На поляне, покрытой зеленью, копошились кролики. В центре, окруженный мягкими комочками, щиплющими травку, сидел Лань Чжань, а на его коленях беззастенчиво дремал его муж. Полуденное солнце пригревало теплом, облака давали прохладную тень. Когда Вэй Ин открыл глаза, перед ним предстала мохнатая жопка кролика, устроившегося в объятиях Лань Чжаня. Он поддался импульсу, приподнялся и укусил его за хвостик. Кролик тут же подпрыгнул, с писком выскочил из рук и отбежал на приличное расстояние. В его глазках-бусинках читалось неверие в такое предательство. Вэй Ин засмеялся и ничуть не устыдился, даже когда Лань Чжань посмотрел на него с укором.
— Что, гэгэ? Ты бы предпочел, чтобы я куснул тебя? — хитро улыбнулся он.
Лань Чжань вернул ему улыбку и погладил по волосам.
— Не балуйся.
Вэй Ин потянулся за поцелуем, но вместо этого больно ударился головой о стол. Он поморгал, привыкая к тусклому освещению, и понял, что находится в запретной секции библиотеки, а это был лишь сон.
— Эх, на самом интересном!
Он потер лоб, подозревая, что заработал шишку, и вернулся к своим записям. Может, этот сон навеян как раз ими — он затеял создать заклятие преображения. Временно менять свой облик заклинатели умели, но вот сделаться не человеком, а зверушкой — тут Вэй Ин собирался стать первооткрывателем. Жаль правда, что технику не получалось сделать универсальной, и пока она могла бы сработать на нем, хотя и об этом было рано думать, потому что результатов он еще не добился.
Дни, занятые исследованиями, пролетали незаметно, и Вэй Ин частенько задерживался допоздна — в подвале окон не было, а время он не считал. На глаза попался нотный сборник, он вспомнил о Лань Чжане, и в груди внезапно засаднило. Скорее всего сон был навеян вовсе не животными, а тоской по его поцелуям. Перебрав очередной шкаф, Вэй Ин выудил несколько свитков, но только сел работать, как сердце снова заныло. Все, на сегодня пора заканчивать.
Скидав все вещи в аккуратную кучу в углу стола, он уже собрался наверх, но пришлось подхватить предательски рассыпавшиеся бумаги.
— Давайте-ка лягте на место, чтобы я тоже лег, куда полагается, — сказал он вслух и продолжил про себя: «Под Лань Чжаня».
Острый взгляд выхватил первые строки в последнем свитке: «Трансформация тела». Он ухватился за него и жадно вчитался в текст. Конечно же, это оказалось не тем, что нужно, но пара неординарных мыслей нашлась, и он нутром почуял близость успеха. Тут же уселся обратно, схватил не успевшую высохнуть кисть, и она заметалась над пергаментом, с трудом поспевая за скоростью мысли, и вскоре перед ним уже красовался хлипкий и сырой, но почти рабочий вариант заклинания! Две половинки его сердца вступили в нешуточную схватку: одна хотела к любимейшему мужу, другая — довершить дело.
Во времена легкой — правда, так ее воспринимал исключительно он, — одержимости новыми изобретениями, он превращался в ревностную мать, которая сидит со своим дитятком круглосуточно, пока оно не «заработает». И все-таки в этот раз любовь победила. «Прежде чем ребеночек заработает, его надо сделать. Жди меня, Лань Чжань!»
Он закончил последнее предложение, нарисовал приблизительную схему магического начертания и схватился за пергамент, чтобы кинуть в кучу к остальным.
— Ай, больно! — Лист порезал ему палец, и с него капнула кровь. — Нет, нет, не-
Последнее «нет» потонуло в жалобном «мяв!» На месте заклинателя оказался обыкновенный кот. Он с подозрением оглядел незнакомое окружение, обнюхал все и уже встал лапками на первую ступень лестницы, как услышал звук и спрятался.
Дверь в потолке отворилась, и появился мужчина в белом, зовя какого-то Вэй Ина. Кот воспользовался возможностью и черной тенью проскользнул наверх, напоследок блеснув глазами. Лань Ванцзи проводил его взглядом, задавшись вопросом о том, как в орден попал кот, а потом о том, куда исчез Вэй Ин. Мужчина поставил на стол поднос с едой, который принес, чтобы покормить его, и прошелся вдоль стеллажей, заглянул в дальние углы. Никого. На столе как обычно царил беспорядок, но обычно перед уходом Вэй Ин хотя бы поднимал все с пола. Он куда-то спешил?
Лань Ванцзи нагнулся, вернул упавший листок к остальным и отправился искать мужа.
