Примечание
Саундтрек: Foster The People - Pumped Up Kicks
(А теперь по песне догадайтесь, что будет в главе)
https://vk.com/wall-180613010_125 - а тут картиночка с Фрэнком, загляните
Нью-Йорк. Лето 2004.
За прошедшее время Джерард ни разу не пожалел о том, что дал шанс их с Фрэнком отношениям. Чувство неправильности действий преследовало его первое время. Казалось, что каждый прохожий знает, какие отношения их связывают. Знают, что Джерарду нельзя состоять в этих отношениях.
Но тревоги сходят на нет. Возможно, за последнее время он наконец чувствует себя действительно свободным ото всех тревог и переживаний. Наконец наступившее спокойствие, без эмоциональных потрясений, уступивших место неловким свиданиям (это больше не дружеские встречи под нелепым предлогом), прогулкам по ночному городу и проведенному вместе рождеству.
Это время у них получалось оставаться незамеченными. Из окружения Джерарда о Фрэнке знали лишь Майки и Линдси, но и они никогда не видели пару вместе. Со стороны Фрэнка о Джерарде знал примерно никто. Сам Айеро утверждал, что близких друзей в городе у него нет, рассказывать просто не кому.
Но и не могут скрываться вечно?
***
— Фрэнк, отпусти меня, сюда в любой момент могут зайти люди, — недовольно проворчал Джерард, пытаясь отцепить от себя Фрэнка. Айеро со спины крепко обнимал парня и отпускать совсем не собирался. — Сейчас буквально середина рабочего дня, утреннее служение закончилось, и я совершенно точно знаю, что в обеденное время в эту церквушку никто не ходит. Не ворчи, а удели мне немного времени. — В целом, Фрэнк был прав. Церковь не отличалась большим количеством прихожан и по воскресеньям, что уж говорить о будних днях. Джерард заметно расслабился. — Я же так привыкну к твоему постоянному присутствию здесь. Как мне его компенсировать, когда начнется учебный год? — Вот, когда начнется, тогда что-нибудь и придумаем. До этого же все было хоро… — он оборвался на полуслове. Двери в церковный зал открылись, впуская двоих людей. Фрэнк спешно расцепил руки и отскочил от Джерарда, помня, как ему важна сохранность тайны. — …Он всегда в церкви. Ой. — Напротив них стояли Линдси и Рэй. — Мы его нашли, — девушка обратилась к Торо. — И не только его. А ты, я полагаю, Фрэнк, верно? — Верно, Джерард нас ранее не представлял. — Мхм, да, как-то не представлялось возможности, — пробормотал Джерард. — Линдси, Рэй, это Фрэнк. Фрэнк, это Линдси и Рэй — мои лучшие друзья. — Приятно познакомится, Фрэнк, — Рэй пожал протянутую руку. — Странно, что раньше мы о тебе не слышали. Как давно вы знакомы? — Эм, получается с осени 2001? Или скорее с весны 2002. — Ты хочешь сказать, что вы общаетесь уже минимум два года, но мы узнаем об этом только сейчас? — уточнил Торо, Джерард нерешительно кивнул головой. — Технически, я о нем знала… Ладно, лучше помолчу. — То есть, о нем не знал только я? Джерард, стой, что? Почему? И это не он пропал из твоей жизни на год или около того? — Еще один нерешительный кивок в ответ. — Я могу объяснить, наверное. не говорил о Фрэнке по некоторым причинам. Он мне не друг, мы встречаемся. Уже полгода. А до этого бы, скажем так, долгий период принятия себя. И я… Я не хотел говорить, потому что не знал, как ты это воспримешь. Более того, я же священник, мне правилами запрещено с кем-то встречаться. Но я не хотел терять нашу дружбу. — Джерард я… Знаешь, я лучше промолчу. Меня оскорбляет тот факт, что ты во мне усомнился и решил, что я не поддержу тебя. Знаешь, давай обсудим это позже, когда ты будешь готов к этому разговору. — С этими словами Рэй разворачивается и устремляется к выходу из церкви. — Он остынет и все будет нормально, — старается упокоить Линдси. — Наверно, ты действительно был не прав, скрывая так долго, но он не злится на столько сильно, чтобы разрывать вашу дружбу. — Очень на это надеюсь, — севшим голосом отвечает Джерард. — Так зачем вы меня искали? — О, уже не важно. Только вот, почему твое лицо кажется мне знакомым? Мы раньше не встречались? — Последние слова были направлены в адрес Фрэнка. Он на секунду задумался, вглядываясь в лицо Линдси, после чего ответил: — Нет, я не думаю.***
