Потеря

Примечание

Работа была написана на конкурс скетчей в группе Sherlock Het по данному арту: http://pp.vk.me/c620527/v620527336/10c76/4EAM0_qVeYE.jpg И под эту мелодию для вдохновения http://www.youtube.com/watch?v=OQeFvUuPNHc

Шерлок сразу понял, что что-то случилось, стоило ему пересечь порог квартиры. Когда Молли бывала дома (а сейчас она точно должна была быть на Бейкер-стрит, поскольку сегодня у нее была дневная смена в Бартсе), то в квартире всегда были слышны какие-то звуки, будь то работающий телевизор, какая-нибудь мелодия, лязг посуды или же просто шаги девушки. Сейчас же ничего этого не было. Стояла непривычная тишина. И это очень не понравилось детективу.

Мужчина быстрым шагом поднялся по лестнице вверх и уже собирался решительно войти в гостиную, но так и застыл на пороге от увиденного. Молли лежала на диване, свернувшись калачиком, распущенные волосы разметались по сидению, а плечи девушки то и дело вздрагивали, словно бы от беззвучных рыданий. 

- Молли? – тихо позвал Шерлок девушку, которая, услышав звук его голоса, на мгновение замерла, а затем сжалась еще сильнее и, не удержав всхлипа, который был слегка заглушен, зарыдала с новой силой. Холмс, почувствовав, как его беспокойство стало сильнее, поспешил к ней. – Молли, что случилось?

Хупер упрямо помотала головой, отказываясь говорить, и только сильнее зажмурилась, словно бы надеясь, что так все закончится быстрее, что она просто куда-нибудь исчезнет. Как она могла рассказать Шерлоку об этом? Он ведь совсем ничего не знал… Она и сама не знала до сегодняшнего дня.

Детектив был растерян, причем настолько, что даже дедукция не могла помочь ему понять причину истерики Молли. На работе у нее все было хорошо (более того Майк Стамфорд подумывал дать ей повышение), Тоби не болел, сам он в никакие передряги в последнее время не впутывался и никаких опасных экспериментов не проводил, даже исправно убирал человеческие части и органы в специальный холодильник, который его уговорила купить Хупер! С ее братом тоже все было в порядке – они буквально на днях разговаривали по телефону, и Стивен приглашал их приехать к его семье в Ливерпуль на Рождество (не то чтобы Шерлок был особо рад такой перспективе, но… он просто хотел сделать Молли приятное). Так что Шерлок не представлял себе, что могло случиться. Ответ могла дать только Молли, которая не хотела говорить с ним.

Сев на диван, мужчина мягко подхватил Хупер на руки и, прижав ее к себе, принялся поглаживать ее по голове. Нужно было, чтобы Молли успокоилась, и только после этого снова спрашивать ее. Ему нужно было узнать правду, потому что Шерлок просто не мог видеть ее такой. 

А девушка от столь заботливых жестов со стороны мужчины, казалось, только сильнее расстроилась, но Шерлок продолжал тихо ее успокаивать, догадываясь, что буря скоро пройдет. Ну, или он очень на это надеялся.

Мужчина не знал, сколько они так просидели, но, наконец, рыдания Молли начали стихать, а затем стало слышно лишь ее рваное дыхание. Шерлок как раз прикидывал в голове, стоит ли дать Молли еще время на то, чтобы успокоиться, или же снова начать расспросы, когда та сама подала голос:

- Думаю… думаю, ты имеешь право знать, - тихо пробормотала Молли, не отнимая голову от груди Шерлока. – Мы никогда не обсуждали этого, да и… 

- Молли, - как можно мягче перебил ее детектив. – Просто скажи, что случилось. Мне важно знать, что тебя так расстроило.

- У меня… - девушка всхлипнула. – У меня был выкидыш, Шерлок.

Услышав эти слова, детектив застыл. Выкидыш. Это значит, что…

- Я сама не знала о том, что была беременна, - так же тихо продолжила Хупер. – Просто сегодня на работе мне стало плохо, потом началось кровотечение, а когда меня показали врачу, то… - ее голос оборвался, и девушка судорожно вздохнула. – Срок был совсем маленький, всего шесть недель, но это был наш ребенок, Шерлок… И я его потеряла.

Холмс был поражен. Он ведь тоже не подозревал о том, что Молли последние полтора месяца была в положении. Но теперь, оглядываясь назад, мужчина видел множество указаний на это, которым просто не придавал значения: Хупер в последнее время быстро уставала, ее воротило от любимых блюд, а сама она прибавила пару килограммов – теперь же все эти мелочи складывались в цельную картину. Сколько раз он говорил другим, что они видят, но не замечают, а сам оказался не лучше. И теперь правда обрушилась на них обоих огромным грузом.

Молли же расценила молчание Холмса по-своему. Она принялась что-то очень неразборчиво бормотать, уткнувшись в его грудь, из-за чего ее голос звучал совсем приглушенно. Судя по всему, это были извинения. Мужчина аккуратно приподнял заплаканное лицо Хупер за подбородок и произнес:

- Молли, это не твоя вина и никак не может ею быть, - он снова прижал девушку к себе, чувствуя, что и на него все это давит. – Это тяжело и трудно, но мы справимся, и… - Холмс помедлил, но все же продолжил, пусть и понимал, что подразумевают подобные слова: – И в следующий раз все будет иначе.

Хупер, услышав это, замерла, словно бы не сразу осознав всю полноту слов мужчины. Они никогда прежде не говорили о возможности семьи, брака и детей. Молли всегда думала, что Шерлок… не сторонник подобных «традиционных ценностей», но сейчас… Сейчас он говорил так, словно бы был готов и к подобным изменениям в их жизни.

- Шерлок, ты же…

- Я понимаю, о чем говорю, Молли, - заявил Холмс, а его объятья стали чуточку крепче. – И если когда-нибудь я захочу завести семью, то только с тобой. Ты очень много для меня значишь, запомни это.

Шерлок действительно осознавал, что делает очень серьезное заявление, однако и в неискренности его обвинить было нельзя. Но об этом они подумают и поговорят позже, а пока… Пока нужно было просто идти дальше, оставив тяжесть столь внезапной потери позади.