Глава 3. Тренировки и вести из Чор Гома

     Проснувшись рано утром со звуком гонга, я поднялся и вышел к Шифу, который уже стоял в начале коридора вместе с другими мастерами. После церемониального приветствия отец осведомился у меня насчёт По. Я ответил, что посвящу этот день целиком и полностью его тренировкам. Как и ожидалось, панда не среагировал на гонг и, скорее всего, даже не проснулся, поэтому Шифу предложил мне его разбудить. Фенгхуанг и мать подошли ко мне, и от них я узнал, что вчера вечером По доставал их всякой чепухой, вломившись без спроса в их комнаты. Фенгхуанг тактично выпроводила его, а моя мать, которая была твёрже характером, высказала ему всё о его недостойном поведении. Я испугался и начал укорять мать, потому что ей совершенно не понравился мой ученик, и вчера она намекнула ему, чтобы тот ушёл из дворца. Я метнулся к спальне панды, опасаясь обнаружить её пустой – и, представьте себе, так и вышло. Обернувшись к матери, я разразился новыми обвинениями, но она и ухом не повела и посоветовала мне снова идти на поиски в деревню. Разозлённый, я выбежал во внутренний двор, к огороженной тренировочной площадке. И как только открыл ворота…

     Панда изучал манекеныы вин-чун, покусывая печенье. Испустив вздох облегчения, я подошёл к нему.

     - О, доброе утро, мастер Лунг, - оторвавшись от созерцания тренажёров, поклонился По.

     - И тебе доброе утро, По, - отозвался я. – Я уж было подумал, что ты смылся.

     - Смылся? Да вы шутите, - усмехнулся панда. – С чего бы? Здесь так классно. Я специально встал пораньше, чтобы изучить своих соперников, - указал он на вин-чун.

     - Нет, По, - покачал я головой. – Видя твоё вчерашнее «сражение» с ними, я принял решение обучать тебя несколько иным способом. К таким как ты нужен особый подход.  Подожди меня тут, я сбегаю за стимуляторами.

     - За какими стимуляторами? – услышал я, убегая, но лишь махнул лапой.

     Стимуляторами, как нетрудно было догадаться, были пельмешки и лапша. Последняя была покупной, и я хотел, чтобы По приготовил нам как-нибудь эту лапшу по фирменному рецепту своего отца. Возможно, я попрошу его об этом уже сегодня вечером, если выкрою время.

     - Вот твои стимуляторы, - сказал я, протягивая сразу обе тарелки.

     - Отлично, я как раз голоден, - потянулся за едой По, но я тут же убрал тарелки за спину.

     - Ты получишь их сразу после того, как выполнишь все упражнения кунг-фу, - улыбнулся я.

     Панда разочарованно вздохнул.

     - Я понял, это ваша метода. Не могу сказать, что мне она нравится, но делать нечего – вы же мой тренер. Давайте, я готов, - запрыгал он на месте, разминаясь.

     Первым делом я показал ему, как контролировать частоту дыхания, чтобы было легче выполнять физические упражнения. Затем заставил его отжаться – сперва на земле, затем – в воздухе: вниз головой на ветке дерева. И в обеих случаях держал у него перед носом тарелку с лапшой. Затем настал черёд пельмешек. Я подкидывал их в воздух и взлетал вместе с пандой вверх – это было упражнение на скорость. Мне необходимо было понять, насколько быстро он может двигаться при таком весе. К сожалению, По ни разу не успел, и весь «стимулятор» перекочевал ко мне в желудок. По сильно расстроился, но я утешил его, вернувшись с новой тарелкой. Но на этот раз ему удалось отбить у меня один пельмень, но он не стал его есть, а кинул мне в лапу. Так как был уже вечер, мы решили закончить занятия и, поклонившись друг другу, отправились во дворец.

     На протяжении недели я тренировал его при помощи еды, понимая, что вскоре панде это надоест, ведь он просто грезил кунг-фу, однако я не мог идти в обход подготовительной части, поэтому ещё примерно месяц мурыжил с ним одно только тай-чи, прежде чем перешёл к основной части подготовки будущего воина. По обрадовался, но ненадолго: в первый же день я отметелил его так, что он едва мог ноги передвигать. Но панда не сдался, понимая, что это необходимая жертва. И постепенно он усвоил основные приёмы, удары и блоки, но всё равно не мог меня победить, даже когда я поддавался. Посоветовав ему чаще практиковаться в дыхательной гимнастике и тай-чи, я думал, что это отвлечёт его от неудач, но панде, похоже, было недостаточно моей поддержки. Он видел, что мои отец и мать по-прежнему недружественно к нему относятся, и переживал из-за этого. Фенгхуанг, после того, как попробовала его лапшу, прониклась к панде дружелюбием и сочувствием, и я был благодарен ей за это. Но всё равно нашей поддержки было недостаточно. Я выбивался из сил, пытаясь улучшить достижения своего ученика хотя бы на малость, но у меня плохо получалось. А между тем испытательный срок приближался к концу, и вскоре Шифу должен будет вынести свой вердикт. По, похоже, забыл об этом, занятый тренировками, а вот я не забывал ни на секунду. Зная всю строгость моего отца, когда речь шла о кунг-фу, я лихорадочно соображал, какие ещё стимулы мне задействовать на тренировках, но ничего не приходило на ум.