Рэй действительно долго не злился. Джерард извинился за свое поведение и тот факт, что скрывал от друга столь важный аспект своей жизни непозволительно долго. Рэй же признался, что слишком сильно вспылил в тот момент. Слишком был удивлен, но он не осуждает друга и более не обижен. Незаметно подкралось начало учебного года. Фрэнк больше не проводил с Джерардом круглые сутки, работа в школе занимала достаточно большое количество времени. А свободное от работы времени чаще приходилось тратит на подготовку ко следующим урокам. Выяснилось, что к своему предмету Фрэнк подходил весьма ответственно. Отсутствие рядом Айеро восполнял Майки. Брат стал все чаще появляться рядом, независимо от времени суток или местонахождения Джерарда. Главное, чтоб рядом никого другого не было. Долговременное нахождение в Раю, а как следствие, судя по всему, отсутствие нормальной социализации, отложило след в характере ангела. Порой нетактичное и слишком язвительное поведение брата в совокупности с проявляющейся временами детской непосредственностью Джерард мог списать только на это. Впрочем, не отрицался и вариант что он сам по себе таким засранцем уродился. В его поведение настораживал один момент. — Я, конечно, говорил, что ты можешь заводить отношения с кем захочешь, — сказал он через пару дней после начала отношений Джерарда с Фрэнком. В тот вечер Фрэнк в очередной раз проводил Джерарда до дома, только на этот раз до квартиры. Очевидно, именно тогда Майки его и увидел впервые. — Но не с ним. — Что? С чего это? Ты о нем ничего не знаешь даже, а если он тебе внешне не понравился, то это тебя не касается, — отрезал Джерард, не желая выслушивать нравоучений. — Он хороший человек. — Человек-то может из него и хороший… Впрочем, ладно, но, если что-то случится, я предупреждал. Его слова периодически всплывали в голове Джерарда, но он старался не предавать им особого значения. Кто знает, что могло взбрести в голову ангелу, не общавшемуся с людьми на протяжении шестнадцати лет. Следующим неожиданным событием в жизни Джерарда стало заявление Фрэнка: — В школе для учеников проводится день профориентации. Ты должен прийти. — Айеро не спрашивает, ставит перед фактом. — Ты вообще о чем? — Джерард, уставший после рабочего дня, — сегодня в церкви проходило отпевание, чрезмерное волнение от проведения сей мероприятия и его продолжительности сказывались на состоянии. — У учеников моего класса через два дня будет день профориентации. Они будут приводить своих родителей для того, чтобы те рассказали о своих профессиях. А я приведу тебя. — Но ты не ученик, а я не твой родитель, — скептично отмечает Уэй. — Да, но ты Святой Отец, — пытался пошутить Фрэнк. Джерард шутки явно не оценил. — Ой, да ладно тебе. Ты думаешь им будет интересно слушать про бухгалтеров, секретарей и полицейских? Я смотрел по спискам, там более-менее интересно о своей профессии смогут рассказать лишь пара человек. Но согласись, никто никогда не приводил им на такой урок священника. — Я для тебя клоун какой-то? Фрэнк с мученическим стоном уронил голову на руки. — Я имел в виду, что твой род занятий может стать им интересен, и никто раньше не рассказывал им о