В обычных местах его не было, никто ничего не видел и не слышал, Облачные глубины он тоже не покидал. Подозрение закралось в душу и подтолкнуло еще раз проверить библиотеку. На том самом листке красовались несвязные разрозненные записи, которые обычно только Вэй Ин и понимал, но ближе к концу все становилось понятнее, а самым ужасным оказалось то, что на магическом начертании внизу алела капля крови, которая должна была его запустить. У Лань Ванцзи дрогнуло сердце. Неужели тот кот — Вэй Ин? Но зачем тогда сбежал? Очередная шутка?
Лань Ванцзи вернулся с бумагой в цзинши и вытащил из сундука компас, который специально для них сделал Вэй Ин. Это была скорее шутка — если один из них был неподалеку, то компас должен был направить второго в нужное место. Его работоспособность они проверили лишь раз, и тест этот включал спрятавшегося обнаженного Вэй Ина, так что о его изначальной цели они быстро забыли.
Компас, почувствовав хозяина, дернулся и стал двигаться. Лань Ванцзи следовал указанным путем, надеясь, что Вэй Ин просто играет с ним, однако компас продолжал указывать вперед, даже когда ворота Облачных глубин остались позади. Страх холодными щупальцами обвил внутренности. Лань Чжань старался успокоить себя, убеждая, что компас рабочий, а Вэй Ин не успел убежать слишком далеко, чтобы он работал неправильно, но гарантий не было.
Нет, он точно найдется. Вэй Ин не может исчезнуть снова.
Путь, проложенный котом, был ему под стать — Лань Ванцзи приходилось петлять переулками, подниматься на крыши и вместо вытоптанных тропинок следовать по зарослям. Шли часы, солнце взошло. Постепенно вырисовывалась картина, и если догадки верны, то Вэй Ин направлялся домой в Юньмэн, но когда Лань Ванцзи добрался туда, то вместо резиденции клана Цзян компас привел его к постоялому двору. Лань Чжань вспомнил, что они вдвоем как-то раз останавливались там, и он решил проверить их комнату. Ему повезло, она была не занята. Оказавшись внутри, Лань Ванцзи увидел свернувшегося на подушке и мирно посапывающего черного кота.
С плеч спал тяжкий груз, стало легче дышать. Он сел рядом и погладил черную шерстку. Кот почувствовал чужое прикосновение и открыл глаза.
— Вэй Ин?
Кот настороженно сжался, но не сбежал. Отчего-то ему было очень приятно слышать этот голос и чувствовать ласку. Его снова погладили, нежно заглядывая в глаза, и он толкнулся в ладонь, чтобы получить больше. Приятный мужчина в белом отнял руку, и он сразу воспротивился.
— Мяу? Мяяяу!
Кот забил лапками в воздухе, требуя вернуться, и Лань Чжань послушался.
— Вэй Ин, ты меня понимаешь?
Кот склонил голову. Он понимал, что ему говорят, и из этого получалось, что Вэй Ин — его имя. А человек перед ним, несомненно, его собственность. Внезапно заболела голова, он жалобно замяукал и свернулся комочком. Его тут же взяли на руки и стали гладить.
— Тебе больно?
Вэй Ин зашипел, не желая больше ничего слушать, потому что с каждым новым словом у него сильнее пульсировало в висках. Он кот и не может столько думать! Так что он выбрался из некрепкой хватки и начал настойчиво толкаться и прыгать, чтобы завалить человека на кровать. Тот лег, а Вэй Ин, довольный, устроился у него на груди и погрузился в сон.
Его разбудил шум. Кто-то ругался, и Вэй Ин навострил свои кошачьи уши. Звук шел из-за окна, он встал, как следует потянулся и прыгнул на подоконник, чтобы выглянуть. Диалект был знакомым, гласные тянулись чуть сильнее нужного. Как же он оказался в Юньмэне? Воспоминаний об этом не было, но родные места в любом случае обрадовали, и даже эта ссора вызвала улыбку, однако вместо нее губы странно растянулись в оскале, и Вэй Ин коснулся их рукой, чтобы понять, что не так, но увидел перед собой черную лапку.
— Мяяяяв!
Он подскочил и ошарашенно уставился на свое мохнатое тело.
— Вэй Ин?
Прямо перед ним возник вчерашний человек. Да это же Лань Чжань! Вэй Ин кинулся на него, вцепившись когтями, и начал во всю мяукать, требуя объяснений. Перед ним поставили миску с молоком, и он с радостью принялся за завтрак, попутно слушая Лань Чжаня.
— Что-то пошло не так, и ты все забыл?
Вэй Ин поднял взгляд и облизнулся. И как же он должен ответить? Он сутки был котом, даже не помня, что на самом деле человек. Решив, что ему нужно увидеть первоисточник проблемы, он запрыгнул на стол и постучал по нему лапкой. Лань Чжань достал листок, и Вэй Ин увидел на нем свою кровь, но не только на схеме, но и тонкую полосочку на краю листа. Остатки воспоминаний вернулись, и он пожалел себя несчастного, жертву нелепых обстоятельств.
