как обычно: спереди Дин, осматривающий новые территории, а сзади Сэм, прикрывающий тылы. Эта тактика была отработана годами. Винчестеры доверяли ей, как самим себе.
В прихожей и кухне никого не оказалось. Хмуро посмотрев друг на друга, братья пошли в гостиную. Тогда Дин громко крикнул:
– Бобби? Ты тут?
Послышались шаги. Братья остановились. Они напряглись, покрепче схватив оружие. Ожидание был долгим и мучительным.
Но вот, наконец, из гостиной вышел Бобби. Он спокойно осмотрел братьев, после чего так же буднично произнёс:
– Если вы пришли меня спасать, то опоздали. Бочка с трупами ведьм горит за домом.
Сэм и Дин посмотрели друг на друга, опуская оружие. Первый сделал шаг вперёд, торопливо объясняя:
– Дина схватила и пытала ведьма, стараясь узнать, где гримуар. Как только мы поняли, что гримуар у тебя, а значит, ты в опасности, то поспешили сюда.
– На тебя напали? Сколько их было? Кто-то ещё должен прийти? – заваливал вопросами Дин с готовностью в любой момент выступить в бой. Сэм разделял его настрой, поэтому уверенно кивнул.
Бобби всё так же спокойно стоял на месте, с каменным лицом смотря сначала на Сэма, а потом на Дина. Голосом джедая, познавшего дзен, он сказал:
– Успокойте свои задницы и послушайте меня, – Сэм и Дин не могли ослушаться, а потому замолчали, – Ведьмы узнали, что гримуар здесь, потому что проследили за вами, балбесами, – он указал двумя пальцами на братьев, – И вышли на меня. Одну ведьму они отправили к вам, чтобы задержать. Кроме них никто не знает, что книга у вас, потому что о гримуаре в принципе знает только одно сборище каких-то ведьм, интересующихся иллюзиями, – Сэм открыл было рот, чтобы задать вопрос, но Бобби требовательно посмотрел на него, заставив заткнуться, после чего продолжил говорить, – Гримуар я уничтожил вместе с телами ведьм. У одной из них оказался ключ, который открывал тот золотой замок и снимал блокирующее заклинание, которое на гримуаре и в правду было. Но вот что волнует меня больше всего, – он всмотрелся куда-то между головами братьев, – Что за женщина сидит в вашей машине?
– А, это? – протянул Дин, крайне медленно разворачиваясь.
– Это, как бы, не женщина, – Сэм запнулся, тоже медленно развернувшись в сторону выхода, где виднелась Импала, – То есть… Женщина, но…
– Она мертва. И она ведьма, – продолжил за него Дин, – Мы убили её. И оставили тело в машине, решив уничтожить его потом. Потому что, ну…
– Мы думали, что ты в опасности… – неуверенно закончил за него Сэм. Потому что Бобби явно был в порядке.
Обессиленно вздохнув, оба брата посмотрели на Бобби тяжёлым взглядом. Они знали, как это могло выглядеть со стороны, поэтому не ожидали ничего хорошего.
Но тот лишь вздохнул, закатив глаза:
– Кажется, мне пора выпить…
– Мне тоже захвати, – почувствовав себя в своей тарелке, куда спокойнее произнёс Дин, – А я пока сожгу тело в бочке с другими телами. Говоришь, она за домом?
Бобби кивнул. Сэм проследил, как Дин ушёл на улицу, после чего спросил:
– Ты даже не прочитал, что было в гримуаре?
– Не держи меня за идиота, – открывая холодильник, ответил со вздохом Бобби, – Но ничего полезного там не было. Весь гримуар был посвящён иллюзиям.
– Даже никакого объяснения, как остановить заклинание ведьмы?
Сэм в один шаг преодолел кухню и сел за стол, с разочарованием смотря на названного отца.
– Было кое-что, – Бобби достал три бутылки пива и развернулся к нему, – Один медальон позволяет защититься от иллюзий.
– И как его достать? – он выровнялся на стуле, заинтересовавшись.
Бобби тоже сел за стол, печально посмотрев на него:
– В том-то и проблема, что никак. Я уже встречался с этим медальоном. По моим данным, его давным-давно уничтожили какие-то ведьмы. Раньше я не понимал, зачем они это сделали, но сейчас…
Сэм задумчиво взял стеклянную бутылку из рук Бобби:
– Получается, мы проделали весь этот путь впустую?
– Получается, что так, – они одновременно открыли своё пиво, – Но всё же, в этом есть какой-то плюс.
– Какой? – не понял Сэм.
– Белый гримуар не достанется другим ведьмам, – Бобби сделал свой глоток пива, чуть ухмыльнувшись.
Ну а Сэм задумчиво кивнул, непрерывно смотря на поверхность стола. Как бы то ни было, свою задачу ему удалось выполнить. Он ехал сюда с мыслью, что нужно уничтожить книгу. Теперь это произошло. И неважно, что при этом не удалось найти какое-то контр заклинание. Винчестеры смогут справиться с ведьмами и без этого.
С таким бодрым настроем Сэм сделал первый глоток пива, позабыв о том, что никто из них так и не позавтракал.