подобной профессии. Заодно посмотришь, где и как я работаю. Я у тебя был, а ты у меня нет, не честно же получается. Ну же, соглашайся. Я же должен похвастаться своим парнем. — Через два дня говоришь? Кажется, у меня день должен быть свободен. Надо только будет вывесить объявление о том, что церковь будет закрыта. — Это значит «да»? Джерард тяжело вздыхает: — Да, но ты объяснишь, что вообще я должен им говорить и поможешь составить речь. И мы ни в коем случае не будем афишировать наши отношения. — Конечно, конечно, конечно, — Фрэнк обнимает парня, быстро чмокая в губы.***
Большую часть следующего Джерард провел в раздумьях над тем, что ему рассказать школьникам. Периодически эти мыли уходили совсем не в то русло. «Что, если я не смогу все нормально рассказать?» «Вдруг я подведу Фрэнка?» «Что, если дети меня засмеют?» — Я не знаю о чем ты думаешь, но точно не о чем-то хорошем. Хватит загоняться раньше времени, выкладывай, что случилось. — Поток мыслей был прерван голосом Рэя. Торо очень кстати появился рядом, отвлекая от страшных исходов, которые строил в голове Джерард. Через какое-то время к ним присоединилась Линдси. Джерарду пришлось кратко вводить друзей в курс дела: что от него хотел Фрэнк и когда это мероприятие будет. Реакция была не такой, какую он ожидал. Кажется, оба слишком воодушевились мыслью рассказать о своих занятиях. Линдси сетовала на то, что ее никто не приглашал, а было бы так интересно рассказать подрастающему поколению о ведьмовстве. В итоге, с их помощью, был достаточно быстро выстроен план рассказа, которому следовало следовать Джерарду завтра. От него так же укрылась карандашная приписочка, гласившая: «И никогда не поздно уточнить о своем друге, поющем в церковном хоре, и подруге, колдующей и на досуге продающей привороты». Джерард усмехнулся, чего-то такого он вполне ожидал от них. Но к утру следующего дня меньше нервничать он не стал. Скорее даже больше. Фрэнк обещал заехать за ним утром, перед работой. И приехать он должен был с минуты на минуту, а Джерард еще не был готов. Звонок в дверь. Ожидаемо, за ней стоял Айеро. Неожиданно одетый в выглаженную рубашку, рукава которой скрывали татуировки, за исключением тех, которые украшали запястья, и брюки. Без пирсинга в ушах и губе. — Извини, я еще не готов, кажется, я слишком волнуюсь, — вместо приветствия произносит Уэй. Фрэнк лишь понимающе кивает и проходит в квартиру. Он берет Джерарда за плечи и произносит, успокаивая: — Все в порядке, если не хочешь — можешь не ходить, я не заставляю тебя, ты не подведешь меня, если не появишься там, — говори он, словно читая все волнения Джерарда. — Нет, я просто… Уф, мне надо собраться с мыслями. Зря мы вчера целый план составляли о том, что я должен сказать, что ли? — Джерард улыбается. — Мы не опоздаем? — Нет, еще даже рано. Успеем заехать за кофе. Если хочешь, можешь ехать в обычной одежде и переодеться там, или вообще не переодеваться, остаться в джинсах и рубашке, например. — Нет, если уж я рассказываю, чем занимаю, то делать это стоит в соответствующей одежде. Он подходит к шкафу, доставая из нее чистую выглаженную сутану, белую рубашку и брюки под нее, колоратку и мантелетту. На тумбочке рядом лежит приготовленный том библии и четки. Все по инструкции, именно так он ведет воскресные службы. Джерард быстро переодевается, не стесняясь присутствия Фрэнка. Причесывает достаточно отросшие волосы, стараясь уложить их в что-то более нормальное. — Все, можем ехать, — говорит он, складывая библию и четки в небольшую сумку, а рядом укладывая лист, с переписанным в более аккуратной форме планом. — Отлично, прекрасно выглядишь, — отвешивает комплимент Фрэнк, прежде чем скрыться в прихожей.***
