В темноте
После побега из дома Натана и смерти матери Нил ищет себе пристанище, а именно место, где он мог бы схорониться до того момента, как люди отца его отыщут. И находит. Взамен на крохотную каморку в правом крыле особняка и гарантию стопроцентной безопасности, ему приходится прислуживать самым невыносимым вампирам во вселенной: благословение и наказание в одном лице.
lover / tell me what you see (i see fire burning desperately)
— Нил, — сказал наконец Эндрю. Было что-то, что Нил не мог расшифровать в его голосе. — Я не смогу понять, что случилось, пока ты не скажешь, — он сделал паузу, но Нил не смог ответить, его горло пересохло от слез. — Нил, — голос Эндрю дрогнул, — пожалуйста. Скажи мне, что не так. Скажи мне, что я сделал не так.
[или внезапное осознание заставляет Нила отстраниться от Эндрю]
сложно быть рядом с русской принцессой
Джостен не заслужил такого детства. Нил Джостен – придурок, не умеющий держать свой рот на замке, идиот, который любит подрамматизировать. Он тот, кто понимает Эндрю, принимает его и уважает. Он – единственное, что сейчас Эндрю хочет. Он хочет эти темно-рыжие волосы, голубые глаза, смотрящие на него с таким интересом, что у Эндрю каждый раз перехватывает дыхание. А также он хочет это тело со шрамами.
the photo strip predicament
Человека хуже, чем Нил Джостен, просто не найти. Мало того, что он влюбил в себя всех друзей Аарона и увёл прямо у него из-под носа победу в школьной олимпиаде по математике, так он ещё и прифотошопил его лицо к фотографиям, на которых с кем-то целуется, и теперь никто не верит Аарону, что на этих фото не он.
Или история о том, как Аарон наконец-то находит брата, с которым его давным-давно разлучили, однако Нил, возможно, находит его чуть раньше.
bloody sunset
Нил работает в кофейне, а Эндрю — постоянный клиент, но лишь после захода солнца. Джостену никогда не было настолько интересно узнать больше о простом (на самом деле, нет) посетителе.
the twelve (ish) dates of christmas
Элисон устраивает Нилу несколько свиданий вслепую, и все они проходят в баре, где работает Эндрю.
Петельки и спицы
— Спицы острые, — ухмыляется Эндрю, когда его спрашивают о новом хобби. — И ранят не хуже ножа.
Dough-Filled Hearts
Эндрю вполне устраивает состояние своей жизни, какая она есть: раскатывание теста и выпечка хлеба. Ему не нужен какой-то симпатичный мальчик с секретами и кофейней, который придет и все перемешает. Или: Эндрю владелец кофейни, Нил владелец котокафе, а Би говорит о супе.