Короткая заметка по переводам

Сергей Островский 18.11.2024, 12:33

Фигею от своего переводчика.

В оригинале пелось: "So when the autumn come to take the leaves..."

Вопрос. Как можно было "осень" перепутать с "Адамом"?

У меня стойкое ощущение, что он переводил на слух и слишком уж вольно, при том, что все тексты есть в открытом доступе. :/

Аватар пользователяFaly
Faly 19.11.24, 05:47 • 68 зн.

Это просто недопонятый гений х) А leaves были переведены как lives?))