До школы они доезжают непозволительно быстро. И это несмотря на то, что Фрэнк пожелал заехать в ближайший старбакс за кофе. У здания найти парковочное место в этот раз было невероятно сложно, все места занимали автомобили родителей, приехавших на профориентацию. Парковаться пришлось через дорогу. И весь путь до класса Джерард чувствовал на себе людские взгляды. Казалось бы, за время служения он мог привыкнуть к подобному. Но то был его приход, а здесь неизвестные люди. В коридорах собирал на себе взгляды родителей, благо, учеников особо много там не было. Фрэнк быстро отпер ключом дверь, пропуская Джерарда в кабинет. Он объясняет, что сейчас идет первый урок, а его дети подойдут лишь ко второму. Джерард кивает и заинтересованно разглядывает кабинет. Всюду висят карты, изображающие деление мира в разные века. — Если не хочешь, чтобы тебя видели раньше времени, можешь посидеть тут, — предлагает Фрэнк, указывая на дверь за собой. Как оказалось, она вела в небольшую учительскую каморку, что была местом для хранения различных карт, учебников и экспонатов, которые следовало использовать на уроках. — Или в конце кабинета, там уже стоят стулья для родителей. — Нет, я лучше так, в конце кабинета тихонько посижу. Когда там мой выход? — В самом конце. Успеешь послушать, что будут говорить другие выступающие, собраться с мыслями и приготовится. Будет не так уж и много людей, семнадцать учеников и восемь родителей, если, конечно, придут все те, кто согласились. Не больше, чем твой приход в воскресные дни. — И правда, не больше. Вскоре класс начал наполнятся детьми. Они заходили, здоровались с учителем и, занимая свои места, косились на сидящего позади Джерарда. Под этими взглядами становилось не комфортно. — «Наверно, именно так чувствуют себя музейные экспонаты», — усмехнулся он про себя. Места рядом переставали пустеть. — Вы чей-то отец? Хотя нет, слишком вы молоды, наверно, брат, я права? — спросила севшая рядом женщина. — Нет, не совсем, я тут, вроде как, по особому приглашению от Фрэнка. — От мистера Айеро? Вы его друг? — Да, именно. — На этом их короткий диалог завершился. Фрэнк начал урок. Он еще раз кратко объяснил, что их сегодня ждет и начал вызывать к доске родителей. В какой-то момент Джерард и сам начал вслушиваться в рассказы. Послушать о работе других людей было интересно. Полицейский, пекарь, бухгалтер, стоматолог и другие. В голове возникали мысли о его жизни. А как бы жил он, если бы выбрал более мирскую профессию? Нет, такой жизни он себе представить не может. — Итак, все выступления ваших родителей подошли к концу. Но, у меня для вас припасено еще одно, — по классу пробежался шепот. — Пока вы на профориентацию приглашали своих матерей и отцов, я привел к вам Святого Отца. Преподобный Джерард Уэй, передаю вам слово. — Джерард неловко выходит вперед, перебирая в руках четки. — Здравствуйте, класс. Меня зовут Джерард Уэй и я священник в небольшой церкви через квартал отсюда. Думаю, вы и сами понимаете, что род занятий немного необычен, учитывая, что мы живем в такое время, когда многие отказываются от присутствия религии в своей жизни. Более того, это профессия не для всех, мало кто, даже среди глубоко верующих людей, захочет полностью посветить свою жизнь служению Богу. Может мой рассказ не будет для вас столь полезен, как предыдущие, но, я надеюсь, он будет интересен. Начну с того, что для того, чтобы стать священником вам надо будет обучится в семинарии. Это может быть от шести до восьми лет. После, до возведения в сан священника, придется полгода отслужить в роли дьякона. Так же, мой друг просил