На лапке обнаружился след от заживающего пореза, Вэй Ин, тут же выдав лучший жалобный взгляд, ткнул на листок, а потом поджал ушки и показал лапку Лань Чжаню.
— Мяу…
Тот наклонился, взял ее и с тихим смешком поцеловал.
— Так ты случайно порезался? Теперь не болит?
Вэй Ин мурлыкнул, встал на задние лапки, надавил на щеки Лань Чжаня мягкими подушечками и резко ткнулся своим мокрым носиком в его. Лань Чжань удивленно моргнул, а кот повалился на стол и издал нечто, похожее на смех. С каждым «смешком» кот становился все больше, пока перед Лань Чжанем не оказался полностью голый хохочущий Вэй Ин.
— Лань Чжань, видел бы ты себя! Эй, куда это ты смотришь?
Вэй Ин оказался в такой позе, что его ноги были по обеим сторонам от Лань Чжаня, а мужское естество непристойно упиралось ему в живот. Лань Чжань отнял взгляд, в котором уже читалось зарождающееся возбуждение, поднял его к лицу Вэй Ина и обомлел. Его глаза остекленели, а ногами Вэй Ин почувствовал, как налились свинцом его мышцы. Настолько возбужденным Лань Чжаня он давно не видел.
— Что такое, гэгэ? Так сильно соскучился по моему лицу?
Лань Чжань потянулся к нему рукой, но последовавшее чувство отличалось от привычного. По всему телу проплыла теплая волна, из груди донеслось мурчание. Он бесконтрольно вжался в чужую руку, настойчивей потираясь о нее своим ухом. Большим кошачьим ухом на его макушке. Стоп, что? Мысль сбилась, потому что уши погорячели от хлынувшей к ним крови, отчего прохладное почесывание вызывало еще большее наслаждение.
— М-м, кажется, это заклятие проходит поэтапно. Сначала возвращается, м-м-мр, сознание, потом память, и только потом доходит до тела. Нужно еще немного подождать, ах, Лань Чжань это слишком приятно, хватит.
Послышался странный ритмичный стук.
— Почему?
— Так ведь у меня уши!
— Мгм. Мне нравится.
Тут-то Вэй Ин и понял, что стучит — да это же его хвост мечется из стороны в сторону!
— Судя по этому, мне тоже. — Вэй Ин попробовал управлять длинным хвостом, погладил грудь и мышцы живота Лань Чжаня, очертил силуэт налившегося члена. — Раз нам обоим нравится, значит, поиграем?
Лань Чжань с пылающим в глубине глаз огнем смотрел на него, не переставая почесывать ушко, горячее и подрагивающее от прикосновений.
— Ну так что же?
— Мгм.
Мужчина склонился к нему, но не поцеловал, а издал удивленный стон. Вэй Ин хлестнул хвостом прямо по его паху!
— Разве не стыдно такому уважаемому человеку, как вы, Хангуан-цзюнь, распускать руки с животным? Вам простили мужеложество, но и этого оказалось мало! Сколько же в вас пороков?
Лань Чжань схватил расшалившийся хвост и дернул за него, вынудив Вэй Ина полностью прислониться к его телу. От них обоих не укрылся звук, раздавшийся у Вэй Ина из груди: близкое к рыку мурчание. Лань Чжань ответил, что и собирался:
— Вздор! — но мысли уже были заняты другим. Он провел рукой по хвосту вверх, потягивая его и зарываясь пальцами в мягкий ворс, пока не добрался до основания: он рос из того места, где располагался копчик, и прикрывал собой другое место, которое интересовало Лань Чжаня куда больше.
Он раздвинул ягодицы и опустил хвост Вэй Ина туда. От непривычного ощущения тот вздрогнул: похоже на щекотку вперемешку с чем-то приятно зудящем. Это было так ново, что он не нашелся с очередной порцией комментариев.
— Мне нравится, — повторил Лань Чжань и посмотрел так, что Вэй Ину стало страшно за свою задницу. Восхитительно! Кто бы подумал, что его оплошность принесет такие сладкие плоды? Он расслабился, готовый к познанию новых граней удовольствия.
— Ну же, гэгэ, — хитрым голосом позвал Вэй Ин и призвал в руку талисман тишины. Тот вспыхнул огоньком, и мужчины ринулись друг к другу. Столкнувшись в поцелуе, оба пораженно простонали: язык тоже преобразился не до конца и оставался чуть шершавым. — Ух ты, — промурлыкал Вэй Ин и углубил поцелуй, — а как тебе это?
