Часть 2. #45. Групповой секс. С мужчинами? С женщинами? Я не привередлив.

Драко приходил в дом Андромеды каждый день в четыре часа, именно тогда Тедди просыпался после дневного сна. Это позволяло ему сделать кое-что из своего списка в первой половине дня, а вечером еще успеть провести время со слизеринцами. (<i>#2. Проводить время со слизеринцами</i>.)

 

Хоть Драко постоянно жаловался на Тедди, в глубине души он наслаждался совместным времяпрепровождением. Тедди смотрел на него снизу вверх и думал, что он просто чудо. Драко всегда был неравнодушен к обожанию собственной персоны со стороны других.

 

Андромеда тоже была открытием. Она напоминала ему мать, но была менее женственной. С тех пор, как умер отец, Драко ощущал нехватку мира, пространства, где раньше была любовь отца, и Андромеда, казалось, восстановила равновесие. Она не была слишком экспансивной, но это не имело значения. Она любила его. Драко понял сразу.

 

Было шесть часов вечера, и Драко как раз заканчивал спор с Тедди о том, кто победит в схватке между акулой и десятью львами на барже, когда в камине вспыхнул огонь.

 

— Ничего, если я пройду? — сказал голос.

 

— Гарри! — воскликнул Тедди.

 

— Поттер? — спросил Драко.

 

— Он крестный отец Тедди, — разъяснила Андромеда.

 

— А-а, — протянул Драко. — Тогда я лучше просто… — он открыл дверь кладовки и спрятался внутри.

 

— Драко, не глупи, — сказала Андромеда. — Выходи.

 

— Я гей, — сказал Драко.

 

— Что?

 

— Выхожу.

 

— Драко. Ох, привет, Гарри! Как я рада тебя видеть!

 

У Андромеды было семь различных видов пасты, разложенных в банках вдоль полки. Драко гадал, как долго Поттер здесь пробудет. Он не мог аппарировать из дома из-за защиты.

 

— Андромеда, — поприветствовал Поттер, его голос звучал тепло и ласково, совсем не так, как если бы он однажды чуть не убил кого-то в туалете. — Тедди!

 

— Драко прячется в кладовке, — сказал Тедди.

 

— Ах ты маленький перебежчик! — крикнул Драко.

 

Дверь распахнулась настежь. Поттер стоял снаружи с недоверчивым выражением лица.

 

— Я просто проверял, хватит ли у тети Андромеды макарон на зиму, — сказал Драко, проносясь мимо него. — К счастью, хватит. Ну ладно, мне пора. Панси арендовала баржу на Темзе, и я планирую напиться до бесчувствия к половине одиннадцатого. Удачи.

 

Он ушел прежде, чем Поттер снова направил на него свою палочку; вернулся домой и немного запаниковал. Только самую малость.

 

Потом он отправился с друзьями на баржу, сплавляясь по Темзе, и к половине одиннадцатого напился до бесчувствия.

 

<center>***</center>

 

К несчастью, на следующий день, когда Драко прибыл к Андромеде, Поттер уже был там.

 

— О, ах, — сказал Драко, поворачиваясь, чтобы уйти.

 

— Малфой. Подожди.

 

— Мне кажется, я оставил духовку включенной, — пробормотал Драко, что было смешно — он не знал, как пользоваться своей духовкой. В конце концов, ему придется научиться, так как <i>#122. Испечь печенье, чтобы поразить массы своим современным мужским проворством</i>, но в настоящее время она была для него загадкой.

 

— Малфой. Слушай. Я знаю, что Тедди — твой кузен.

 

— Племянник, — поправил Драко.

 

— Верно. А я его крестный отец. Так что мы будем время от времени сталкиваться друг с другом. Постарайся не быть таким придурком.

 

— Я крайне возмущен этим обвинением. Я делаю именно то, что ты и просил. Я оставляю тебя на хрен в покое.

 

Поттер закатил глаза.

 

— Ради всего святого! Есть разница между тем, чтобы запереть меня в лифте, пытаясь заставить сходить с тобой на свидание по причинам, которые я буквально не могу понять. И быть вежливым со мной, когда мы пересекаемся в доме Андромеды.

 

<i>Может быть, он все-таки влюбится в меня</i>, подумал Драко. <i>Из-за моего безграничного обаяния.</i>

 

Затем он начал смеяться, слегка истерично. Поттер с беспокойством наблюдал за ним.

 

— Малфой?

 

— Да, — выдохнул Драко. — Ладно, ладно. Вежливость.

 

— Драко! — сказал Тедди, входя в комнату. — Ты пришел поиграть в рыцарей?