отметить, что в семинарии учат не только на священников. Конкретно он поет в церковном хоре. Я учился шесть лет. Конечно, не все шло гладко, несколько раз во время обучения я задавался вопросом: «А точно и это то, чего я хочу?» В те моменты мне казалось, что я занимаюсь этим из-за того, что так хочет моя семья. Но сейчас я не представляю для себя иной жизни. Это все, что я хотел рассказать вам, но может у вас есть какие-то вопросы, касательно данной профессии, я с радостью на них отвечу. — Благодарим за выступление, преподобный Уэй, а сейчас я уверен, что у вас остались вопросы, задавайте. — Кем бы вы стали, если бы не пошли в семинарию? — раздается вопрос из центра касса. — На самом деле, не имею понятия. Но в подростковые годы я посещал художественную школу, возможно моя профессия была бы связана с рисованием. — Правда, что церковь негативно воспринимает тех, что отличается? Например, геев или атеистов, или людей другой веры. — У меня нет ответа на ваш вопрос, это зависит от церкви и священника, проповедующего там. Могу сказать, что двери моей церкви открыты для всех, независимо от расы, пола, рода занятий и ориентации. — Что-то у вас вопросы не по теме, — проворчал Фрэнк, привлекая внимание к себе. — Следовательно, я могу сделать вывод, что больше ничего полезного вы не спросите. — Пока он говорил, Джерард вернулся на свое место в конце класса и выдохнул. Он выступил вполне приемлемо и даже не забыл слова. Только волновался больше. — На этом наш день, посвященный профориентации можно считать завершенным. Спасибо всем пришедшим родителям и Джерарду за их рассказы. Помним, что завтра уроки проходят в обычном режиме. Всем до свидания. Кабинет тут же заполняется тихим гвалтом. Ученики собираются, переговариваясь, и быстро выходят из класса, попутно прощаясь с Фрэнком. — У тебя хороший класс, — говорит Джерард, подойдя к Айеро. — Это они сейчас такие тихие, потому что здесь их родители. Ты не видел их в обычные дни, — фыркает Фрэнк. — Сейчас все уйдут, закрою кабинет и можем быть свободны. Что насчет съездить куда-нибудь? Скажем так, незапланированное свидание? — Ммм, звучит отлично, но сначала надо заехать ко мне. Как бы я не любил свою работу, расхаживать в сутане по городу весь день я не собираюсь. — Значит, сначала к тебе, а там уже решим, куда дальше, — бодро отвечает Айеро. Он подхватывает со стола какие-то папки и тянет Джерарда к выходу из кабинета.***
Несмотря на то, что посещение школы на день профориентации прошло хорошо, Джерард и подумать не мог, что вернутся в это здание ему придется так скоро и при таких обстоятельствах. С того дня прошел ровно месяц. Никаких развлекательных мероприятий для школьников более запланировано не было, но была запланирована уйма контрольных и проверочных. Для Фрэнка это была особенно веселая пора. Он даже слышал, как кто-то из его класса шутил о том, что мистер Айеро на самом деле демон, питающийся страданиями школьников, не способных заучить даты исторических событий. Фрэнк на это лишь посмеивался про себя. «Если уж я и демон, то точно не из этой сферы.» Напряженная неделя сказывалась на учениках по-разному. Кто-то стрессовал, при этом совершенно не готовясь к урокам и надеясь на удачу. Кто-то же не отрывался от учебников. Да и на провалы все реагировали по-разному. В этот период отношения между учениками особенно сглаживались. Даже самые враждующие ученики забывали друг о друге, переживая лишь о предстоящей контрольной. Возвращаться домой со всеми «F» не хотелось никому. Однако Фрэнк и подумать не мог, что у кого-то нервы сдадут на столько. Этот урок, как и день, в целом, начинался обычно. Фрэнк раздал ученикам