— Нравится, — просипел Лань Чжань и начал раздеваться. По обнаженной коже тут же заскользил проворный хвост, так и норовя забраться под штаны, и сделал это сразу, как только их сняли. Обвился вокруг члена Лань Чжаня и сдавил его — край стола, за который тот держался, раскрошился, по дереву пошла трещина. Вэй Ин усмехнулся, забрался на мужа, и тот отнес его на кровать.
Лань Ванцзи пытался сосредоточиться на том, чтобы его растянуть, в то время как Вэй Ин вовсю дразнился. Обнимал его ногами, облизывал своим шероховатым языком, блуждая от ключиц к чувствительному месту за ухом, покусывал кожу и шептал непристойности. Лань Чжань с трудом сдерживался, цедя его имя через зубы, но в ответ Вэй Ин только сильнее издевался, предвкушая наказание.
Когда в него свободно поместились три пальца, Лань Чжань вошел. Хвост заметался, со свистом хлеща по постели и коже мужа, а сам Вэй Ин заскользил вверх-вниз по его члену. Наконец он получил желаемое, и Лань Чжань брал его с сумасшедшим напором. Вэй Ин до боли сжимал его бока коленями, подавался навстречу, выгибался и стонал.
Лань Чжань поднялся на руках, начав толкаться размашистее и глубже, нагнулся и укусил его за кошачье ухо. Один раз, второй, третий — от этого сносило крышу. В голове зародилась идея, от одной мысли о которой Вэй Ин чуть не кончил.
— Гэгэ, переверни меня.
Лань Чжань быстро изменял позу и, взяв его за бедра, снова вбился внутрь. У Вэй Ина заискрило перед глазами, он жадно глотал воздух, пока не нашел силы, чтобы удавкой обвить шею Лань Чжаня своим хвостом и дернуть вниз так, что тот шлепнулся покрытой испариной грудью о его спину. От этого звука и того, который издал оторопевший Лань Чжань, Вэй Ина пробило мелкой дрожью, и когда его мужчина, у которого перед глазами потемнело от давления на шее и нехватки воздуха, сорвался на бешеный ритм, Вэй Ин все-таки кончил, не прикоснувшись к себе.
Он распластался на кровати, и ему дали небольшую передышку: перевернули на спину, сцеловали бусины пота и слез. Когда глазам вернулся фокус, Вэй Ин смог полюбоваться на красную кожу Лань Чжаня, его припухшие от шершавых поцелуев губы и ошалелый взгляд. Хвост, ослабивший хватку, но не опустивший шею из своего плена, считывал частый пульс и движения кадыка.
Лань Чжань снова двинулся, стараясь медленно набирать темп, но быстро разошелся, не сумев удержать себя в руках. От лицезрения ушей и хвоста Вэй Ина, не говоря уже о приносящем необыкновенное удовольствие языке, все в нем кипело. Когда он подавался бедрами вперед, кошачьи уши вздрагивали, а хвост пробивало дрожью, и он инстинктивно сильней стягивался удавкой на шее. Так что да, он без зазрения совести отпустил себя, забыв о нежности и осторожности и входя так, что основанием члена вплотную прижимался ко входу. Тело накрывало лихорадочным жаром, голова ходила ходуном. Вэй Ин под ним то отключался, то оживал с новой порцией криков и беспорядочных ласок.
— Больше, гэгэ, мне нужно еще больше, — умоляюще выдавил из себя Вэй Ин.
Он льнул к Лань Чжаню всем телом и уже чуть ли не скулил от бьющих за край эмоций. В его теле взрывались фейерверки, их искры кололи в кончиках пальцев, а отголоски грохота разгоняли кровь. С каждым таким взрывом Вэй Ин на секунду умирал. Вибрации от мурчания в его груди присоединялись к стуку сердца, и всего было много, слишком много. Едва Лань Чжаня коснулся его члена, как он опять кончил и лишился чувств, а когда пришел в себя, его муж лежал на нем, тоже задыхаясь. Простыни были запятнаны потом и спермой, в комнате стоял насыщенный запах секса. Вэй Ин провел пальцами по макушке и понял, что там нет ничего лишнего — он полностью вернулся в человеческое тело.
— Лань Чжань, — прозвучало надломлено и почти неслышно. Похоже, он сорвал голос.
— М?
Вэй Ину нечего было сказать, просто захотелось позвать мужа по имени. Он стал чертить иероглиф «бесстыдство» на его влажной спине, и под конец Лань Чжань издал тихий смешок.
— Бесстыдник.
Вэй Ин улыбнулся и сменил позу: завалил Лань Чжаня на кровать и устроил голову у него на груди. Его ласково поцеловали в макушку, и Вэй Ин провалился в сон.