По дороге мы повстречали Зенга и узнали от него, что мастера в тренировочном зале. Я попросил По подождать меня, а сам забежал к себе в комнату, чтобы сменить испорченные компотом штаны. За это время панда, к счастью, больше ничего не тронул и не разбил.
Когда мы вошли в зал тренировок, у панды отвисла челюсть. Для него здесь было, на что посмотреть: мастер Шифу, Вень Чан и Фенгхуанг усиленно работали с тренажёрами. Фенгхуанг отбивала крыльями копья и ловко пролетала через кольца с крючьями и перемещалась по ним, цепляясь лапами, как акробат; Вень Чан, удерживая равновесие на горизонтально вращающихся спиралях, отбивала лапами усеянные шипами деревянные груши, а затем вступила врукопашную с Фенгхуанг на нефритовой чаше; мастер Шифу тренировался на многоруких манекенах, которых было очень много, поэтому ему приходилось буквально летать от одного к другому: его движения невозможно было уловить.
Я кашлянул, привлекая внимание. Первой услышала Фенгхуанг, а вслед за ней и все остальные подошли к нам. У По, казалось, сейчас случится приступ истерии – он пребывал в таком восхищении, что мне казалось, сейчас он бросится на мастеров и задушит из всех в своих объятьях.
- Это… кто? – спросил у меня отец.
- Это По, - представил я панду. – Я сходил в деревню, как вы и велели, и выбрал себе ученика… Скажи что-нибудь, По, не стой столбом, - шепнул я ему.
- Ух ты, великие мастера! – выдохнул По. – Я так рад с вами познакомиться! Я ваш фанат, да-да, у меня даже фигурки ваши есть!
Моя мать и Фенгхуанг презрительно оглядывали панду.
- Довольно, - оборвал Шифу и обратился ко мне. – Тай, это что, шутка? Вот ЭТО – твой будущий ученик? – Он обошёл вокруг притихшего По и несколько раз шлёпнул его по бокам своей тростью.
- Ай! – вскрикнул панда. – Что вы делаете, больно же!
- Да тут столько жира, что никаким кунг-фу его не уничтожить! – безжалостно бросил мастер. – Чем ты только думал? Неужели кроме вот этого никого больше не нашлось?
- Действительно, сынок, - добавила мать. – В деревне полно подростков. Зачем же нас так расстраивать?
- Но почему он вам не нравится? – изумился я. – Если вы о его комплекции, то вам стоит вспомнить мистера Лу, свина из бакалейной лавки. Вот он настоящий жиртрест!
- Тай, - недовольно вступила Фенгхуанг. – Я, конечно, тебе не родитель, но в данном случае Шифу и Вень правы. Как ты собираешься тренировать кусок сала?
И тут По принялся медленно отступать в сторону тренажёров.
- Я всё понял, всё понял, - грустно произнёс он. – Понял, что вам не подхожу. Тогда я, пожалуй, пойду…
И тут я сообразил, что может произойти, но слишком поздно: По оступился и свалился прямо на вращающуюся спираль. Я бросился было на подмогу, чтобы вытащить его оттуда, но Шифу меня остановил.
- Не порти нам зрелище, - усмехнулся он.
Я сквозь пальцы смотрел на то, как несчастный панда, быстро перебирая ногами, пытается удержаться на спиралях, но тут его ударила шипастая груша, и По улетел в чашу. Покрутившись в ней, он попал прямо к многоруким вин-чун, и, разумеется, те наставили ему синяков и шишек, а под конец одна из «рук» врезала ему прямо между ног. Я скорчил рожу и зажмурился, почувствовав его боль, как свою. Он что-то простонал, держась за причинное место, но всё же выбрался оттуда – в более опасное место: газовую площадку. Думая, что в безопасности, он вздохнул с облегчением, но тут послышался звук активации тренажёра, и столбы пламени вырвались на волю. В общем, поджарило его довольно-таки прилично, и панда с трудом дополз до нас.
- Я знаю… - выдохнул он. – Это было испытание для меня… Ну что? Я прошёл его?
Я думал, что мой отец сейчас наставит ему ещё синяков из-за того, что тот едва себя не убил, но мастер Шифу вдруг улыбнулся и сказал:
- Да. Это было испытание, и ты его прошёл. Ты принят. На испытательный срок. Через месяц покажешь мне, чему научился у Тая, и тогда решим, быть или не быть тебе воином кунг-фу.
Я не поверил своим ушам. По тоже не поверил, и, завопив от восхищения, принялся благодарить мастеров.
- Пойдём, я покажу тебе твою комнату, - позвал я.
Пока По устраивался, вытаскивая из мешка свои вещи, я рассказывал ему, где у нас кухня, где кладовая и прочее. Как я понял позже, насчёт кухни я поторопился, потому что он сразу полез искать чего-нибудь вкусненького, едва я отлучился. Так я узнал, что он умеет сидеть на шпагате, и что любит печенье и пельмени. Ну что ж, надо будет использовать эти его слабости ему же на пользу – с завтрашнего дня приступим к тренировкам.
Наблюдая, как он бережно расставляет на столе фигурки мастеров, называя каждого по имени и корча рожи перед фигуркой Тигрицы, я закатил глаза. Ну ничего, завтра у него уже не будет ни времени, ни сил, чтобы вот так беззаботно наслаждаться покоем четырёх стен.
Пожелав ему спокойной ночи, я удалился к себе.