 

Драко выпрямился.

 

— Это зависит от обстоятельств. Ты запомнил Рыцарский Кодекс?

 

Тедди кивнул.

 

— Ну, тогда ты готов играть в рыцарей.

 

— Рыцарский Кодекс? — спросил Поттер.

 

— Из <i>«Морт Дартур»</i> Томаса Мэлори. Почитай книгу, Поттер.

 

Поттер сердито посмотрел на него.

 

— Как скажешь, Малфой. Увидимся позже. Пока, Тедди!

 

— Ты не останешься играть в рыцарей?

 

— Он не знает Кодекса, — сказал Драко. — Значит, он не может играть.

 

Поттер пробормотал себе под нос что-то очень похожее на «придурок» и ушел.

 

<center>***</center>

 

— Все ненавидят мою семью. Из-за всей этой истории с войной.

 

Панси перестала крутить педали и посмотрела на него. Она неохотно согласилась взять напрокат катамаран.

 

— Да, — ответила она. — Так оно и есть.

 

— Поэтому, я хочу сделать что-нибудь, чтобы они перестали ненавидеть нас. У меня уже есть план.

 

— Как и всегда. Что на этот раз? Значки? Неужели Грег снова должен переодеться в маленькую девочку?

 

— Нет. Я хочу устраивать приемы. Благотворительные вечера. Я буду собирать деньги на послевоенные нужды. Я стану <i>филантропом</i>.

 

— Блестяще, — сказала Панси. — Удивительно. Гениально. Только одна проблема.

 

— Я думаю, что могу предвидеть твое беспокойство.

 

— Все тебя ненавидят, и никто не придет ни на одно мероприятие, которое ты устроишь.

 

Драко кивнул.

 

— Любое мероприятие, которое <i>я</i> устрою. — Он сделал эффектную паузу. — Сегодня днем я встречаюсь с Луной Лавгуд за кофе.

 

— Лавгуд!

 

— Она показалась мне единственной героиней войны, с которой я могу поговорить, не получив смачного подзатыльника.

 

— Ммм, — промычала Панси. — Значит, будешь строить планы за кулисами, Лавгуд возьмет на себя всю похвалу, деньги будут собраны. Как это выбелит имя Малфоев?

 

— Как только я умру, Лавгуд расскажет, что последние месяцы своей жизни я провел в рабстве во имя правды. «Этот храбрый молодой человек!» — напишут в газетах. «Никто не знал, насколько он исправился и каким самоотверженным стал! Сейчас же, присылайте Нарциссе Малфой цветы, поздравления и приглашения на лучшие вечеринки».

 

Панси задумчиво кивнула.

 

— Знаешь, это может сработать.

 

Драко указал на свое лицо.

 

— Не просто красивое лицо, — сказал он. Панси фыркнула.

 

— Уже почти обед, нам пора возвращаться.

 

Поэтому они поплыли обратно к причалу, и Драко вернулся в Мэнор на обед, как делал это каждый день. <i>#1. Проводить время с мамой</i>.

 

<center>***</center>

 

— По-моему, это замечательная идея, — сказала Луна. Она лучезарно улыбалась Драко все время, пока он извинялся, а потом напомнила ему, что он уже извинился в письме. И это было правдой. После суда Драко разослал письма всем, кого только мог вспомнить, и во всех извинялся. Ответили только два человека — Луна и Гермиона Грейнджер.

 

— Так ты сделаешь это?

 

— Да. Но я не очень хорошо принимаю гостей, — сказала Луна, жуя трубочку. Она пила свой латте через нее, на что Драко с трудом удержался от комментариев. — А ты будешь присутствовать на этих мероприятиях?

 

— Я не могу. Мое участие должно быть тайным.

 

— Но почему?

 

Драко некоторое время изучал ее и решил, что она, вероятно, не будет занудствовать из-за всей истории со смертью.

 

— Я умираю. У меня есть около полугода. Я бы не хотел открываться до тех пор, пока не умру.

 

— Мне очень жаль, — мягко сказала Луна.

 

— Я уверен, что ты не так уж плоха в ведении мероприятий, как думаешь.

 

Луна поняла, что он больше не хочет обсуждать свою надвигающуюся кончину.

 

— Мне кажется, я заставляю людей чувствовать себя неловко, — сказала она.

 

Драко вздохнул. Она не ошибалась.

 

— Ну… — он на мгновение задумался. — Полагаю, я мог бы сам себя зачаровать.

 

— О, это было бы здорово! У тебя может быть тайная личность!