     За два дня до истечения срока мы, как всегда, занимались во дворе. По уже был допущен к манекенам и довольно лихо с ними управлялся, но меня это не особо радовало. Мой отец наверняка придумает какое-нибудь каверзное задание, чтобы По провалился – например, пошлёт его на те тренажёры, с которыми он терпит неудачу – например, на ту же газовую площадку или (упаси Будда) подвешенные под потолком кольца. В своих метаниях я представлял картины одна хуже другой, но втайне надеялся, что панда справится, иначе ему разочарование на всю жизнь, а мне – поиски другого кандидата.

     День близился к своему завершению, как вдруг на меня в буквальном смысле свалился Зенг с каким-то свитком в крыле. Он что-то неразборчиво гомонил, и я схватил его за шею, чтоб успокоился. По подошёл к нам и спросил:

     - Что это Зенг такой взбалмошный?

     - Говори, Зенг, - потребовал я. – Что стряслось?

     Гусь в ответ протянул мне свиток. Я отпустил Зенга и развернул пергамент.

     - Что? – метнув полный ужаса взгляд на посыльного, я выронил свиток. – Но как такое может быть?

     - Скорее, расскажи Шифу! – завопил тот. Я без дальнейших слов бросился во дворец. По поднял свиток и, пробежав по нему глазами, бросился следом.

     - Мне уже страшно, - услышал я его испуганный голос.

     Найдя отца, я пересказал ему послание. Он заметался, не зная, как ещё реагировать. И правда, как? Ведь страшная новость заключалась в том, что из тюрьмы Чор Гом сбежала самая отъявленная преступница всех времён и народов, бич Долины мира, Тигрица! Когда-то она терроризировала наши земли, пока мастер Шифу не поймал её и не посадил в тюрьму. Я, тогда ещё подросток, участвовал в её поимке, и она поклялась, что когда-нибудь вернётся и убьёт и Шифу, и меня. И это случилось – причём в самый неподходящий момент. Шифу навряд ли сумеет её остановить спустя двадцать лет – он уже стар, как и моя мать, и Фенгхуанг. А у меня недостаточно опыта. К тому же, мне нужно будет защитить от неё По. Только бы успеть эвакуировать деревню!

     - Как она могла сбежать? – кричал отец. – Там тысяча стражников, один вход и один выход!

     На этот вопрос у меня не было ответа. Подоспели Вень Чан и Фенгхуанг. Узнав от Шифу страшную весть о побеге Тигрицы, они предложили то же, что вертелось и у меня на языке: увести жителей и принять бой. Шифу согласился. Но пока она была ещё далеко отсюда, у нас было время всё хорошенько обдумать.

     - Вот что, - решил отец. – Ложитесь спать. Завтра утром на свежую голову мы подумаем, как быть.

 


     Этой ночью я не лёг в постель. Стоя на крыше одного из домов, я принял решение опередить преступницу и не дать ей добраться до Нефритового дворца. Сейчас Тигрица должна находиться в горной долине, и, скорее всего, уже преодолела её. Значит, надо поспешить.

     Обернувшись на Нефритовый дворец, возвышающийся надо мной при свете полной луны, я тихо произнёс, обращаясь к отцу:

     - Из всех нас только я могу дать ей отпор. И я это сделаю, мастер.

     Прыгнув, я помчался по крышам ночной деревеньки. Но в какой-то момент почувствовал, что меня кто-то преследует. В тот же миг меня нагнали мать и Фенгхуанг.

     - Не пытайтесь остановить меня, - огрызнулся я.

     - А мы и не пытаемся, - отозвалась Фенгхуанг.

     - Мы идём с тобой, - улыбнулась мать.

     Я ничего им не ответил, понимая, что остановить их не получится, и вместо ответа взвился в воздух, перепрыгивая с крыши последнего дома на ближайший холм. Будь что будет, но мы остановим убийцу, или я не сын мастера Шифу!