бланки с тестами, а сам вернулся на место, сделав вид, что увлеченно читает книгу. А в это время поглядывал за классом, в попытках поймать списывающих с поличным. От этого увлекательного занятия, как и учеников от теста, отвлекли раздавшиеся из коридора крики. Разобрать голоса не получалось, все они тонули в непонятно откуда взявшемся шуме. Словно кто-то решил повалить на пол все висящие у стен шкафчики. Фрэнк поднялся, намереваясь проверить, что происходит за дверью классного кабинета, как она распахнулась. На входе стоял ученик. Не из его класса, из параллельного. Фрэнк точно помнил, что видел его на своих уроках. Он стоял раскрасневшийся, кажется, даже немного трясся. — Таким образом врываться на урок просто непозволительно, — начал отчитывать его Фрэнк. — И что это за шум там в коридоре? Если у тебя ничего серьезного, то выйди и зайди нормально! И за этой речью он совершенно не заметил, как стоящий в дверях ученик направляет на него дуло пистолета. Раздается выстрел. Кабинет наполняют крики. Ученики пытаются залезть под парты, в надежде хоть как-то обезопасить себя. А пуля попадает учителю точно в голову. И за ней в след еще одна.***
В напряженном молчание прошли следующие сорок минут. Забаррикадировавшиеся в классе ученики старались не издавать лишних звуков. Пока все не закончилось эвакуацией. Отряды полиции и медиков выводили напуганных учеников из здания школы. Они видели, как тело учителя выносили на улицу в черном пакете. Покидали кабинет под навязчивый телефонный звон, раздававшийся из учительского телефона, лежащего на столе. Телефон был прихвачен кем-то из учеников. Территорию школы ученики покидать не спешили. Кто-то дожидался родителей, кто-то друзей из других классов, но каждый ждал хоть каких-то объяснений произошедшему. Звон повторился. — Может стоит ответить? — Вопрос скорее риторический. Убийство учителя потрясло, звонившего стоило предупредить, что ему больше не ответят. «Джи» — значился контакт звонившего. — Джи? Может это тот священник? Его как раз звали Джерард, это может быть сокращение его имени, — вторил другой голос. — Хорошо, я отвечу, — вздохнула держащая телефон девушка. — А-ало? — Фрэнк, что случилось? — тут же раздалось из динамика. — Я слышал о стрельбе в твоей школе. Все в порядке? Почему ты так долго не отвечал? — По голосу было слышно волнение собеседника. — М-мистер Уэй? Это вы? Я ученица из класса мистера Айеро. — Да, верно, а что случилось? Где Фрэнк? — П-понимаете, — дрожь в голосе еле удавалось сдерживать. — Он ворвался так неожиданно, никто и ничего сделать не успел, прежде чем в учителя выстрелили. На другом конце послышался сдавленный крик и стук, от падения телефона, прежде чем собеседник отключился.***
Джерард не мог поверить в то, что услышал от учеников. Он не хотел верить. Они договаривались встретится сегодня, после того как рабочий день Фрэнка закончится. Все не может так просто оборваться. Сидящие рядом Линдси и Рэй не отводят встревоженных взглядов, надеясь получить хоть какие-то объяснения. — Они, — сквозь слезы бормочет Уэй. — Они сказали, что Фрэнка… Что Фрэнка застрелили. Новость повергает в шок. — Так, подожди, успокойся. Они не сказали, куда именно в него попали. Может, в руку, и он сейчас сидит на перевязке, а ученики поиздеваться решили. Или он может просто без сознания. Это не значит, что он мертв. Дети сейчас всякие бывают, — Рэй старается перетянуть внимание Джерарда на себя, отвлечь от мыслей о страшном. — Я вызываю такси, какой адрес у школы? Джерард дрожащим голосом диктует ей адрес учебного заведения. Благо, такси оказывается у них уже через минуту. Вся поездка проходит в трансе. «Не думай