 

Итак, все было решено. Драко будет одним из организаторов мероприятий в качестве Ламорака Тужура, англо-французского волшебника.

 

— Я правда не знаю как устраивать вечеринки, — сказала Луна.

 

— Все в порядке, — ответил Драко. — Я знаю.

 

— Мне очень жаль, что ты умираешь, — сказала Луна, когда они расплачивались по счету.

 

— Три галеона за кофе? Это возмутительно.

 

— А кто-нибудь еще знает? — спросила Луна.

 

— Только Панси. Так будет гораздо проще.

 

Луна кивнула.

 

— Да, я понимаю. Спасибо, что рассказал мне, Драко.

 

— Спасибо, что согласилась на все это.

 

— Я с нетерпением буду ждать.

 

Они с Луной стали встречаться каждые несколько дней, чтобы спланировать свое первое мероприятие — званный ужин. Дни Драко были очень насыщенными, но он знал, что у него не всегда будет так много сил. Поэтому не возражал, что у него нет времени перевести дух.

 

<center>***</center>

 

— Вы никогда не догадаетесь, кого я видел на уроке рисования натуры, — сказал Дин Томас.

 

— Кого? — спросил Рон. Они были в пабе, и Гарри был более или менее в порядке. В настоящее время он всегда более или менее здоров. И уж конечно, не было никаких причин, почему бы ему не быть в порядке. Его жизнь была почти идеальной. Он был успешен, у него были деньги, друзья, хорошие отношения с крестником, он часто ходил на свидания с красивыми женщинами. Не было ни одной причины на которую можно было спихнуть свою постоянную мрачность.

 

— Драко Малфоя, — сказал Дин Томас. — Он был обнаженной моделью!

 

Гарри чуть не выплюнул полный рот пива.

 

— Он <i>что?</i> — спросил Рон.

 

— Я о том же! Он поприветствовал меня, помахав рукой, снял халат, и я целый час рисовал его обнаженное тело! — Дин посмотрел на Гарри. — Это ты оставил ему все те ужасные шрамы, Гарри?

 

— Какие еще ужасные шрамы?

 

— По всей груди. Просто кошмарно их рисовать.

 

— О, — сказал Гарри. — Возможно.

 

— Он сошел с ума, — сказал Рон.

 

— Я думаю, это очень смело, — прокомментировала Луна, которая почти весь вечер молчала. — Может быть, он чувствует себя неуютно в своем теле.

 

Это вызвало у Гарри неприятное ощущение в животе. Все это… Малфой не чувствовал себя комфортно в своем теле, тело Малфоя, Малфой позировал нагишом, в то время как половина волшебного Лондона рисовала его и, вероятно, дрочила на воспоминания позже.

 

Каждый раз, когда Гарри навещал Тедди последние две недели, Малфой был там.

 

— Он приходит каждый день, — сказала Андромеда.

 

— А разве у него нет работы?

 

— Он уволился, — ответила Андромеда.

 

Гарри фыркнул.

 

— Значит, сейчас он просто шляется от нечего делать?

 

— Он кажется очень занятым, — заметила Андромеда. — Все время путешествует. Занимается разными вещами.

 

 — Должно быть, здорово, когда ты человек-досуг.

 

— Он не богаче тебя, Гарри. Если ты хочешь бросить работу и провести свои дни, лазая по скалам и танцуя чечетку…

 

— Чечетку?

 

— Он берет уроки.

 

— Я совершенно доволен своей работой, спасибо, — отозвался Гарри, хотя на самом деле он не был счастлив вообще ничему.

 

Малфой всегда исчезал, как только появлялся Гарри, что раздражало его по какой-то необъяснимой причине.

 

— Я ухожу, — сказал Малфой, когда Гарри вышел из камина.

 

— Много планов на выходные? — спросил Гарри, стараясь говорить дружелюбно, а не по-инквизиторски.

 

Малфой сверился с маленькой записной книжкой.

 

— У меня будет секс втроем, — сказал он. — И я попробую кокаин.

 

— Что?

 

— Я еще не все организовал, — сказал Малфой, немного встревоженно. — Но это должно произойти на этих выходных, потому что на следующих я отправляюсь в поход в озерный край, не думаю, что у меня будет время.

 

— Ты просто ебешь мне мозги.

 

— Ну, Гарри, я и не знал, что тебя это заинтересует, — промурлыкал Малфой, а потом вдруг стал раскаиваться. — Ах. Я бы хотел, чтобы это было вычеркнуто из протокола. Не проклинай меня, я ухожу.

 

— Я и не собирался проклинать…

 

Но Малфой уже ушел.