об этом. Он жив. Все в порядке, » — мысленно старается успокоится Джерард, но получается плохо. Предчувствие чего-то плохого не покидает. Доезжают они достаточно быстро. У школы их встречает скопление учеников, их родителей, а также полицейских и врачей. Пока Джерард взглядом пытается отыскать Фрэнка или хотя бы найти предположительное место его нахождения, Линдси спрашивает у ближайшего полицейского о раненных и погибших. — Сказали, что к раненным туда. — Она указывает в сторону стоящих карет скорой помощи и тянет Уэя за собой. Но и там Джерард Фрэнка не видит. Из прострации его выводит мужской голос: — Среди раненных такого нет, вы наверно, на опознание, — он указывает идти за ним, приводя к ряду лежащих черных мешков, в которые обычно прячут трупы. Шесть штук. Когда перед ними раскрывают один из них, показывая на лежащего там мужчину с двумя пулевыми в голове, Джерарду кажется, что сердце разрывается на множество мелких осколков, хочется кричать, и очень громко. Он не слышит голосов Линдси и Рэя, пытающихся его хоть как-то успокоить, все вокруг смешалось в одну какофонию. Подбежавшая к ним девушка, скорее всего медсестра, предлагает вколоть успокоительное. Они не сразу замечают шевеление. Фрэнк с болезненным стоном открывает глаза, стараясь сесть. Он склоняет голову, прикладывая руку ко лбу, и ощупывает раны, не обращая внимания на застывших в немом шоке людей. — Ф-фрэнк… Но как? Нам сказали, что ты умер! Я буквально только что видел тебя хладным трупом! — Жив, умирать пока не собираюсь, — сухо отвечает Айеро. — Пластырь есть? Две штуки, — спрашивает он, обращаясь к девушке. Та заторможенно кивает и достает две пластинки из сумки, висящей на плече. — Извините, но с такими ранами, как у вас, не живут, — лепечет девушка, смотря на то, как Фрэнк заклеивает раны, скрывая их от глаз людей. — Но это уже не важно, ведь сейчас ты вернешься к своим делам и не вспомнишь, что тут был еще один труп, — твердо произносит он, глядя ей в глаза. — Фрэнк? — осторожно обращается к нему Джерард. Линдси и Рэй стоят позади, не вмешиваясь в происходящее. — Ох, Джерард, прости, я заставил тебя переживать, — голос сразу смягчается, стоит Фрэнку обернутся к своему парню. — Все произошло так неожиданно, я и сам не понял, что происходит, а потом он как выстрелит. В общем, тот еще денек, согласись? — Почему твои глаза красные? — Красн… Оу, произошли технические шоколадки, может тебе кажется? Знаешь, свет так падает, например. У людей же не бывает красных глаз, верно, — он как-то нервно посмеивается, делая шаг назад. — Знаешь, мне бы стоило найти свой телефон. Он же у учеников, верно? Это же они ответили на твой звонок? — Откуда ты знаешь?.. Но ответа на вопрос не следует. Фрэнк спешно скрывается в толпе учеников. И если вернуть телефон — не проблема, то убедить учеников, что все в порядке, несмотря на то что они сорок минут пялились на его мертвое тело, уже сложнее. В итоге Фрэнк просто уходит от разговора, стараясь как можно скорее покинуть территорию школы. Джерарда он находит у ворот, в компании Рэя и Линдси, что неудивительно. — Полагаю, нам нужно многое обсудить. Точнее, мне надо многое тебе объяснить. — Будь так добр, постарайся. Надеюсь, твое объяснение будет хоть сколько-то звучать правдоподобно. Что это за шутки? Почему мне говорят, что ты получил две пули и уже мертв, а по приезду оказывается, что все в порядке. Если это розыгрыш, то он ни капли не смешной. — Джерард, пожалуйста, успокойся, все в порядке. — Он хочет притянуть Уэя к себе, в объятья. Но Джерард отталкивает Фрэнка от себя. — Я все объясню, сейчас. Но не здесь. Наедине. Поехали со мной, и я все расскажу.